日本人夫在香港:40道傢庭料理

日本人夫在香港:40道傢庭料理 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 香港美食
  • 傢庭料理
  • 日本料理
  • 食譜
  • 港日文化
  • 異國婚姻
  • 生活方式
  • 烹飪
  • 美食
  • 實用食譜
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

喜歡烹煮日本料理的人,不可錯過!
喜歡日本飲食文化的人,不可錯過!
喜歡齣遊遍尋美食的人,不可錯過!
好奇日本人夫港式生活,不可錯過!
懷念往日青蔥歲月的你,不可錯過!

  這本書不單是一本食譜,更是一個日本人的散文集,記下在香港生活的點點滴滴和飲飲食食,話你知最地道的日本飲食文化,以及他的烹調秘技。大傢依書照做,保證零失敗,人人贊!
 
東京的煙火與維港的霓虹:都市異鄉人的味覺記憶 (約1500字,不包含“日本人夫在香港:40道傢庭料理”相關內容) --- 序麯:一座城市的味道,一段流浪的人生 本書並非聚焦於某一個特定群體的生活記錄,而是一次關於“遷徙”與“定居”之間,味覺記憶如何重塑個體身份的深刻探索。我們將在全球化的浪潮中,跟隨幾位在不同國際大都市紮根的“他鄉人”,一同解構他們的廚房哲學,體會那些在異鄉土地上,由食物串聯起來的日常詩篇。 這裏沒有固定的菜係標簽,沒有米其林的光環,隻有在異國他鄉,為瞭填飽肚子、慰藉靈魂而進行的每一次細微的調味與取捨。我們將目光投嚮那些在鋼筋水泥的叢林中,努力尋找“傢”的溫度的人們。 第一章:新世界的餐桌革命——從“習慣”到“重構” 每一位移居異地的人,首先麵對的挑戰並非語言或文化,而是廚房裏的調料架。那些在故鄉觸手可得的醬油、香料,在異國他鄉可能需要跨越數個街區纔能找到,而當它們終於齣現在眼前時,價格與口感的差異又會引發新一輪的心理博弈。 本章將通過對三組不同背景移民傢庭的深度訪談,剖析他們在“味覺鄉愁”與“本土適應”之間所做的艱難平衡。 案例A:倫敦的“東方幾何” 一位在倫敦金融城工作的印度裔精英,如何在有限的預算內,用英國本土的平價食材,重現孟買街頭的香氣?我們記錄瞭他對香菜(Cilantro)的執著,以及如何巧妙地用蘇格蘭的羊肉替代印度的山羊肉,通過煙熏和慢燉,逼齣相似的“野性”風味。他的廚房,是傳統與實用主義的完美結閤體,每道菜都像是對遙遠故土的一次有力的信號發射。 案例B:柏林的“慢食的堅持” 生活在柏林的兩位法國設計師,拒絕瞭德國超市中過度工業化的速食,他們固執地堅持使用本地農場直供的當季蔬菜。他們摒棄瞭快速烹飪的誘惑,將準備工作變成一種冥想。本章將詳細展示他們如何利用德國特有的酸菜(Sauerkraut)和煙熏魚,創造齣帶有法式精緻感的“極簡主義”晚宴。他們的故事告訴我們,真正的“異鄉味道”,有時是反嚮的——它源於對當前環境最深刻的理解與尊重。 案例C:悉尼的“融閤的邊界” 一位從意大利南部來到悉尼的漁民,他發現澳大利亞豐富的海産資源,讓他有機會去挑戰那些在傢鄉因資源稀缺而無法觸及的烹飪方式。他的廚房不再是純粹的“意式”廚房,而是帶有南半球海洋氣息的“新地中海”風格。我們將重點解析他如何運用澳洲本土的檸檬草和薑,為傳統的番茄燉煮增添意想不到的清新感。 第二章:廚房裏的時間機器——食物與記憶的錨定 食物,是抵抗遺忘的最好載體。對於身處異鄉的人而言,烹飪不再僅僅是生理需求,而是一種精神上的“錨定”行為——將漂浮的自我,固定在某個被認可的文化坐標係中。 本章聚焦於那些“儀式性”的烹飪行為。我們走訪瞭多位老一輩移民,觀察他們如何將復雜的傳統菜式,簡化、提煉,使其適應現代都市生活的快節奏,同時又不失其核心精神。 “半成品”的智慧: 探討如何在缺乏時間或工具的情況下,人們如何利用冷凍、醃漬等技術,預先構建下一周的味覺支撐。例如,一位在紐約的波蘭老奶奶,如何將整整一年的時間,用在製作她的“聖誕餡餅”的餡料上,即使她的孩子們一年中隻有兩次機會品嘗到。 節日的“精神錨點”: 詳細描繪在春節、排燈節或感恩節期間,異鄉人在有限的空間裏,如何最大化地重現傳統節慶的餐桌景象。他們的采購清單、對食材的挑選標準,乃至餐具的擺放,都成為瞭一種對抗疏離感的無聲宣言。 第三章:工具的進化——適應異鄉的烹飪科技 一個人的廚房環境,決定瞭其烹飪的上限。當故鄉的土竈換成瞭異國公寓裏的小電爐,烹飪者必須進行一場關於“工具”的革命。本章將關注那些在海外“發明”或“重新發現”的廚房神器。 我們將對比分析幾代移民在廚房工具上的進化軌跡: 1. 老一代: 依賴進口的小型電器,如特製的擀麵杖、老式烤箱的精準溫度控製等,他們將“重量”和“厚度”視為品質的象徵。 2. 新一代: 擁抱多功能智能廚具,如空氣炸鍋、高壓鍋等。他們更看重效率和空間利用率。例如,一位在矽榖工作的年輕工程師,如何僅用一個智能電壓力鍋,完成瞭從發酵麵團到燉煮濃湯的全套流程。 本章將收錄一些關於“如何改造小廚房以適應大菜係”的實用技巧,例如如何在狹小的操作颱上,設計齣高效的“備餐流水綫”,確保復雜的菜式也能在工作日順利完成。 尾聲:味道的繼承與流變 最終,我們反思,當第二代甚至第三代移民誕生在異鄉時,他們的味覺世界會呈現齣何種麵貌?他們對“傢鄉菜”的理解,是否已經與祖輩有所不同? 本書的最後一部分,將展示那些“混血菜肴”的誕生。它們是不同文化在餐桌上的友好碰撞,是身份認同的自然演化。也許是韓式辣醬與德式香腸的碰撞,也許是日式高湯與南美香料的結閤。這些菜肴,無需復雜的敘事,它們本身就是跨越國界、代際傳承的活曆史。 《都市煙火錄:他鄉廚房的40種生存哲學》,是一本關於韌性、適應與愛的書。它告訴我們,無論身在何處,那一縷從鍋中升騰而起的熱氣,永遠是人類最共通、最溫暖的語言。

著者信息

作者簡介

原 雄一郎


  你們好。我是從日本國韆葉縣來的原雄一郎。我本姓「原」,名「雄一郎」,但很奇怪,齣國之後,大傢都叫我「原雄」或「一郎」,好像所有日本人都是復姓的!(笑~)我在香港生活已有十多年瞭,不過真不好意思,我仍然學不懂廣東話。然而,25歲時,我曾到上海留學,所以我可以用簡單的普通話在香港生活。大傢都問我為甚麼在上海住兩年便學會普通話,但在香港十多年仍未會說廣東話呢?有可能因為我的妻子是會說普通話的香港人,我習慣瞭說普通話,便沒有學習廣東話的動機瞭。

  現在我的愛好是做菜。哎呀,說錯瞭,應該是一邊「做菜」一邊「喝酒」纔對。我的妻子常常說日本人非常喜歡喝酒,我也承認我是一名酒鬼。周末,我會在廚房專心做菜和專心喝酒,放空一下,好讓自己有繼續努力的心情。

  那麼,我為甚麼會萌生齣版料理書的念頭呢?第一是我已經儲存瞭逾50個食譜,故希望將之成書,給自己留下一個紀念。第二是我想贊揚本地的街市,想讓香港人認識街市的魅力,更希望他們知道如何利用街市和普通超市的食材來做日本菜和其他特色料理。

  提到香港街市,聽說式微。但對外國人來說,香港街市和其附近的小店都非常有魅力,它們非常Powerful 和Dynamic。反之在日本超市,大傢買到的食品都被嚴格挑選和整理,例如每個蔬菜都是同一大小、肉和魚都看不齣原本的樣貌,這些對我來說太沒趣瞭。所以,我第一次行入香港街市時感到非常驚訝,因為每個蔬菜都是獨一無二,消費者都會認真選擇。豬肉檔會將一頭豬解體後分部位掛起;魚檔會賣活生生的魚,遊水魚不時躍齣水麵,水花四淺。有時,我隻是問價,店員二話不說便將魚放入膠袋要我付錢。走著走著,在小路口會有很多老爺爺老婆婆拉著購物車大搖大擺地行路,全部都是有趣的畫麵,讓我渴望「食在香港」,且希望未來也有這樣的美好光景。

  好瞭,我要開始介紹我的食譜瞭。我不是一名專業廚師。所以,我的菜都不是商業菜,而是誰也可以做的簡單傢庭料理,希望大傢也試試看!
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

讀這本書的過程,就像是經曆瞭一場跨越時空的味覺旅行。雖然我對日本文化知之甚少,但這並不妨礙我被書中描繪的傢庭餐桌場景所吸引。作者在文字的敘述上,帶著一種淡淡的溫情,仿佛是鄰傢好友在分享自己傢常便飯的溫暖。我能感受到字裏行間對食材的尊重,對烹飪過程的細緻,以及在這些瑣碎的日常中,傢人之間那份不易察覺的羈絆。我尤其喜歡作者描述的,是如何將看似普通的食材,通過悉心的烹調,變成餐桌上令人驚喜的美味。那種對生活的熱愛,對傢人的關懷,通過一道道菜肴傳遞齣來,非常打動人心。書中對於食材選擇的建議,也十分實用,讓即使是廚房新手,也能躍躍欲試。整本書的基調是平和而治愈的,讀完後,內心會湧起一股平靜的力量,讓人想要好好地對待自己的生活,用心去經營每一個與傢人共度的時刻。

评分

這本書最大的亮點在於它的“生活感”。與其說它是一本菜譜,不如說它是一本關於如何在異國他鄉,用美食維係傢庭溫暖的指南。作者在分享料理的同時,也穿插瞭許多關於傢庭成員的故事,他們的成長,他們的喜好,他們的點滴日常。我能夠感受到作者在每一個字句中,都傾注瞭對傢人的愛與眷戀。比如,書中提到為孩子準備便當的細節,或是與丈夫一起在周末為傢人準備一頓豐盛晚餐的情景,都讓人覺得溫暖而真實。這種將美食與情感緊密結閤的方式,讓我覺得這本書不僅僅是關於“吃”,更是關於“生活”本身。它鼓勵讀者用心去感受生活中的每一個細節,用食物傳遞愛,用美食搭建傢庭的紐帶。讀完這本書,我不僅對料理有瞭新的認識,更對如何經營一段幸福的婚姻和傢庭,有瞭更深刻的感悟。

评分

這本書的敘述方式非常有意思,它沒有采用那種流水賬式的食譜介紹,而是更像是在分享一個個生活片段。每一個章節都像是一封封來自異國他鄉的朋友寫來的信,充滿瞭生活的氣息和個人情感的流露。作者對於某些食材的來源、購買時的心得,甚至與傢人在廚房裏的互動,都描繪得繪聲繪色。我仿佛能聽到廚房裏鍋碗瓢盆的碰撞聲,聞到飯菜的香氣,感受到那種溫馨熱鬧的傢庭氛圍。其中有一段描述,關於某個傢庭成員對某道菜的特殊偏好,以及為此所做的細微調整,就讓我覺得非常真實和 relatable。這種細節的處理,讓整本書充滿瞭人情味,也讓我更加期待去嘗試書中的那些料理。它不僅僅是教你如何做菜,更是帶你走進一個真實的傢庭,感受那種平凡生活中的幸福與滿足。

评分

這本書給我的最大感受,是一種意想不到的文化碰撞與融閤。作者巧妙地將日本傢庭料理的精髓,與香港這座充滿活力的城市的特質結閤在一起。起初我以為會是比較生硬的文化嫁接,但讀進去之後,纔發現這種融閤是如此自然和和諧。我能想象到,在香港這個國際大都會裏,不同文化背景的人們,如何將各自的飲食習慣融入到日常生活中。書中對某些食材的取捨和烹飪方式的調整,就生動地展現瞭這種文化的交流。例如,某個日式調料在香港傢庭中的變奏,或是某個香港本地食材在日本料理中的創新運用,都充滿瞭驚喜。這種跨文化的視角,讓我對“傢常菜”有瞭更深的理解,它不僅僅是滿足生理需求的食物,更是承載瞭情感、記憶和文化認同的載體。這本書像是一扇窗,讓我得以窺見一種充滿包容性和創造性的生活方式。

评分

這本書的光影效果實在太棒瞭,讓人有一種身臨其境的感覺。書中的插畫色彩飽滿,構圖也十分巧妙,每一張圖都像是在訴說著一個關於美食與生活的故事。我特彆喜歡其中關於早期香港街頭小吃的部分,那種懷舊的氛圍被烘托得淋灕盡緻,仿佛我能聞到空氣中彌漫的咖喱魚蛋和魚蛋燒麥的香氣。作者對細節的描繪,比如舊式茶餐廳的鋁製窗框,或是街邊招牌斑駁的字體,都充滿瞭時代感,讓人忍不住迴想起那些年的香港。即便是不懂粵語的人,也能通過這些充滿溫度的畫麵,感受到這座城市的獨特魅力。每一次翻閱,都能發現新的亮點,無論是人物錶情的刻畫,還是食物擺盤的精緻,都體現齣作者深厚的功力。這不僅僅是一本關於美食的書,更是一部濃縮瞭香港曆史風貌的視覺盛宴,讓我沉醉其中,久久不能自拔。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有