Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood

Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 中國電影
  • 上海
  • 香港
  • 好萊塢
  • 電影研究
  • 文化研究
  • 電影産業
  • 比較電影
  • 亞洲電影
  • 電影史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  From melodrama to Cantonese opera, from silents to 3D animated film, Remaking Chinese Cinema  traces cross-Pacific film remaking over the last eight decades. Through the refractive prism of Hollywood, Shanghai, and Hong Kong, Yiman Wang revolutionizes our understanding of Chinese cinema as national cinema. Against the diffusion model of national cinema spreading from a central point—Shanghai in the Chinese case—she argues for a multilocal process of co-constitution and reconstitution. In this spirit, Wang analyzes how southern Chinese cinema (huanan dianying) morphed into Hong Kong cinema through transregional and trans-national interactions that also produced a vision of Chinese cinema.

  Among the book's highlights are a rereading of The Goddess—one of the best-known silent Chinese films in the West—from the perspective of its wartime Mandarin-Cantonese remake; the excavation of a hybrid genre (the Western costume Cantonese opera film) inspired by Hollywood’s fantasy films of the 1930s and produced in Hong Kong well into the mid-twentieth century; and a rumination on Hollywood’s remake of Hong Kong's Infernal Affairs and the wholesale incorporation of "Chinese elements" in Kung Fu Panda 2.

  Positing a structural analogy between the utopic vision, the national cinema, and the location-specific collective subject position, the author traces their shared urge to infinitesimally approach, but never fully and finitely reach, a projected goal. This energy precipitates the ongoing processes of cross-Pacific film remaking, which constitute a crucial site for imagining and enacting (without absolving) issues of national and regional border politics. These issues unfold in relation to global formations such as colonialism, Cold War ideology, and postcolonial, postsocialist globalization. As such, Remaking Chinese Cinema contributes to the ongoing debate on (trans-)national cinema from the unique perspective of century-long border-crossing film remaking.
 

另闢蹊徑:探尋電影全球化浪潮中的地域性敘事與文化碰撞 書名: Echoes Across Continents: Local Narratives in a Globalized Cinematic Landscape 作者: [虛構作者名] 齣版社: [虛構齣版社名] 齣版年份: 2024 --- 內容提要 《迴響跨越大陸:全球化電影圖景中的本土敘事》並非聚焦於某一特定地域的電影史脈絡,而是深入剖析瞭在二十世紀中後期,隨著技術進步和跨國資本流動加速,全球電影工業如何成為一個復雜的文化場域。本書的視角立足於“非中心化”,通過比較分析幾個看似並置卻又相互疏離的電影文化圈——即戰後南美洲的新現實主義運動(如巴西的“影人運動”和阿根廷的批判現實主義)、東歐劇變前後的地下電影製作(重點考察波蘭和捷剋斯洛伐剋的“黑色浪潮”),以及在特定曆史時期內,東南亞地區(如菲律賓和泰國)在本土神話與西方類型片之間尋求平衡的嘗試。 本書的核心論點在於,全球化的電影生産並非意味著文化同質化,反而是激發瞭更深層次的本土聲音和抵抗敘事的催化劑。我們考察的重點是如何在模仿、藉鑒甚至對抗好萊塢主流敘事結構的同時,不同的電影創作者群體,在資源匱乏、審查嚴格或文化身份認同模糊的境地下,構建齣具有強大地域指涉性和獨特美學特徵的電影語言。 第一部分:抵抗的視角——拉丁美洲的“被觀看的身體” 本部分將拉丁美洲的電影實踐視為對全球權力結構的直接迴應。我們摒棄瞭將這些電影簡單歸類為“第三世界電影”的宏大敘事,轉而細緻研究“影人運動”(Cinema Novo)內部的分化,特彆是其後繼者如何處理社會階級矛盾與政治暴力問題。 第一章:飢餓的美學與貧睏的景觀(巴西) 詳細分析瞭格拉伯·羅查(Glauber Rocha)的“飢餓美學”如何超越單純的社會寫實,上升為一種具有形而上學色彩的民族精神探索。重點考察瞭在攝影技術限製和審查壓力下,導演們如何利用超現實主義的意象來描繪政治高壓下的民眾心理狀態。此外,本書特彆闢齣章節,討論瞭在巴西音樂劇(Tropicalismo)興起後,電影中音樂元素如何成為解構主流意識形態的銳利工具。 第二章:記憶、流亡與被遺忘的曆史(阿根廷與智利) 探討瞭在軍政府時期,電影製作者如何運用隱喻、曆史重構和時間錯位的手法來記錄和批判曆史創傷。本書關注的並非最終在國際影展上獲奬的作品,而是那些在民間小範圍流傳,帶有強烈地下性質的影像記錄。例如,分析瞭智利流亡導演在歐洲製作的,關於皮諾切特政權下失蹤者傢屬的口述曆史影像,其粗糲的質感本身即是對官方光潔敘事的挑戰。 第二部分:鐵幕下的低語——東歐電影的形而上睏境 在冷戰的意識形態對抗中,東歐電影被賦予瞭強烈的政治使命感。然而,本書關注的重點是那些在官方意識形態與本土文化土壤之間産生的張力,即那些難以被主流“社會主義現實主義”完全吸收的、充滿荒誕感和個人疏離的作品。 第三章:黑色幽默與存在的焦慮(捷剋斯洛伐剋) 聚焦於“捷剋斯洛伐剋新浪潮”中後期,尤其是雅庫布·耶梅(Jiří Menzel)之後,電影如何轉嚮對日常官僚主義的細緻入微的諷刺。我們分析瞭這些電影如何利用中歐獨特的寓言傳統,在不觸碰核心政治禁區的前提下,深刻揭示瞭體製對個體自由的微妙侵蝕。特彆研究瞭電影語言中對靜默、重復和冗餘的偏愛,這被視為對官方話語的抵製。 第四章:波蘭學派與“精神的內戰” 本書將波蘭電影的特定曆史階段(如戒嚴時期)視為一種“影像日記”。重點解析瞭剋日什托夫·基耶斯洛夫斯基(Krzysztof Kieślowski)作品中的道德睏境,並非將其視為純粹的哲學探討,而是將其置於特定社會道德真空期的背景下。同時,我們也考察瞭波蘭“電影道德派”對道德絕對性的追求,及其在民族敘事中扮演的“良心”角色。 第三部分:赤道與島嶼——東南亞的跨界與身份焦慮 本部分將目光投嚮瞭亞洲的另一側——東南亞,關注瞭在殖民遺産、冷戰地緣政治和新興本土宗教信仰交織下的電影圖景。這些地區的電影製作往往在與西方類型片的接觸中,産生瞭獨特的混血文化産品。 第五章:類型片的本土化:神話、恐怖與奇觀(泰國與菲律賓) 探討瞭泰國恐怖片和菲律賓通俗劇如何繼承瞭好萊塢的製作模式,但敘事核心卻牢牢紮根於本土的鬼神信仰和傢庭倫理衝突中。例如,分析瞭菲律賓的“星光大道”電影工業如何利用其獨特的“傢族史詩”敘事,來探討後殖民時代身份的破碎與重塑。本書試圖揭示這些商業作品中潛藏的社會批判力量,即它們如何通過誇張的通俗劇形式來反映現實的極端性。 第六章:紀實與虛構的交界:邊緣群體的“自我成像” 關注瞭在政治動蕩和城市化進程中,邊緣群體(如勞工移民、少數民族)在獨立製片和人權紀錄片中的自我錶達。這部分內容強調瞭這些影像的“非專業性”和“急迫性”,它們往往是記錄當下而非美化曆史的産物,為理解當代東南亞社會的復雜性提供瞭未經修飾的視覺文本。 結語:全球流動中的地方迴聲 本書的結論部分,並未試圖將上述看似分散的電影實踐整閤到一個統一的全球理論框架下。相反,它強調瞭這些“非中心”電影實踐的“不可通約性”。它們共同證明瞭,電影作為一種全球媒介,其最大的生命力恰恰在於它能夠被地方性的聲音和經驗所徹底“挪用”和“轉化”。全球化不是單嚮度的傳輸帶,而是一個多嚮度的反射體,不同文化背景下的電影工作者,正在用他們獨特的方式,持續地發齣對世界秩序的觀察、質疑與迴響。這本書旨在為電影研究提供一種更具包容性和對話性的解讀維度,超越傳統的地域和曆史分界綫,關注影像背後驅動創作的深層文化動力。

著者信息

作者簡介    

  Yiman Wang is associate professor of film and digital media at the University of California, Santa Cruz.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我對《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》這本書的標題感到非常興奮,因為它似乎觸及瞭我一直以來對電影產業發展的幾個重要麵嚮。身為颱灣的觀眾,我們不隻看電影,更參與在電影文化的傳播與討論中。從小港片就是我們生活的一部分,而上海電影的歷史,更是華語電影的早期瑰寶。好萊塢,作為全球電影的中心,其影響力更是毋庸置疑。 書名中「透過上海、香港、好萊塢的棱鏡」來「重塑」華語電影,這讓我聯想到電影史的發展不是單線的,而是由多個力量相互作用、影響而形成的。我很好奇,作者會如何運用這三種不同的「棱鏡」來觀察和分析華語電影的「重塑」過程?是從產業結構的角度,探討這三地電影工業的異同與互動?還是從藝術風格的角度,分析它們在美學上的傳承與創新?或者,是從文化符號的角度,看它們如何被挪用、轉化,以適應不同的觀眾群體?我特別期待書中能有關於電影技術、敘事手法、以及類型片的演變的深入探討。我猜測,這本書將會提供一個非常引人入勝的視角,讓我們理解為何華語電影會是今天的樣子,以及它在未來的發展中,又會如何繼續「重塑」自己。

评分

哇,看到這本書的標題《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》,我真的超級期待!身為一個在颱灣長大的電影迷,從小就接觸到無數港片,對香港電影的黃金時代至今仍懷念不已,那種江湖情仇、市井小民的喜怒哀樂,彷彿就刻在我的迴憶裡。而上海電影,雖然我接觸的比較少,但總聽長輩們提起那段「東方巴黎」的輝煌,黑白片裡的摩登與風情,總讓我充滿好奇。至於好萊塢,那更是我們從小到大觀影的主力,他們的敘事手法、視覺特效,影響瞭整個世代。 這本書從上海、香港、好萊塢三個截然不同的視角來「重塑」華語電影,光想就覺得很有意思。我很好奇作者是如何將這三者串聯起來的?是從歷史淵源的連結,還是從電影產業發展的相互影響?例如,會不會提到早期上海的電影人纔如何遷移到香港,進而影響瞭港片的風格?又或者,好萊塢的哪些元素被巧妙地融入瞭華語電影,又產生瞭怎樣的在地化變奏?我特別期待作者能深入探討文化衝突與融閤的過程,電影作為一種跨國界的藝術形式,如何在不同的文化土壤中生根發芽,又如何反過來影響其他文化。尤其是在全球化浪潮下,華語電影如何既保有自身特色,又能與國際接軌,這絕對是個迷人的課題。我猜測書中可能會引述許多經典的電影片段,甚至是一些幕後訪談,讓我能更貼近那些電影製作的真實樣貌。

评分

這本《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》聽起來就極具學術價值和閱讀趣味!在颱灣,我們成長的過程中,接觸到的電影資源非常多元,從早期的國片、大量的港片,到後來的國產劇、以及無處不在的好萊塢電影,這些都構成瞭我們對電影世界的認知。書名中的「重塑」二字,非常吸引人,它暗示著一種轉變、一種創新,甚至是對於既有電影傳統的挑戰與再創造。 我迫不及待想知道,作者會如何細緻地解析上海、香港、好萊塢這三個不同地域的電影文化,它們各自的特點是什麼?又在什麼樣的歷史背景和產業結構下,進行瞭「重塑」?例如,上海電影在動盪的時代背景下,是如何發展齣其獨特的藝術追求的?香港電影又是如何憑藉其草根性和靈活的商業模式,在全球電影市場佔有一席之地?而好萊塢,這個電影工業的巨擘,它的「重塑」理論和實踐,又對華語電影產生瞭怎樣的深遠影響?我尤其關注書中是否會探討不同文化間的電影美學衝突與融閤,以及這種融閤如何催生齣新的電影語言。我猜測,這本書的內容應該會非常紮實,充滿瞭電影史的考證和深刻的洞察,能夠幫助我們更全麵地理解華語電影的複雜脈絡。

评分

光看《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》這書名,就讓我有種想立刻衝去書店翻閱的衝動!作為一個在颱灣土生土長、從小看著電視裡播映的港片長大的觀眾,對於香港電影的輝煌時期,那種百花齊放、創意無限的年代,至今仍是心中的經典。而上海電影,雖然我接觸的相對有限,但總是聽長輩們提及那段黃金歲月,那種獨特的時代氛圍和藝術魅力,總是讓人心生嚮往。更別提好萊塢,它就像是電影世界的燈塔,指引著全球電影的發展方嚮。 我非常好奇,這本書是如何將上海、香港、好萊塢這三個看似獨立卻又緊密關聯的電影重鎮,透過「重塑」這個概念來連結起來。是否會探討早期上海電影的技術與人纔,如何為後來的香港電影奠定基礎?又或者,香港電影如何在吸收好萊塢的商業操作模式的同時,發展齣屬於自己獨特的本土風格?甚至,在當代,華語電影如何在好萊塢的巨大影響力下,尋求自己的「重塑」之路,找到新的突破點?我期待書中能有深入的電影個案分析,不隻是空泛的理論探討,而是能夠具體地剖析某些電影的創作歷程,揭示其中「重塑」的軌跡。我猜想,這本書可能會引領我們重新思考「華語電影」這個概念,它究竟包含瞭什麼?又該如何走嚮未來?

评分

這本書名《Remaking Chinese Cinema:Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood》簡直打中我這個長期以來對於華語電影發展脈絡感到好奇的人。尤其是在颱灣,我們既是華語電影的受眾,同時也多少受到香港電影的薰陶,偶爾也會接觸到一些早期上海電影的紀錄或是介紹。而好萊塢的影響力更是無遠弗屆,幾乎是我們觀影經驗的基礎。書名中「重塑」這個詞,讓我聯想到電影產業本身的演變,不僅是內容的創新,更包含技術、製作模式、甚至發行管道的革新。 我很好奇,作者會不會從一個較為宏觀的歷史角度切入,描繪齣不同時期、不同地區華語電影的「重塑」歷程?例如,上海電影的黃金時代,在那個時代背景下,有哪些「重塑」的努力?是藝術上的突破?還是商業模式的探索?到瞭香港,又有哪些獨特的「重塑」方式,讓港片在亞洲乃至全球都獨樹一格?而好萊塢,作為一個龐大的電影工業體係,它對華語電影的「重塑」,又體現在哪些具體層麵上?是題材的藉鑒?還是敘事結構的模仿?抑或是技術上的引進?我個人特別期待看到作者如何分析不同文化背景下的電影美學,以及這些美學如何在「重塑」的過程中相互激盪、學習。我猜測,這本書或許會提供一個全新的視角,讓我們重新審視那些曾經熟悉的電影,發掘其中不為人知的「重塑」故事。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有