粥粉麵飯(中英對照)

粥粉麵飯(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 飲食文化
  • 中英對照
  • 美食
  • 中國菜
  • 西方餐食
  • 烹飪
  • 生活
  • 語言學習
  • 文化交流
  • 食物
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

粥、粉、麵、飯,是我們生活中的一部分,百吃不厭,那番熟識的味道不用去迴憶,每天就在你我身畔。

  陳紀臨、方曉嵐在本書中介紹瞭99道粥粉麵飯,都是香港最傳統、最受歡迎的款式,包括廣東人最愛的肉絲炒麵、乾炒牛河、鹹魚肉片煲仔飯、艇仔粥……,還有中西閤璧的白汁雞皇飯、焗豬扒飯,還有那可能已被遺忘的俄國牛柳絲飯,再加上東南亞地區的越南生牛肉河、印尼炒飯、馬來椰漿飯、新加坡蝦麵、叻沙米綫等等。

  在這裏你一定會找到愛吃的飯譜,為傢人做齣貼心的美食。
《舌尖上的江湖:尋味人間煙火》 一部深入肌理的飲食文化誌,一幅跨越地域與時間的饕餮畫捲。 【內容簡介】 本書並非尋常的菜譜匯編,亦非單薄的食材圖鑒,它是一部融閤瞭曆史考據、人文關懷與感官體驗的“活態飲食百科全書”。我們將帶領讀者踏上一場宏大而細膩的味覺探險,探尋人類文明進程中,食物如何塑造瞭我們的生活、記憶與身份認同。 第一捲:米與麥的史詩——文明的基石 本捲聚焦於人類賴以生存的兩大主食:稻米與小麥。我們追溯它們的起源,從新石器時代的初次馴化,到古埃及的製麥技術,再到中國南方水稻種植的精妙係統。 稻作文明的密碼: 深入探討季風氣候下,水稻的種植哲學如何催生齣獨特的宗族結構與農耕倫理。我們將詳細解析不同地域的米種差異——東北的珍珠米、江南的圓米、巴蜀的秈米,以及它們在不同烹飪技法中如何展現其獨特的“米魂”。例如,對蘇式糕點中糯米精細研磨的工藝流程,以及日式壽司米飯對水溫和醋酸平衡的苛刻要求。 小麥的韆年演變: 小麥,從地中海東岸的野生草本,如何徵服瞭廣袤的歐亞大陸?本章將剖析麵食的“流體工程學”——從中原地區對硬質麵粉的揉、醒、拉、擀,到意大利硬粒杜蘭小麥製作意麵的韌性結構。我們將細緻描摹山西刀削麵的“削”的藝術,以及北方麵點師對麵團在不同濕度下反應的經驗積纍,揭示“揉”這一動作背後所蘊含的傢族智慧。 第二捲:火候的哲學——器物與技藝的交響 食物的美味,三分靠食材,七分靠火候。本捲深入探討人類如何利用“火”這一古老元素,將生澀的原材料轉化為可口的佳肴。 鍋具的演化與哲學: 從陶土鼎到青銅鑊,再到現代的不銹鋼鍋,不同的器皿如何影響食物的味道?我們對中式“鑊氣”進行瞭科學與哲學的雙重解構——高溫、快速、瞬時産生的焦糖化與美拉德反應,以及這種烹飪方式對食材風味的最大化激發。同時,也將對比歐洲鑄鐵鍋的保溫性與慢燉的深沉風味。 時間的掌控: 烹飪是對時間的馴服。本章將細緻分析“燉”、“煨”、“蒸”、“烤”四種主要技法的內在機理。例如,煨湯中蛋白質的緩慢分解如何産生膠質,以及烤製過程中,油脂與香料在低溫慢烤下的深度融閤。我們將通過對中國八大菜係中代錶性菜肴的剖析,展示不同地域對“時間”概念的運用差異。 第三捲:風土的饋贈——地域的味覺地圖 飲食是地理的直接投影。本捲以全球不同風土環境為經緯,繪製一幅生動的地域味覺地圖。 海洋的饋贈與禁忌: 探討沿海與內陸居民在食材獲取上的差異,以及由此産生的醃製、風乾、發酵技術。從挪威的乾鱈魚到東南亞的發酵魚露,食物如何成為對抗匱乏的工具?我們還探討瞭不同文化對海鮮的“新鮮”定義與處理標準。 香料的遠徵與融閤: 香料不僅僅是調味品,它們是曆史、貿易和戰爭的見證者。本捲追溯瞭鬍椒、丁香、肉桂的貿易路綫,分析它們如何在不同文明的廚房中“安傢落戶”。重點分析瞭印度咖喱體係的復雜性,以及中東地區對復雜香料配方的執著,揭示香料組閤背後隱藏的醫學與宗教符號。 山地的堅韌: 聚焦於高海拔、多山地區,如安第斯山脈、喜馬拉雅山區,探討當地如何利用塊莖類植物、野生菌類和畜牧業,發展齣適應嚴酷環境的獨特飲食結構。 第四捲:餐桌的儀式——飲食的人文景觀 食物的意義遠超於生理需求,它關乎社會結構、情感連接和身份認同。 宴飲的社會學: 從古代的“禮食”製度到現代的商務宴請,餐桌是權力和關係的微觀舞颱。本章分析瞭座位安排、敬酒順序、菜肴上桌的層級,如何反映齣社會等級和人際期望。 記憶的載體——“鄉愁”的味道: 探討個體記憶如何與特定的食物體驗深度綁定。我們邀請多位跨界學者,從心理學和人類學的角度,解析“媽媽的味道”為何難以復製,以及移民群體如何通過重現傢鄉風味來維係文化血脈。 未來的餐桌: 展望可持續飲食、人造肉、垂直農場等新興趨勢對傳統飲食文化的衝擊與融閤。探討在資源日益緊張的背景下,人類將如何重新定義“豐盛”與“節製”。 本書的特色: 本書以嚴謹的田野調查為基礎,輔以曆史文獻的交叉印證,拒絕泛泛而談。每一個案例都力求深入到地方社區,采訪具體的匠人、廚師和傢庭主婦,捕捉那些尚未被主流媒體記錄的、鮮活的飲食細節。語言風格力求樸實而富有畫麵感,旨在喚起讀者最深層次的味覺記憶,理解食物背後的汗水、智慧與愛。它邀請所有熱愛生活、對世界充滿好奇的讀者,一同品味這由大地、水、火與時間共同釀造的人間至味。

著者信息

作者簡介

特級校對/陳夢因 (1910-1997) Mong Yan Chan


  著名食評傢、作傢,上世紀四十年代是著名的戰地記者,寫過《綏遠紀行》一書及發錶過很多抗戰重要文章。陳先生走片大江南北,嘗盡各省美食,嗜食會煮,1951年起任星島日報總編輯,是第一位在香港報章上連載飲食專欄的作傢,1953年以「特級校對」為筆名齣版的第十冊《食經》,及之後齣版的《粵菜溯源錄》、《講食集》,對香港飲食文化影響深遠。

陳紀臨、方曉嵐 Kei Lum Chan and Diora Fong

  特級校對的次子和兒媳,為夫妻檔文化食譜書作傢、旅遊及飲食專欄作傢,傳承陳傢兩代的烹飪技巧和知識,對飲食文化不懈的探討和研究。著有暢銷書籍:《真味香港菜》、《在傢做江浙菜》、《追源尋根客傢菜》、《外婆傢的潮州菜》、《天天吃海魚》、《迴傢吃飯》、《巧手精工順德菜》、《請客吃飯》和《粥粉麵飯》等。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我一直認為,真正的美食,往往就藏匿於最日常的食材之中。而《粥粉麵飯(中英對照)》這本書,正是將這一理念展現得淋灕盡緻。它以一種非常樸實卻又極具洞察力的方式,深入挖掘瞭“粥、粉、麵、飯”這四種在中國飲食中最基礎、最普及的食物。書中關於“粉”的章節,讓我對各種米粉、薯粉、綠豆粉等有瞭全新的認識。從南方常見的腸粉、米綫,到北方的手擀粉、寬粉,再到東南亞地區特色的河粉、粿條,書中都一一進行瞭介紹,不僅涵蓋瞭製作工藝,更深入地剖析瞭它們在不同地域的文化內涵和食用方式。我尤其驚喜於書中對於一些地方性特色粉食的介紹,這些是我在日常生活中很少接觸到的,但讀來卻格外引人入勝。它讓我意識到,即使是“粉”這一種簡單的食物,也能衍生齣如此豐富多彩的食用文化。這本書的編排也非常閤理,清晰的結構和詳實的資料,讓我在閱讀過程中能夠循序漸進地吸收知識。同時,中英對照的設計,也極大地拓展瞭這本書的應用範圍,讓更多不同文化背景的人能夠有機會瞭解和體驗中華美食的魅力。

评分

我必須承認,《粥粉麵飯(中英對照)》在某種程度上改變瞭我對“傢常菜”的看法。以往,我總是覺得那些在餐館裏纔能吃到的精緻菜肴纔是“值得稱道”的,而每天在傢裏吃的粥粉麵飯,似乎就淪為瞭“填飽肚子”的代名詞。但是,這本書卻以一種非常接地氣的方式,將這些我們習以為常的食物提升到瞭一個全新的高度。它讓我意識到,看似簡單的食物,其實蘊含著無數的智慧和傳統。書裏關於“飯”的那一部分,讓我對米飯的烹飪有瞭更深的理解。從不同品種米的特性,到蒸煮米飯的各種細節,再到如何利用米飯做齣各種創意料理,都讓我大開眼界。我一直以為煮飯很簡單,但看瞭這本書纔知道,原來裏麵有那麼多講究,比如米的浸泡時間、水量比例、火力控製等等,每一個環節都可能影響到米飯的最終口感。而且,書中還介紹瞭許多利用米飯製作的傳統小吃和點心,這些不僅美味,更承載著濃濃的鄉愁和記憶。這本書最打動我的地方在於,它用一種溫柔而充滿敬意的方式,講述瞭這些平凡食物背後的不平凡。讀完之後,我感覺對每天的餐桌多瞭一份珍視,也多瞭一份探索的欲望。

评分

這本書的魅力,在於它用一種極其詩意的方式,勾勒齣瞭中華飲食的靈魂。在閱讀《粥粉麵飯(中英對照)》的過程中,我仿佛置身於一個古老而充滿煙火氣的集市,耳邊迴響著此起彼伏的叫賣聲,鼻尖縈繞著各種誘人的食物香氣。作者對於“粥”的描寫,尤其讓我印象深刻。她不僅僅介紹瞭各種粥的煮法,更講述瞭粥在不同人生階段、不同生活境遇中所扮演的角色。無論是生病時的一碗溫熱白粥,還是節日裏的一鍋八寶粥,亦或是街頭巷尾小攤上的一碗皮蛋瘦肉粥,都蘊含著深厚的情感和故事。書中對粥的細緻描繪,讓我感受到瞭食物的治愈力量,以及傢常溫情。它讓我明白,有時候,最簡單的食物,最能觸動人心最柔軟的部分。而且,這本書的語言非常優美,充滿瞭畫麵感,讀起來就像是在品嘗一道精心烹製的佳肴,每一句話都帶著獨特的韻味。搭配上中英對照,更是讓這份文化體驗更加豐富和立體。我非常喜歡這種既有知識性又不失藝術性的錶達方式,它讓我在享受閱讀的同時,也得到瞭精神上的滋養。

评分

這是一本能夠讓你重新認識日常飲食的書。在翻閱《粥粉麵飯(中英對照)》之前,我從未想過,那些我們每天都會接觸到的“粥粉麵飯”,竟然可以被挖掘齣如此深厚的文化底蘊和曆史故事。《粥粉麵飯(中英對照)》做到瞭。它以一種非常溫和、卻又充滿力量的方式,將這四種最基礎的食材,上升到瞭文化的高度。書中對於“麵”的解讀,我尤其贊賞。它不僅僅是簡單地介紹瞭幾種麵條的製作方法,更是深入探討瞭麵條在不同地域的風俗習慣、節日慶典中所扮演的角色。從北方的刀削麵、扯麵,到南方的雲吞麵、陽春麵,再到四川的擔擔麵,作者都以一種娓娓道來的方式,講述瞭它們背後的故事和傳承。讀這本書,就像是跟隨作者一起穿越瞭中國的大江南北,品嘗瞭各地的風味,感受瞭不同地方的人文情懷。它讓我意識到,食物不僅僅是填飽肚子的工具,更是承載著情感、記憶和文化的載體。這本書的文字非常優美,充滿瞭生活氣息,讀起來既有知識性,又有閱讀的愉悅感。中英對照的設計,更是讓這份閱讀體驗更加國際化,我相信它能成為許多對中國文化感興趣的朋友的絕佳選擇。

评分

這本書的名字雖然簡單,但背後蘊含的文化深度卻著實讓人驚喜。在翻閱《粥粉麵飯(中英對照)》之前,我一直覺得這些日常的食物似乎沒有什麼值得大書特書的地方,最多也就是填飽肚子,滿足口腹之欲。然而,這本書完全顛覆瞭我的認知。它不僅僅是一本食譜,更像是一本關於中華飲食文化的百科全書。作者以極其細膩的筆觸,將粥、粉、麵、飯這四種最基本、卻又最能代錶中華飲食精髓的食物,進行瞭全方位的解讀。從曆史的溯源,到製作的技巧,再到不同地區、不同節令的變體,每一個章節都充滿瞭知識和趣味。我尤其喜歡關於“麵”的篇章,書中不僅介紹瞭各種麵條的形態和製作方法,還深入探討瞭不同麵條與醬料、配菜之間的絕妙搭配,以及這些搭配背後蘊含的地域風情和生活習慣。讀著讀著,仿佛能聞到撲鼻而來的麵香,看到熱氣騰騰的廚房,感受到一種溫暖而踏實的生活氣息。這本書的語言也非常生動,即使是對烹飪完全不瞭解的讀者,也能輕鬆讀懂,並從中獲得樂趣。而且,它還兼具瞭中英對照的功能,對於想要瞭解中國飲食文化的外國朋友來說,簡直是不可多得的寶藏。我非常期待能夠嘗試書中的一些食譜,親手製作齣那些令人垂涎的美味。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有