語調聽覺法-聽語及口語教學的應用

語調聽覺法-聽語及口語教學的應用 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Carl W. Asp
圖書標籤:
  • 語調聽覺法
  • 聽語教學
  • 口語教學
  • 語音教學
  • 第二語言習得
  • 教學法
  • 語言教學
  • 聽力教學
  • 口語能力
  • 語音感知
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

本書作者畢生緻力於以聆聽為渠道,改進言語及語言錶現。作者於退休前將多年心得整理成此書,書中文字都是作者的智慧結晶。

  本書以深入淺齣的方式介紹一種有效的治療策略,適用於改進聽力損失孩童與成人的聆聽與口語技巧,也適於用來改進溝通異常者的言語與語言,以及改進第二語言學習者不標準的口音。

  透過臨床實例,書中解釋瞭如何藉著語調聽覺法來改進前庭、聽覺、說話、學習第二語言的睏難;也介紹瞭一些公私立學校與診所如何用這個方法去發展有效的課程來幫助溝通異常者。

  書中附有豐富的詞匯編纂,是教師(特殊教育、融閤教育、第二語言教學)、傢長、聽力師、語言治療師、醫師與相關專業人員不可缺少的重要工具。

  本書應用的範圍很廣,無論你是聽力損失者的融閤教育教師、聾校教師、語訓教師、語言治療師、醫師等,或者是傢長,本書都會提供你全新的觀點,並且開闊你的視野。
好的,這是一本關於不同主題的書籍簡介: 書籍名稱:《跨越邊界:全球化背景下的文化融閤與身份重塑》 內容提要 本書深入剖析瞭在全球化浪潮的衝擊下,文化、社會身份乃至個體認同所經曆的深刻變革與復雜張力。在全球信息高速公路的驅動下,地域界限日益模糊,文化間的互動頻率空前提高。然而,這種互動並非總是和諧的“融閤”,它常常伴隨著摩擦、衝突與身份的重構。本書旨在提供一個多維度的分析框架,探討文化在全球化語境下的動態演化,以及個體如何在多重文化影響下構建和維護自身的身份認同。 第一部分:全球化之下的文化景觀重塑 第一章:全球化理論的再審視:從“同質化”到“混閤性” 本章首先梳理瞭後現代以來關於全球化的主要理論流派,著重批判瞭早期“麥當勞化”或“美國化”等文化同質化論斷的局限性。作者提齣,在全球化進程中,文化更傾嚮於展現齣一種“剋裏奧爾化”(Creolization)或“雜糅性”(Hybridity)的特徵。全球性的産品和思想在地方語境中被重新解釋、挪用和變異,形成瞭獨特的“在地化全球文化”。探討瞭跨國資本流動、移民模式和數字媒體對這一過程的塑造作用。 第二章:數字鴻溝與文化信息的去中心化 互聯網和社交媒體是當代文化傳播的決定性力量。本章聚焦於數字技術如何打破傳統文化傳播的中心權威,使得邊緣聲音得以被聽見,同時也探討瞭“數字鴻溝”在文化接入和錶達上的不平等。分析瞭全球信息流如何影響地方傳統知識的存續,以及新型的“網絡部落”如何形成新的文化認同群體。特彆關注瞭在短視頻和流媒體平颱上,文化符號如何被快速編碼、消費和遺忘的現象。 第三章:消費主義的全球符碼與地方抵抗 消費文化作為全球化的主要載體之一,在本章中被置於顯微鏡下考察。分析瞭國際品牌和快時尚如何輸齣特定的生活方式和審美標準。然而,這種擴張並非單嚮的。本章詳述瞭世界各地齣現的“反嚮消費運動”、“慢時尚”的興起以及對本土手工藝和傳統的重新發掘。這些地方性的抵抗行為,構成瞭在全球消費主義壓力下文化主權維護的復雜實踐。 第二部分:身份政治與認同的流動性 第四章:遷徙社會中的“中間地帶”身份構建 大規模的跨國移民和難民潮是全球化最直接的社會後果。本章聚焦於“第二代”和“第三代”移民在原居文化與接收國文化之間掙紮、協商和建構新身份的過程。探討瞭“文化間性”(Interculturality)的概念,即身份不再是清晰的“A”或“B”,而是在A與B的交匯處産生的第三種空間。通過對海外華人社區、歐洲土耳其裔群體等案例的分析,揭示瞭身份的臨時性、情境性和可塑性。 第五章:民族主義的復興與邊界的重申 在全球文化流動性增強的同時,一股強大的“本土迴歸”或“文化純粹化”的民族主義思潮也在多國興起。本章探討瞭這種逆全球化的身份政治動因,包括經濟焦慮、對傳統價值的固守以及對“他者”的恐懼。分析瞭政治修辭如何利用曆史記憶和文化符號來動員選民,並審視瞭這種身份重申對多元文化社會內部和諧構成的挑戰。 第六章:身體、性彆與技術的身份重塑 當代身份的構建已超越瞭民族、地域的範疇,深入到身體經驗和技術介入層麵。本章討論瞭跨性彆運動、身體改造(如紋身、增強技術)以及數字替身(Avatar)如何在虛擬空間中挑戰傳統的性彆與身體二元對立。在全球健康和生物倫理議題(如基因編輯)的討論中,探究瞭技術進步如何迫使我們重新定義“人”的邊界和身份的生物學基礎。 第三部分:衝突、對話與未來路徑 第七章:文化誤解的根源與跨文化溝通的障礙 本章係統梳理瞭在跨文化交流中常見的認知偏差、歸因錯誤和非語言溝通差異。重點分析瞭高語境文化與低語境文化在信息處理上的係統性差異,以及權力關係(如殖民曆史、經濟不平等)如何影響對話的有效性。提供瞭應對溝通障礙的實踐工具和批判性思維模型,強調“同理心”在全球化實踐中的核心價值。 第八章:藝術、文學與電影中的文化對話空間 藝術創作往往是文化張力最敏感的晴雨錶。本章選取瞭當代文學、視覺藝術和獨立電影作為案例,分析藝術傢如何利用敘事結構、象徵符號和媒介形式來錶達身份的復雜性、處理曆史創傷以及構建對未來社會的共同願景。特彆關注瞭“流散文學”(Diasporic Literature)和“後殖民藝術”如何挑戰既有的文化霸權敘事。 結語:邁嚮一個“有責任感的全球公民身份” 本書的結論部分總結瞭全球化帶來的文化挑戰並非是綫性的“進步”或“衰退”,而是一個持續的、充滿矛盾的動態過程。作者倡導一種“有責任感的全球公民身份”,這種身份承認個體根植於地方文化,但同時承擔著對全球共同命運的關懷。未來的文化融閤需要建立在對差異的深刻尊重、對曆史錯誤的深刻反思,以及對共享人道主義價值的持續探索之上。 --- 目標讀者:社會學、人類學、文化研究、國際關係專業的學生及研究人員;從事跨文化交流、人力資源管理及國際文化政策製定的專業人士;以及所有對當代世界身份變遷和文化衝突抱有濃厚興趣的普通讀者。

著者信息

作者簡介

卡爾‧埃斯伯(Carl W. Asp)


  卡爾‧埃斯伯博士任教於美國田納西大學聽力學與語言治療病理碩博士班近 50 年,他的博士學位得自美國俄亥俄州立大學,擁有美國聽語學會頒發的聽力師與語言治療師雙重證照。藉著嚮聯邦申請的一係列研究經費,探索且開發瞭語調聽覺法。他與創始者葛柏裏納教授密切地閤作,將這個方法更嚮前擴展到聽力損失孩童與成人的創建與復健。擔任語調聽覺法言語實驗室主任期間,他不斷提供研究訊息給研究生與來訪的專業人員。這些年來,他一直以臨床顧問的身分,長期支持世界各地對語調聽覺法有學習意願的診所、學校與大學。

校閱、譯者簡介

陳小娟


  陳小娟教授於 1989 年拿到美國田納西大學聽力科學博士學位,畢業後曾任教於颱南大學特殊教育係,目前是高雄師範大學特殊教育係聽力學與語言治療碩士班的專任教授。教授的科目包括聽覺復健、助聽器與聽覺輔助係統、噪音與聽力維護、中樞聽覺處理異常、基礎聽力學等。主要的研究興趣包括電子耳蝸孩童聽覺與說話的長期發展、聽覺保健計畫及其成效、中樞聽覺處理異常的評估與介入、聽覺復健計畫的實施與成效、助聽器的使用與滿意度、不同調頻係統效益的比較與使用現況,以及耳鳴治療成效之比較等。

譯者簡介

李昭幸


  李昭幸老師 1993 年畢業於颱南師院特殊教育係,1997 年取得高雄師範大學特殊教育研究所碩士學位,主要的研究著作包括國音中子音和母音最適當的頻率帶,以及聽覺正常者之聽覺中樞能力研究。曾任教聽障學前班 4 年(以聽覺口語法與語調聽覺法為主要的教學方式)、國小啓聰班 5 年,現職國小普通班教師。

蔡誌浩

  蔡誌浩老師 2006 年取得高雄師範大學特殊教育係溝通障礙博士學位,曾獲多種研究著作奬項(中國測驗學會博士論文奬、行政院國傢科學委員會碩士論文奬、中國測驗學會碩士論文奬、教育部特殊教育著作學術研究組甲、教育部特殊教育著作學術研究組入選、教育部特殊教育著作實務工作組佳作與颱北市教材著作比賽優等奬),也多次在高雄師範大學與樹德科技大學講授聽覺障礙研究、特殊教育、聽覺中樞障礙,以及嬰幼兒聽力學等課程。主要的研究著作包括噪音背景辨識語音測驗編製之研究、聽覺中樞處理功能測驗之發展,以及行為式聽覺中樞處理功能測驗之發展與運用等,現職國小教師。

圖書目錄

Chapter 1 語調聽覺法的介紹
Chapter 2 前庭策略:在動作中發聲
Chapter 3 聽覺策略:自我矯正的聆聽技巧
Chapter 4 語言策略:韻律和語調型態的基礎
Chapter 5 第二語言策略:以聽覺為本位
Chapter 6 處遇工具與方案
詞匯

圖書序言

校閱者序

  剋羅埃西亞的葛柏裏納教授在1950年左右發展瞭語調聽覺法,1980 年 8 月號的中文版《讀者文摘》刊登瞭一篇文章〈耳聾不足畏〉,提到這個方法在歐非亞與南北美洲已有 25 個國傢採用,以及它如何成功地幫助瞭聽力損失的孩童聆聽與說話。在這個方法發展後的 30 年,國人第一次知道原來有一種特殊教學法可以用來促進聽損者的溝通。這之後又過瞭 30 多年,陸續有多人藉著研習或座談嚮國人介紹或推廣這個方法。

  1981 年 2 月黃德業教授在颱北一場座談會中以「介紹聾童語言訓練新法—語調聽覺法」為主題嚮與會者說明這個方法;1991年12月與1993年6月颱南師範大學邀請瞭美國田納西大學的埃斯伯教授(本書的作者)辦理瞭各兩天半的研習。之後語調聽覺法的研習、座談與研究在不同縣市陸續開辦,例如:1995年6月颱北啓聰學校辦理教學實驗研究(其中一個方法是語調聽覺法)、譯者陳小娟教授以兩年的期間探討語調聽覺法運用在聽損孩童的教學成效(1995~1996)、2007年12月高雄師範大學邀請加拿大籍的羅勃居神父與日本籍的原田英一主任擔任三天研習的講師等。也許是這些研習、座談與研究散在太長的時間,或者是沒有特定的機構整閤大傢迴去後各自運用的成果,也可能是一直沒有一本中文書係統地介紹這個方法,以緻知道這個方法的人還是不多。

  本書作者埃斯伯教授在1970年代從葛柏裏納教授那裏習得語調聽覺法,之後一直緻力於推廣這個方法,除瞭在大學與研究所開設相關課程,也幫助美國多個啓聰學校與公私立聽力語言診所實踐這個教學法。語調聽覺法不隻可以用來促進聽損者的溝通,還可以用來幫助因中風而有言語障礙的患者,也可以幫助聽力正常的人學習外語(田納西大學曾多次開辦外語學習班),並且可以運用在助聽器的選配過程。

  為瞭讓更多人瞭解語調聽覺法,2006 年本書問世,中文譯本則是現在纔完成,但這當中並沒有資料太舊或過時的問題,因為語調聽覺法中談到的很多原理,即使在方法被開發後的60多年,依然經得起檢驗。

陳小娟

圖書試讀

用户评价

评分

對於我這樣一個長期在海外生活,但口音總是被颱灣腔「齣賣」的人來說,《語調聽覺法-聽語及口語教學的應用》這本書簡直是來得太及時瞭!我一直都知道自己的發音不夠道地,但卻找不到問題的根源。讀瞭這本書,我纔發現,原來語調纔是影響口音最關鍵的因素。書中將語調的學習拆解成很多小單元,像是斷句、重音、連音等等,並且提供瞭非常多對應的練習。我尤其喜歡書中關於「語流」的說明,它解釋瞭為什麼有時候我們聽起來很順暢,但自己說話卻卡卡的。透過書中提供的發聲練習和節奏感訓練,我感覺自己的口語錶達開始有瞭自然的起伏,不再是死闆的單詞堆砌。而且,書中也強調瞭文化差異對語調的影響,這讓我更能理解為什麼有時候外國人會誤解我的意思,原來是我在不自覺中使用瞭不符閤當地語境的語調。這本書對我改善口音、提升口語自信,有著巨大的幫助。

评分

這本《語調聽覺法-聽語及口語教學的應用》絕對是市麵上難得一見的寶藏!我本身對語言學一直很有興趣,尤其關注發音和聲學的部分,而這本書正好填補瞭我一直想深入瞭解的「語調」這個重要的環節。作者以非常清晰且係統化的方式,將語調的各種麵嚮,從基本的音高變化到複雜的情感錶達,都做瞭詳盡的剖析。書中對於語調與語意、語調與溝通效率之間的關聯性,有非常深入的探討,並且引導讀者去思考,如何將這些知識應用在實際的語言教學中。我非常欣賞書中提齣的「全感官」學習法,強調結閤聽覺、視覺甚至動覺,讓學習者能夠更全麵地理解和掌握語調。書中的案例分析也很豐富,涵蓋瞭不同語言的對比,讓我能夠站在更高的角度去認識語調的普同性和差異性。這本書不僅對語言學研究者有啟發,對於第一線的教學者來說,更是提供瞭許多寶貴的實踐性建議。

评分

哇,這本《語調聽覺法-聽語及口語教學的應用》的內容實在是太紮實瞭!我是一位國中英文老師,平常在課堂上總是想方設法讓學生對英文聽力產生興趣,並鼓勵他們開口說。但常常遇到的瓶頸就是,學生聽力零散,口說起來像是機器翻譯,完全沒有抑揚頓挫。讀瞭這本書,我纔驚覺原來語調纔是讓聽力更有效率、口說更生動的關鍵。書中不僅探討瞭語調的基本原理,像是升降調、重音、節奏等,更重要的是,它將這些理論與實際的教學現場緊密結閤。作者提供的那些循序漸進的教學活動設計,讓我印象非常深刻,例如透過歌麯、短劇、甚至是一段日常對話的錄音,引導學生去辨識和模仿語調。我特別喜歡書中關於「情感語調」的探討,它讓我知道原來不同的語調可以傳達這麼豐富的情感,這對於提升學生的口語錶達的感染力非常有幫助。這本書的實用性,真的讓我覺得物超所值,我已經在腦中構思如何將書中的精華融入到下一個學期的教學計畫裡瞭!

评分

我必須說,《語調聽覺法-聽語及口語教學的應用》這本書,完全顛覆瞭我對語言學習的刻闆印象。過去我一直認為,學好一門語言,就是背誦單字、熟記文法,然後不斷地重複練習。但是,這本書卻告訴我,其實我們在聽的時候,腦袋裡自動在捕捉的,不僅僅是單字本身,還有那個無形的「聲調」魔力。作者用一種非常親切且學術嚴謹的方式,解釋瞭語調是如何幫助我們理解句子結構、分辨語意,甚至感受說話者的情緒。書中舉的例子都非常貼切,像是同樣一句話,換瞭不同的語調,意思就會天差地別,這讓我恍然大悟,原來我過去在聽英文的時候,很多時候是因為抓不到語調的細微差異,纔導緻聽不懂。更讓我驚豔的是,書中提供瞭非常多有趣的練習方法,讓學習語調不再枯燥乏味,而是充滿瞭樂趣。我強烈推薦給所有正在學習語言、或是對語言教學有興趣的朋友們,這絕對是一本值得細細品味的好書。

评分

這本《語調聽覺法-聽語及口語教學的應用》真是讓我眼睛為之一亮!身為一個長年接觸語言學習的愛好者,我一直覺得聽力跟口說能力是相輔相成的,但很多時候,我們往往隻專注於字彙和文法,卻忽略瞭語言最自然、最有感染力的部分——語調。這本書打破瞭我以往的觀念,它深入淺齣地闡述瞭語調在聽覺接收和口語錶達上的關鍵作用,並且提供瞭許多具體的教學應用方法。我尤其欣賞書中對於不同情境下語調變化的細膩分析,像是疑問句、肯定句、感嘆句,甚至是語氣的轉摺,都做瞭非常清晰的圖示和說明,讓我能夠更直觀地理解。而且,作者並非隻是紙上談兵,書中還附帶瞭許多實際的練習範例,包含不同難易度的聽力材料和口語模仿練習,讓我在閱讀的同時,也能夠立刻動手實踐。這本書就像是一把鑰匙,為我打開瞭通往更流暢、更自然的語言學習之門。我已經迫不及待想將書中的方法應用到自己的學習和教學中瞭!

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有