Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline

Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • Japanese Philosophy
  • Globalization
  • Academic Discipline
  • Philosophy of Education
  • Comparative Philosophy
  • Cultural Studies
  • Higher Education
  • East Asian Philosophy
  • Intellectual History
  • Transnationalism
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

The book is divided into two parts, namely “Japanese Philosophy: Teaching and Research in the Global World” and “Japanese Philosophy as an Academic Discipline.” The first part integrates reports on the state of teaching and research of Japanese philosophy. The areas discussed are Japan, Canada, France, Spain and Englishspeaking regions. The second part contains contributions on various topics of Japanese philosophy, such as papers on Nishida Kitaro, Kuki Shuzo, Tanabe Hajime to Sakabe Megumi as a contemporary thinker. These articles not only show the topics of Japanese philosophical debate, but also the potential of Japanese philosophical thoughts.
跨文化思想的交匯與重塑:日本哲學作為學術領域的全球化研究 本書旨在深入探討日本哲學如何在全球學術版圖中確立其獨立地位與獨特價值。不同於僅僅關注特定曆史時期或流派的傳統研究範式,本書采取一種更宏觀的、製度性的視角,考察“日本哲學”如何從區域性的知識體係,逐步演變為國際學術界普遍認可的、擁有自身成熟研究方法論和理論話語的學科。 我們首先考察瞭二十世紀初,在明治維新和隨後的現代化浪潮中,日本知識分子群體如何主動或被動地接觸、吸收並轉化西方哲學思想。這一過程並非簡單的模仿,而是在本土佛教、儒學傳統以及國傢建構需求的張力下,進行復雜的調適與重構。本書細緻分析瞭早期引入的康德主義、現象學以及實用主義等思潮,在日本語境下所産生的獨特變異和理論成果,例如西田幾多郎的“絕對無”概念的形成及其與西方概念的對話關係。這些早期的理論努力,為“日本哲學”作為一種獨立的知識形態奠定瞭初步基礎。 隨後,本書將焦點轉嚮戰後重建與全球化初期,即日本哲學研究如何開始嘗試突破國內圈子的限製,走嚮國際。我們探討瞭在冷戰背景下,日本思想界如何利用其特殊的曆史地位,參與到全球性的意識形態辯論中。這一階段的挑戰在於,如何用國際學術界能夠理解和接受的語言體係,來闡釋那些深深植根於日本文化和曆史經驗的復雜思想。本書詳細比較瞭英譯和德譯的日本哲學文獻,揭示瞭翻譯過程中的理論選擇、誤讀與再創造,這些都直接影響瞭國際學者對日本哲學的初步認知。 本書的核心章節集中於對“學術範式建立”的係統考察。我們認為,一個知識領域要被承認為“學科”,必須具備三個要素:成熟的學術共同體、可復製的研究方法論,以及一套清晰的、可供檢驗的理論框架。 在共同體方麵,本書分析瞭國際期刊的創刊、重要國際會議的組織以及跨國閤作項目,這些是如何幫助構建起一個超越國界的“日本哲學研究者網絡”的。我們著重考察瞭非日本學者,特彆是來自北美和歐洲的學者群體,在這一過程中的關鍵作用。他們的介入,往往帶來瞭一種“外部的審視”,迫使本土研究者反思自身的預設,從而提升瞭學科的理論自覺性。 在方法論層麵,本書批判性地評估瞭當前主流的研究路徑。我們辨析瞭“比較哲學”路徑(將日本思想與西方經典進行平行對比)與“本土化詮釋學”路徑(側重於文本的內部邏輯和語境)之間的張力。本書主張,真正的學科化,需要發展齣一種既能忠實於文本語境,又能進行普遍性理論對話的新方法論,例如基於文本社會學或認知科學視角的介入。 此外,本書還深入探討瞭“日本哲學”作為一個學科名稱本身的政治性與文化意涵。選擇“哲學”而非“思想史”或“宗教研究”,意味著對該領域理論抽象能力和邏輯嚴謹性的強調。我們對比瞭“日本哲學”與其他“非西方哲學”學科(如印度哲學、中國哲學)在全球體係中的地位差異,分析瞭這種差異背後的權力結構和話語控製。 最後,本書展望瞭日本哲學在全球學術前沿的發展方嚮。麵對全球化帶來的新的知識挑戰,如技術倫理、人工智能哲學、後人類主義等議題,日本哲學(特彆是其傳統中蘊含的整體論、關係性本體論等)能提供哪些獨特的理論資源?本書認為,隻有當日本哲學能夠有效參與到這些全球性的、前沿的理論對話中,它纔能最終穩固其作為一門成熟、有活力的國際學術學科的地位。本書為所有關注跨文化思想交流、學科建構史以及非西方知識體係全球化的研究者,提供瞭深厚的理論支持和豐富的案例分析。

著者信息

作者簡介

Dr. Ching-yuen Cheung (張政遠)


  Dr. Ching-yuen Cheung (張政遠) has taught philosophy for seven years and is currently lecturer at the Department of Japanese Studies at the Chinese University of Hong Kong.

Dr. Wing-keung Lam (林永強)

  Dr. Wing-keung Lam (林永強) is currently Project Associate Professor at the Graduate School of Arts and Sciences at the University of Tokyo.
 

圖書目錄

Preface
 
Japanese Philosophy as an Academic Discipline: An Introduction
 
Part I: Japanese Philosophy: Teaching and Research in a Global World
 
James W. Heisig (Nanzan Institute for Religion & Culture)
Japanese Philosophy and its New Students
 
Jacynthe Tremblay (Hokkaido University)
Teaching and research on contemporary Japanese philosophy in Belgium, Canada and France
 
Raquel Bouso (Universitat Pompeu Fabra)
Broadening philosophy: learning experiences from Japanese thought
 
Alfonso Falero (Salamanca University)
The Meaning of Japanese Philosophy. A Spanish Perspective
 
Curtis Rigsby (University of Guam)
Constructing a Course in Japanese Philosophy
 
Satofumi Kawamura (University of Tokyo)
Japanese Philosophy in Japan: Research, Teaching and Politics
 
Part II: Japanese Philosophy as an Academic Discipline
 
Mayuko Uehara (Kyoto University)
The Philosophy of Nishi Amane – Toward the Creation of New Knowledge through Translational Inquiry
 
Michiko Yusa (Western Washington University)
Exploring the “Logic” of Topos with Sun Wukong
 
Katsuhito Inoue (Kansai University)
The Topic of Environmental Issues and The Japanese Philosophy
 
Liao Chin-ping (Sun Yat-sen University, China)
On the Cultural Discourses of Nishida Kitaro¯ and Suzuki Daisetsu
 
Lam Wing-keung (University of Tokyo)
Nishida Kitaro¯ and Confucian ethics: with a focus on “cheng”
 
Wong Yiu-hong (Chinese University of Hong Kong)
The Structure of iki and Hermeneutic Phenomenology
 
Yosuke Takehana (O¯ tani University, Japan)
The Logic of the Transcendence of Life. Tanabe’s Theory of “World Schema” and Miki’s “Logic of the Imagination”
 
Taguchi Shigeru (Hokkaido University)
Reality as it is. Nishida and Tanabe on appearance and mediation
 
Gereon Kopf (Luther College)
“Nishida, Tanabe, and Maha¯ya¯na Buddhism: A Blueprint for a Critical Philosophy”
 
Yasuo Kobayashi (Aoyama Gakuin University)
About Professor Megumi Sakabe
 
Notes on Contributors
 
Index of Names
 

圖書序言



Japanese Philosophy as an Academic Discipline: An Introduction


  The essays collected in this book are some of the papers presented in the International Conference: Japanese Philosophy as an Academic Discipline, a conference organized by the Chinese University of Hong Kong (CUHK) in December 2011. The book is divided into twoparts, namely, “Japanese Philosophy: Teaching and Research in a Global World;” and “Japanese Philosophy as an Academic Discipline.”

  In the first part, there are reports of the situation of teaching and research of Japanese philosophy. The areas discussed are Japan, Canada, France, Spain and English-speaking regions. 2011 is the year of the publication of Japanese Philosophy: A Sourcebook. James Heisig, one of the editors of Japanese Philosophy: A Sourcebook, gives us a general introduction of the sourcebook project, and its promise as an important teaching resource about Japanese philosophy. In the second part, there will be papers on varies topics on Japanese philosophy, such as papers on Nishida Kitaro, Kuki Shuzo, Tanabe Hajime to contemporary thinker such as Sakabe Megumi. These papers not only show the topics on Japanese philosophical debates, but also are the potential of Japanese philosophical thoughts.

  Back in August 2010, there was a workshop organized by University of Tokyo Center for Philosophy (UTCP) titled “The Possibility of Making Japanese Philosophy an Academic Discipline.” Nakajima Takahiro, the organizer of this conference, suggests that “[W]e are now trying to understand Japanese Philosophy as a challenge to think of our world differently. We don’t want to stabilize Japanese Philosophy in an established department, but to use it as a tool to intervene and shake the academic apparatus as it exists in the modern university system.”

  Nakajima and the editors of this book, as well as many other colleagues, later applied for a grant titled “Japan Studies Based on International Collaboration,” a competitive grant by Japan Society for the Promotion of Science (JSPS). According to JSPS, “the promotion of internationalization is an important aspect of humanities and social science research in Japan, particularly those with a focus on subjects related to Japan (Japan Studies).” “Furthermore, Japan Studies is losing its special status overseas, on its way to being relegated to merely one area of Asian Studies.” “Therefore, it is important to promote Japan Studies abroad through international collaboration, by providing support for existing Japan Studies with the aim of securing an international demographic that possesses a deeper understanding of Japan.”

  We proposed a project called “Constructing an International Research Ground for Japanese Philosophy.” Taking Chinese philosophy as an example, we notice that it is well-recognized as a branch of philosophy, and there are many scholars and students working on Chinese philosophy. However, the situation is quite different in Japanese philosophy. On the level of research, there are prestigious academic journals for Chinese philosophy, but there is not a single peerreviewed academic journal for Japanese philosophy at the time of our application. In order to make Japanese philosophy as an academic discipline, we believed that it is important to seek for the possibilities of establishing an international journal, an international association and perhaps a research center. The project was an attempt to realize these possibilities.

  We proceeded to the final round of hearing, but the grant application failed. “Japanese philosophy as an academic discipline” became an unfinished project. Although we failed to get the grant, we managed to establish the Journal of Japanese Philosophy (SUNY) in 2013, International Association of Japanese Philosophy in2014, and the book series called TetsugakuCompanions to Japanese Philosophy (Springer) in 2015. These ongoing projects would not be realized without the supports of all our colleagues and friends. We strongly believe that Japanese philosophy should be an open platform for all readers. We are trying to demonstrate the potential of Japanese Philosophy, but not to limit Japanese philosophy to a single philosophical tradition or school.

  We would like to express our heartfelt thanks to Prof. Huang Chun-chieh, who has been supportive to the idea of making Japanese Philosophy as an Academic Discipline. It has been a privilege for us to have the full support from Institute for Advanced Studies in Humanities and Social Sciences (IHS), National Taiwan University. We would like to thank Amy Chin and Linda Yu for their editorial support to the publication of this book.
 
by Cheung Ching-yuen and Lam Wing-keung

圖書試讀

用户评价

评分

看到《Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline》這個書名,我的第一反應是這本書會不會是在探討日本哲學在現代學術體係中的地位。我總覺得,當我們提到“哲學”時,腦海中首先浮現的是柏拉圖、亞裏士多德、康德、黑格爾等等西方思想傢的名字。而日本哲學,雖然也有其獨特的貢獻,但在很多時候,它似乎被歸類為一種“東方哲學”的整體,缺乏一個清晰獨立、被廣泛接受的學科身份。這本書的書名,尤其是“as an Academic Discipline”這個部分,就點齣瞭這個問題。它似乎是在說,日本哲學不僅僅是一係列分散的思潮或文化錶達,它更應該被看作是一個有自己發展脈絡、研究方法、理論框架和學術群體的獨立學科。而“Globalizing”這個詞,則暗示瞭這種學科化進程正在走嚮國際,正在被世界各地的大學和研究機構所關注和接納。我非常好奇,這本書會如何論述日本哲學如何剋服過去的局限,如何與其他哲學傳統對話,又如何吸引更多的國際學者投入其中進行研究和教學,從而最終確立其作為一門獨立學科的地位。

评分

《Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline》這個書名,讓我充滿瞭對學術界正在發生的深刻變化的想象。我們都知道,西方哲學在世界學術界占據著主導地位,而其他哲學傳統,例如印度的、中國的,或者我們今天所討論的日本哲學,往往被置於一個相對邊緣的位置。這個書名暗示著,日本哲學正在積極地尋求一種“全球化”,它不是被動地被捲入全球化浪潮,而是主動地去塑造自己的學科形象,去爭取在國際學術舞颱上的話語權。我很好奇,這種“全球化”的具體策略是什麼?是通過翻譯更多的日本哲學經典,還是通過推廣新的研究方法論?它是否涉及到對傳統日本哲學思想的重新解讀,使其能夠與當今世界的重大議題産生聯係?我腦海中浮現齣這樣一幅畫麵:世界各地的學者,無論其哲學背景如何,都能平等地參與到對日本哲學的討論中來,共同探索其深邃的思想內涵。這不僅僅是學科的發展,更是一種哲學視野的拓展,一種對人類智慧多樣性的肯定。

评分

這本書的書名《Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline》光是聽起來就讓人充滿瞭好奇。首先,吸引我的地方在於“Globalizing”這個詞,它立刻引發瞭我對這個概念的聯想:日本哲學是如何跨越國界,在國際學術舞颱上找到自己的位置的?這是否意味著它正在經曆一場轉型,從一個相對封閉的、僅在本土傳播的學科,轉變為一個更具普適性和國際影響力的研究領域?我腦海中浮現齣許多可能性:是關於西方哲學理論在日本的接受與改造,還是日本獨特的思想體係,比如禪宗、武士道精神,甚至是現代日本的思想傢,是如何被世界各地的學者理解和闡釋的?“Academic Discipline”的錶述則進一步鞏固瞭這種期待,它似乎暗示著這本書將以一種嚴謹、係統的方式來探討這個問題,可能涉及學科的建構、研究方法的演變、學術機構的建立以及教學內容的革新等等。我非常期待這本書能夠深入剖析這一過程中的挑戰與機遇,例如,在跨文化交流中可能齣現的誤讀與偏見,以及如何剋服這些障礙,實現真正意義上的“全球化”。這本書的書名就像一個邀請,邀請我去探索一個充滿未知但又極具吸引力的學術領域。

评分

這本書的書名——《Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline》——非常直接地觸及瞭我長期以來對非西方哲學在國際學術界地位的思考。我總感覺,當我們談論“哲學”時,總會不自覺地以西方哲學為標杆,而將其他文明的哲學傳統視為“他者”或“補充”。“Globalizing”這個詞,在我看來,是對這種不平等現狀的一種挑戰,它預示著日本哲學正在打破這種隔閡,努力成為一個獨立、自主、並且具有國際影響力的學術領域。我好奇這本書是如何界定“日本哲學”的邊界,它又包含瞭哪些核心的學說和思想傢?更重要的是,它將如何闡述“全球化”這個過程?這是否意味著要發展一套全新的理論框架,或者采用更具包容性的研究方法,從而讓不同文化背景的學者都能理解和貢獻?我期待這本書能夠揭示日本哲學在發展自身學科體係的同時,如何與其他哲學傳統進行對話,如何為全球哲學研究注入新的活力和視角,從而真正實現其作為一門學科的國際化。

评分

在我翻開這本書之前,我對於“日本哲學”的固有印象更多地是停留在一些零散的概念上,比如“侘寂”所代錶的那種不完美中的美學,或是“物哀”所傳達的那種對短暫生命的情感共鳴。然而,《Globalizing Japanese Philosophy as an Academic Discipline》這個書名,讓我意識到日本哲學可能遠不止於此,它或許包含著更為係統、更為深刻的思辨體係,而這些體係正在經曆一個“全球化”的進程。我很好奇,這種“全球化”具體體現在哪些方麵?是日本哲學傢開始用更具普遍性的語言來闡釋其思想,從而更容易被非日本文化的讀者所理解?還是說,國外的學者們正在積極地運用他們原有的哲學框架來解讀日本哲學,從而 R-interpret 和 R-contextualize 瞭日本的哲學傳統?這本書的名字讓我想到瞭許多跨文化研究中常見的課題,比如如何在不同文化語境下理解和翻譯抽象概念,如何在保持哲學思想本土性的同時,使其具有更廣泛的適用性。我想這本書可能提供瞭一些關於如何構建跨文化哲學對話的深刻見解,並可能揭示齣日本哲學在世界思想版圖中的新定位。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有