英姬好料理:24道最經典、最好吃、最好做的韓國傢常菜

英姬好料理:24道最經典、最好吃、最好做的韓國傢常菜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 韓式料理
  • 傢常菜
  • 美食
  • 食譜
  • 料理
  • 烹飪
  • 英姬
  • 韓國菜
  • 簡單易學
  • 新手入門
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  您是不是常在韓劇裏看到那些令人食指大動的美食,就口水直流瞭呢?
  還是您已經嘗遍瞭各傢韓國料理,卻仍找不到您想要的韓式傢常味呢?

  如果您喜歡吃、喜歡做韓國傢常菜,那麼絕對不能錯過這本由韓國媽媽裴英姬親自示範、親自寫步驟、最經典、最好吃、最好做的正宗韓國傢常菜《英姬好料理》!

  *4大單元,包羅萬象,帶您一探韓國美食究竟!
  本書包含4大單元,先從第1單元「節日料理」學習韓國飲食曆史與文化,接著第2單元做齣韓國飯桌上一道道美味的「一品料理」,到第3單元韓國旅遊必吃的國民「點心」,及第4單元無限續盤的清爽可口「小菜」。每一個單元,皆有6篇圖文並茂、做法詳實的好料理,全書共24道,要做韓國傢常菜,有這本就夠瞭!

  *在韓國新年、升遷、生日該吃什麼?多元的韓國文化,就蘊藏在這24道好料理中!
  在韓國,大年初一要吃象徵多長一歲的「年糕湯」;有升遷等喜事時,要和親友鄰居分享象徵喜悅的「韓式煎豬肉丸」;還有生日時要喝感念母親生育之恩的「海帶湯」……。本書每一道料理,均詳細介紹背後的小故事,讓您一邊吃,一邊瞭解韓國文化,真是太有趣瞭!

  *步驟簡單,說明清楚,還有照片解析,就算料理新手也不用怕!
  看瞭這麼多介紹,是不是想動手做做看瞭呢?不會做?很難嗎?不!做韓國料理一點都不難!超級簡單!本書步驟清楚、說明詳細、還有全彩連續相片可供參考,所以隻要跟著韓國媽媽裴英姬,STEP BY STEP,就可以做齣屬於您的韓國傢常菜!

本書4大特色:

  1. 24道韓國傢庭常備料理,最經典!
  本書分4個單元,每單元有6道韓國傢庭中常見的料理。瞭解韓國傢庭準備節慶料理的緣由,不隻能做齣一手好菜,還能瞭解韓國曆史文化。

  2. 清晰料理步驟,最好做!
  24道料理,皆由韓國媽媽裴英姬親自料理示範,從食材準備、分量拿捏到料理烹煮,一個步驟一個動作,還有貼心的料理小叮嚀,讓您輕鬆學會韓國料理!

  3. 點餐、用餐禮儀,讓您在韓國享受美食,最好吃!
  煩惱在韓國時不知該如何點餐嗎?還是與長輩、上司用餐時總是如坐針氈呢?彆擔心!韓國媽媽裴英姬,除瞭料理一把罩之外,由於本身就是韓語教學名師,所以在本書的最後,特彆附上精采的附錄,包含餐廳的對話、傢庭餐桌上的對話、韓國用餐禮儀,以及韓式、中式、日式、西式菜單,讓您不僅吃到道地的韓國菜,學到紮實的韓文,還能體會最正確的韓國禮儀!

  4. 唯一中韓步驟對照食譜,最生動!
  每一道料理,皆有中、韓文步驟對照,有如韓國料理老師貼身指導,帶您親手烹調最道地的韓國傢常美味。
好的,下麵是一份關於一本名為《傢傳秘製:尋味中華百年老店的招牌菜譜》的圖書簡介,此書內容與您提到的韓國傢常菜譜完全無關,內容詳實。 --- 傢傳秘製:尋味中華百年老店的招牌菜譜 開啓一場穿越時空的味覺探險,解鎖中華大地深藏不露的烹飪密碼。 《傢傳秘製:尋味中華百年老店的招牌菜譜》並非又一本泛泛而談的食譜閤集,它是一部獻給美食曆史愛好者、資深烹飪探索者以及所有渴望還原地道“老味道”的實踐者的深度探秘之作。本書耗時五年,足跡遍布中國南北東西的古鎮老街與曆史名城,深入拜訪瞭數十傢跨越三代、四代甚至五代人傳承的中華老字號餐館。我們不僅僅記錄瞭他們的菜單,更挖掘瞭隱藏在時間塵埃之下,那些決定菜品靈魂的關鍵技藝與匠心。 第一捲:北方的凜冽與醇厚——京魯川晉的沉澱 本捲聚焦於中國北方及西南的經典菜係,這些菜係以其深厚的曆史底蘊和鮮明的地域特色而著稱。 第一章:京城四九城裏的宮廷餘韻與市井煙火 北京,這座古老的都城,其飲食文化是曆史變遷的縮影。本書並未著重介紹大眾化的烤鴨,而是深入挖掘瞭那些僅在特定鬍同深處流傳的秘方。 “東來順”的羊肉靈魂——老湯的奧秘與涮羊肉的精準火候: 詳細剖析瞭傳統銅鍋涮肉的炭火選擇、水質要求,以及決定羊肉口感彈性的“三涮三泡”手法。我們記錄瞭某傢百年老號對羊肉部位劃分的細微講究,以及那鍋曆經歲月沉澱、不斷滋養的底湯,如何賦予羊肉獨特的鮮香。 燜爐與掛爐的技藝對比: 探究瞭不同烤製方法的曆史淵源及其對最終成品風味的影響。例如,對某傢老字號的“醬肘子”燜製時間、香料包的配比,以及收汁時對糖色的精確把控,都有詳細的圖解和數據支持。 京味麵點中的時間藝術: 揭示瞭傳統“老北京炸醬麵”中,炸醬“熬”與“炸”的哲學差異。如何通過控製豆醬的炒製程度,避免焦苦,達到醬香濃鬱、入口鹹甜適中的完美平衡。 第二章:齊魯大地的海納百川與淳樸之味 山東菜的博大精深在於其對火候的極緻掌控和對食材本味的尊重。 “九轉大腸”的酸甜苦辣鹹的交響樂: 這道菜是考察廚師功力的試金石。書中詳盡拆解瞭每一種味道的來源,包括陳醋的陳年、糖的焦化度,以及特殊香料(如八角、肉桂)的用量平衡。我們記錄瞭某傢老店為追求完美的“九轉”口感,反復調試的配方日誌。 海鮮的“時令”哲學: 針對膠東半島的特色,我們探究瞭“鮁魚水餃”的製作精髓——如何去除魚腥味,保持餡料的鬆軟多汁。書中還收錄瞭傳統“蔥燒海參”中,海參泡發時長與火候運用對Q彈口感的影響。 第三章:天府之國的麻辣與細膩——川菜的層次感 川菜的魅力在於“一菜一格,百菜百味”。本書著重於挖掘其味型的復雜性與內在邏輯。 迴鍋肉的“燈盞窩”與“二次煸炒”: 揭示瞭頂級迴鍋肉錶麵必須形成油亮氣泡(燈盞窩)的秘密,這與五花肉的選材和油溫的控製息息相關。同時,對豆瓣醬的選用、薑蒜的比例,以及最後加入的青蒜苗的“斷生”時機,進行瞭科學的分析。 水煮肉片與毛血旺的紅油“煉製”法: 深入探討瞭如何在傢中煉製齣既紅亮誘人又不燥辣的復閤型紅油。配方中包含特定比例的菜籽油、牛油,以及用不同溫度浸泡的乾辣椒和花椒的組閤。 泡菜壇子的“呼吸”藝術: 記錄瞭四川傢庭和老店中,不同階段的泡菜(泡薑、泡椒、泡菜水)的維護方法,這是所有川菜調味品的基礎。 第二捲:江南的精緻與南疆的奔放——蘇浙粵湘的交織 本捲將視角轉嚮瞭更偏嚮精細操作和地域特性的南方菜係,展現瞭中國烹飪的細膩與多元。 第四章:蘇式雅韻與浙派清鮮——對食材的極緻尊重 江南菜係以其對時令和刀工的苛求而聞名。 鬆鼠桂魚的“魚鱗起伏”與糖醋汁的“掛漿”: 詳細分解瞭製作鬆鼠桂魚時,如何通過精準的刀法和入油的時機,讓魚肉在油炸後自然舒展成鬆鼠的形態。糖醋汁的調配,強調酸甜平衡且能迅速包裹住魚肉而不使其迴軟的“臨界點”。 蘇幫獅子頭的“鬆而不散”之謎: 揭示瞭頂級獅子頭中,肉餡混閤時不加澱粉,而是依靠特定的攪拌方嚮和時間,以及加入“荸薺丁”或“馬蹄丁”以增加脆爽口感的古老秘訣。 醃篤鮮的“三鮮”哲學: 講解瞭選用春筍、鮮肉、鹹肉的黃金比例,以及文火慢燉中,如何利用肉類的脂肪自然乳化湯汁,達到奶白色的效果。 第五章:粵式精工與閩南風情——海陸空的全景展現 廣東菜的“鑊氣”與香港茶餐廳文化的融閤,構成瞭其獨特的魅力。 乾炒牛河的“鑊氣”轉移術: 解釋瞭“鑊氣”並非單純指火大,而是指食材與高溫金屬接觸後瞬間産生的焦香風味。本書記錄瞭老廚師如何通過“溫鑊”和“熱油”的精確時序,確保河粉不碎、不濕,並帶有獨特的焦香味。 白切雞的“冰火兩重天”: 深入探討瞭浸煮雞肉時的溫度控製——從接近沸騰的水中撈齣,立即投入冰水中“激冷”,這保證瞭雞皮的爽滑和雞肉的細嫩,並記錄瞭傳統“薑蓉醬”中,如何通過熱油激發齣薑蓉的全部香味。 老火靚湯的“藥食同源”: 記錄瞭數款藥膳老火湯的配伍原則,例如如何通過調整火力和燉煮時間,最大限度地釋放食材中的有效成分,同時確保湯體的清澈度。 第六章:湘菜的辛辣與湖湘的饋贈——米與辣的對話 湘菜的魅力在於其層齣不窮的辣味變化,以及對煙熏、臘味的精妙運用。 剁椒魚頭的“雙重醃製”與“蒸汽鎖鮮”: 拆解瞭頂級剁椒魚頭,在鋪設剁椒前,魚肉自身需要經過的初級醃製步驟,以防止腥味。同時,重點介紹瞭湖南傳統蒸製手法中,如何利用特定的蒸架結構,使蒸汽均勻地滲透到魚的每一個角落。 臘味與煙熏的深度融閤: 記錄瞭湘西地區,如何通過使用特定的木材(如鬆木、樟木)對臘肉、臘腸進行熏製,並將其運用於“臘味閤蒸”中,使煙熏的香氣滲透到芋頭、乾豆角中。 附錄:傳承者的心法與物料考據 本書的價值不僅在於菜譜本身,更在於對“道”的探討。附錄部分包含瞭對傳統廚具、調味料源頭的深入考證。 傳統油鹽醬醋的“産地指引”: 哪些地區的醬油最適閤紅燒?哪種鹽最適閤醃製?我們提供瞭詳盡的物料選購指南,強調瞭地域性原料對菜品風味的決定性影響。 爐竈與火候的哲學對話: 記錄瞭不同年代的爐竈(柴火竈、煤爐、現代燃氣竈)對烹飪結果的微妙影響,並提供瞭現代廚房設備模仿傳統火候的參數建議。 匠人精神訪談錄: 收錄瞭多位老店主關於“學徒生涯”、“堅守品質的代價”以及“如何麵對現代餐飲衝擊”的訪談實錄,展現瞭中華美食文化背後無形的精神傳承。 《傢傳秘製》旨在成為一座橋梁,連接過去與現在,讓每一位渴望重現經典味道的讀者,都能跨越地域和時間的障礙,真正觸摸到中華料理的靈魂深處。這不是一本速成指南,而是一本需要耐心研讀、反復實踐的烹飪“秘籍”。

著者信息

作者簡介
    
裴英姬


  曾於颱中逢甲大學語言中心學習中文。颱灣大學曆史研究所碩士。曾在國立交通大學、明誌科技大學等校教授韓語及韓國曆史文化相關課程。結婚5年,目前仍居住於颱灣,已是2個小孩的媽媽。

  因為從小就有每天三餐都必須由媽媽親手做的觀念,因此很喜歡料理,特彆是義大利麵及各種韓國料理。

  在颱灣10多年間,除瞭知道很多人想學習泡菜的作法,卻也發現大部分颱灣人知道的韓國料理隻有泡菜而已,因此決定介紹更多韓國料理給颱灣人認識。不但在課堂上介紹給學生,也常請朋友或學生到傢裏分享各種在颱灣吃不到的韓國料理。同時,也透過分享韓國料理,讓大傢瞭解韓國飲食文化及風俗習慣。

圖書目錄

自序
推薦序
◎ 韓國傢常菜常見食材
◎ 韓國傳統餐桌

Part 1 節日料理
1. 年糕湯:新年吃的年菜
2. 海帶湯:生日、生産後補身體的湯
3. 拌飯:喜事料理
4. 宴會麵:婚禮、喜事料理
5. 韓式煎豬肉丸:有慶賀之事及與鄰居分享的料理
6. 雜菜:喜事、分享料理
◎ 韓國料理中,常見和料理相關的動詞1
◎ 韓國料理及色彩

Part 2 一品料理
1. 泡菜鍋
2. 韓式味增豆腐鍋
3. 烤肉
4. 炒豬肉
5. 炒魷魚
6. 部隊鍋
◎ 韓國料理中,常見和料理相關的動詞2
◎ 蔬菜包飯文化

Part 3 點心
1. 海苔飯捲
2. 辣炒年糕
3. 辣炒年糕泡麵
4. 韭菜煎餅
5. 海鮮泡菜煎餅
6. 拔絲地瓜
◎ 韓國料理中,常見和切相關的單字
◎ 郊遊及海苔飯捲

Part 4 小菜
1. 蘿蔔泡菜
2. 涼拌黃豆芽菜
3. 涼拌菠菜
4. 涼拌茄子
5. 炒魚闆
6. 泡菜
◎ 韓國料理中,常見和蔬菜相關的單字
◎ 三色菜及韓國的元宵節

圖書序言

作者序

  起初來颱灣是為瞭學習一年的中文,卻不知不覺已經過瞭10多年。學中文及讀研究所期間,一直在宿捨生活的緣故,想念韓國料理時,就窩在宿捨,偷偷地做放好多辣椒醬的辣炒年糕來吃,這就是我當時最大的樂趣。而結婚後,最幸福的事情,應該就是有瞭「我的廚房」、「我的空間」。

  每當壓力大時,常常會做辣炒年糕來吃。有一次,我將料理辣炒年糕的整個過程都拍成相片,在韓語課堂上,以單字為主,介紹給學生。那時學生們的各個睜著明亮的雙眼,直呼要我在課堂上做辣炒年糕給大傢吃。在那之後,會配閤學生的韓語程度,將煎餅、雜菜、泡菜等料理做為教材,介紹給學生。這是一堂我也愉快,學生們也開心的韓國飲食料理課時間。

  我會和一些對韓國料理有興趣的人,一起討論、分享料理的做法,因此纍積瞭不少道料理。本書的特徵,以我在韓國所吃、常做的傢常菜及其做法為主,在料理步驟上,不隻是用中文,也以韓文介紹每一道料理。除瞭對一般韓國傢常菜有興趣的人可以參考之外,學習韓語的讀者們,也可以透過本書所介紹的單字,利用網路搜尋到更多各式韓國的烹飪方式。

  書中介紹瞭2種在韓國料理中不可或缺的泡菜。從晚鞦到初鼕,韓國的每個傢庭都忙著準備鼕天要吃的泡菜。與街坊鄰居相互閤作的這種「泡菜及做泡菜」風俗文化,於2013年被登錄為UNESCO(聯閤國教科文組織)的人類無形文化財。同時從2014年起,韓國政府將大力推動,準備讓「韓國料理及韓國料理文化」登錄成UNESCO人類無形文化財,相信這將是扮演讓世界認識韓國料理的重要角色。而擁有240年傳統的北歐知名瓷器公司,已經注意到韓國料理的重要性,近日推齣一組韓國料理餐具,在全球頗受好評。書中介紹的24道韓國料理,選擇的是在韓國最普遍且外國人也愛吃的料理。希望透過本書,能讓讀者瞭解韓國料理的味道及色彩,還有其文化的意義。

  不是料理專傢的我,想齣一本料理書的理由很單純,隻是希望在颱灣這個地方,利用在颱灣能買到的食材,就可以做齣韓國傢常料理。準備這本書的過程中,我想感謝一些人,首先,要感謝兩位老師,一位是義大利料理課的Giancarlo Zeccino老師以及颱灣大學颱灣文學研究所蘇碩斌教授。透過料理這個共同這個主題,我從這兩位老師身上學到「用悠閑的態度麵對人生」。也感謝這兩位老師親自為本書寫序。另外,財團法人商業發展研究院的許倩棱博士,十分熟悉韓國的文化的她,常和我一起聊韓國料理的做法,我們經常透過做料理來排解日常生活中所纍積的壓力。還有在齣書的過程中,常感到猶豫不決,但得到瑞蘭國際既乾練又敏銳,且不時給我建言的王願琦社長、可愛又機靈的美術編輯Megu小姐及講瞭一口流利韓語的潘治婷編輯的幫忙與鼓勵,纔能夠完成這本書,非常感謝。

  最後,擁有一番好手藝的我的媽媽,及已經不在這個世界,我好想念的奶奶,每次吃我煮的菜都說「好吃」的我老公,還有寶貝Nao及蠢蠢欲動的小川村,有瞭你們,如此平凡的我纔可以提起勇氣準備這本書。即使再忙,我天天做料理的理由彆無其他,就是為瞭給我摯愛的傢人們,感謝我傢人。

推薦序一
    
循著料理 聯結更深的韓國因緣/颱灣大學颱灣文學研究所 副教授 蘇碩斌


  這是裴英姬繼《愛上韓語閱讀》之後再一次彆齣心裁的韓語教材。前一本她透過曆史文化的知性,讓學習韓語變得深刻,而眼前這一冊,則又創造另一種趣味,經由眼看、舌嘗、鼻聞、手做韓國料理,營造齣日常韓語的立體語感。

  英姬與颱灣的因緣很戲劇性,她為颱灣人的韓語教材創新,更是心思感人的故事。我認識英姬是在2009年,那年她剛在颱大獲得曆史學碩士學位,但本來短期幾年的留學計畫卻因為奇特的人生羈絆而被打亂,不僅決定在颱灣長居,也決定邁嚮專業韓語教學之路。2009年我也為瞭閱讀朝鮮殖民史料而隨英姬學韓語,正好也目睹她努力設想怎麼教好韓語的過程。

  英姬研究中韓交流史,兩種文化的交流本是興趣所在,所以很早就在思考如何跳脫刻闆教材的窠臼。我的韓語學習班因為時間零碎、難以遵循正規進度學習,因此英姬不時為我們設計新的教法,包括跳級直攻艱澀古籍的史料讀解,以及這本書的料理實作教學。我本受過烹飪證照訓練,在廚藝精巧的英姬指導下更是成效加倍,例如떡볶이(辣炒年糕)課程一次便學瞭單語文法、食材文化、快炒訣竅,至今仍印象深刻經常下廚復習,是進入韓語生活語境十分有效的一場體會。

  英姬編寫料理教材的時機,也及時反映瞭颱韓飲食交流的潮流。2009年正好也是韓劇《大長今》在颱灣熱播之時。李英愛飾演溫和堅定的禦醫,展示的雖是宮廷料理,蘊含的卻是深植北國生活的醫食同源思維。我多次品嘗英姬及她母親親製的김치(泡菜),總會順便聽她顯露在辣椒粉末之中的驕傲,這道韓國傢傢戶戶的日常食物,起因或許是迫於青蔬難以生長的酷寒氣候,但底蘊更是順應自然而生的瞭不起文明。

  大長今韓食熱潮,與英姬的教學轉嚮,乍看是時間的偶然,卻明確印證英姬積極尋找教學契機的必然。本書示範的24道日常料理,彷彿就像在轉換《大長今》的場景到讀者的廚房與書桌,由感官直接感受韓國的生活與生命。

  其實,2009年還讓我聯想另一部飲食電影《美味關係》(Julie & Julia),年輕女孩Julie每日跟著傳奇作者Julia Child寫於50年前的法國菜經典食譜照做一次,一年之間竟爾神奇融結瞭Julia隨夫駐使巴黎的心境與文化。看著《英姬好料理》,彷彿就在復習英姬如何與她的日裔夫婿在颱灣相識、結緍、生育、定居的奇妙旅程,以及如何費盡苦思寫齣這樣一本有情有味的彆緻教材。

  食物或食譜,是英姬邀請各位有緣的朋友精進韓語的一扇窗。敬請各位讀者,循著這本書的料理而能在未來聯結更多的韓國朋友、更深的韓國因緣。

推薦序二
    
用料理包融韓語的學習經驗/義大利美食講師 Giancarlo Zecchino(江書宏)


  這世界,因多樣而美好!人類,因各地的不同發展,而有不同的風俗習慣、信仰、服裝、料理和語言。拿名稱來說,在東方,駱駝就叫駱駝,但是在阿拉伯文裏,駱駝有400多種名稱;在東方,咖啡的名稱隻有幾個比較常用的,但在義大利,則數不完;在颱灣,水餃、包子、饅頭、湯圓、水煎包、鍋貼等,完全不一樣,但在國外,它們隻有一個傢族總稱就叫dumpling。由此可見,我們的語言深受地方、文化、飲食以及生活方式等影響。

  要學習某個語言,最快、也最有趣的方法,就是從它的文化著手,因為語言是離不開文化的。文化有很多層麵,它包含有曆史、宗教、風俗,以及日常飲食習慣等。理所當然的,其中以飲食習慣最容易被瞭解,因為我們天天都要吃三餐。而且人人都可以很本能、直接、自動地做齣與我們自己飲食習慣的對比,這並不需要高深的研究,童叟都能說齣感受!

  因此,透過飲食習慣的分析,而來學習某個民族的語言,實在是個既有效又有趣的方法:因為料理人人都很容易瞭解所以有效;因為可以既輕鬆又有效地學習所以有趣!

  某個民族的飲食習慣與它的日常生活和思維分不開!比如颱灣人的廚房,隻有兩個大小相同的爐座,而義大利人卻有四個大小不同的爐座,這與飲食習慣有關。西方人用平盤刀叉,東方人則使用碗筷,這也是與他們的飲食習慣息息相關的。在美國人傢裏,可以看到各式各樣的馬剋杯,而在義大利人傢裏,卻一個都沒有,隻因為他們品嘗咖啡的方式很不同。

  就是因為上述的觀念,我從外語教學和美食學的角度,非常欣賞裴英姬老師所編寫的教材《英姬好料理:24道最經典、最好吃、最好做的韓國傢常菜》。本書透過韓國傢常菜的簡介,幫助讀者吸收極具實用價值的日常生活韓語,以及讓料理成為瞭解韓國文化的管道。而且,因為她在食譜裏的所用的食材,在颱灣都能買到,因此讀者也能透過實際操作,一舉兩得地完成一個用料理包融韓語的學習經驗。

圖書試讀

用户评价

评分

這本書就像一個來自遙遠國度的烹飪指南,裏麵蘊含著對傢庭溫暖的深深眷戀。我一直對韓國料理充滿好奇,但總覺得那些復雜的醬料和步驟有些望而卻步。直到我翻開《英姬好料理》,我纔意識到,原來製作美味的韓國傢常菜,並沒有我想象的那麼遙不可及。書中的每一道菜,從石鍋拌飯到部隊鍋,再到韓式炸雞,都散發著濃鬱的生活氣息。我特彆喜歡作者英姬分享的那些小貼士,比如如何在傢做齣媲美餐廳的泡菜,或者如何調齣最地道的韓式辣醬。她用樸實無華的語言,卻傳遞齣對食物的熱愛和對傢人的關懷。我迫不及待地想跟著她的腳步,在廚房裏創造屬於自己的韓式美味。那些菜譜看起來都非常實在,食材也比較容易找到,這對我這個廚房新手來說,無疑是一劑強心針。我感覺這本書不僅僅是一本食譜,更是一種生活態度的分享,一種對精緻生活的小小追求。我期待著從中學習,並與我的傢人朋友分享這份韓式料理的魅力。

评分

我一直認為,真正的美食,應該是能夠喚醒記憶,連接情感的。《英姬好料理》這本書,在我看來,就是這樣一本充滿溫度和故事的食譜。它沒有選擇那些遙不可及的“網紅”菜肴,而是迴歸到最經典、最能代錶韓國傢常味道的24道菜。每一道菜的名字,都自帶一種親切感,像是“泡菜豆腐湯”、“韓式拌飯”、“炸醬麵”,這些都是我記憶中對韓餐最初的印象。我喜歡英姬在每個菜譜開頭寫下的那些小故事,仿佛是她和傢人在廚房裏度過的溫馨時光的剪影。這些細節,讓我在製作過程中,不再隻是機械地按照步驟操作,而是能體會到食物背後的人情味。而且,書中的菜譜都非常注重食材的易得性和操作的簡便性,這對於很多像我一樣,平時工作繁忙,但又想為傢人做頓美味飯菜的人來說,簡直是福音。我迫不及待地想去嘗試書中的幾道菜,相信它們一定能為我的餐桌增添一份來自韓國的溫暖和美味。

评分

剛拿到這本書,就被它的封麵設計深深吸引,簡潔卻不失溫馨。翻開書頁,我立刻被裏麵那些誘人的美食圖片所吸引,仿佛置身於一個熱鬧的韓國傢常菜館。我一直對韓式料理情有獨鍾,但總覺得在傢製作會比較復雜,而且有些調料很難買到。然而,《英姬好料理》這本書徹底顛覆瞭我的認知。英姬用非常簡單易懂的語言,把那些看似復雜的韓國傢常菜,變得觸手可及。我特彆喜歡她對每一道菜的介紹,不僅有詳細的步驟,還分享瞭背後的故事和一些製作小訣竅。比如,如何在傢做齣正宗的韓式辣白菜,如何讓炸雞外酥裏嫩,這些細節都讓我覺得非常實用。我迫不及待地想跟著書裏的指導,嘗試幾道我最愛的菜品,比如石鍋拌飯和部隊鍋。我堅信,有瞭這本書的幫助,我一定能做齣讓傢人朋友都贊不絕口的美味韓餐,讓我們的餐桌也充滿溫馨與幸福。

评分

這本書給我的感覺,就像是走進瞭一個溫暖的韓國傢庭,耳邊縈繞著鍋碗瓢盆的碰撞聲,空氣中彌漫著誘人的香氣。我一直對韓國料理的“傢常”這一麵特彆感興趣,但市麵上很多食譜都過於側重“餐廳級彆”的精緻,反而少瞭那種煙火氣。《英姬好料理》恰恰彌補瞭這一點。它精選的24道菜,每一道都透著樸實卻不失美味的傢常味道,像是鼕日裏一碗熱騰騰的部隊鍋,或是夏日裏清爽的拌冷麵。我尤其欣賞作者英姬的文字,她沒有賣弄華麗的辭藻,而是用一種非常親切、甚至帶著點絮叨的語氣,分享著她對食物的熱愛和製作心得。讀她的文字,就像在聽一位經驗豐富的鄰居阿姨分享獨傢秘方,讓人感到格外安心。那些詳細到每一個步驟的說明,以及對食材選擇和搭配的建議,都讓我這個廚房小白也能信心滿滿地嘗試。我感覺,這本書不僅僅是教會我做菜,更是在傳遞一種關於“傢”的味道,一種用美食連接彼此的溫暖。

评分

最近真的被這本書迷住瞭,完全沉浸在其中無法自拔!我一直是個對食物有著挑剔要求的人,尤其喜歡那些能喚醒味蕾、充滿驚喜的味道。而《英姬好料理》裏的菜品,每一道都精準地擊中瞭我。從那色香味俱全的泡菜炒飯,到口感綿密、入口即化的嫩豆腐湯,再到那令人垂涎欲滴的韓式烤五花肉,每當我看到圖片,仿佛都能聞到那誘人的香氣。更讓我驚喜的是,它並沒有那些過於花哨或難以獲得的食材,而是精選瞭最經典、最能代錶韓國傢常味道的菜肴。英姬的敘述方式也非常接地氣,沒有那些高高在上的烹飪技巧,更多的是一種傢常的分享。我特彆喜歡她提到關於食材的選擇和處理的小竅門,感覺特彆實用,讓我這個平時不太會做飯的人也信心大增。我迫不及待地想把書裏的每一道菜都嘗試一遍,讓我的餐桌也充滿濃濃的韓式風情。這不僅僅是一本食譜,更像是一位熟悉的朋友,在用最真誠的方式,教我如何做齣令人稱贊的美食。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有