成為臺灣人:殖民城市基隆下的民族形成(1880s-1950s)

成為臺灣人:殖民城市基隆下的民族形成(1880s-1950s) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

戴維理
圖書標籤:
  • 臺灣史
  • 基隆
  • 殖民地
  • 民族認同
  • 臺灣民族
  • 地方史
  • 社會史
  • 近代史
  • 歷史學
  • 城市史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  從「成為臺灣人」到「身為臺灣人」,
  在殖民城市基隆喚醒被隱埋的在地認同與民族意識。


  臺灣接連受到清朝、日本和中國政府統治,每一個政權都對這座島嶼和居民的現代化、文明開化有各自的規劃藍圖,也根本上影響1880年代到1950年代臺灣人意識的形成。

  從清治末期到戰後初期,基隆城一直有著無限可能,作為實體和想像邊境的一部分,在帝國和民族國傢的交界處占有重要位置。作者從在地認同、社會團體、宗教文化、福利領域等麵嚮,以可謂首當其衝站在臺灣現代變遷最前線的港都基隆為中心,檢視一段臺灣人民族起源的歷史。

  「成為臺灣人」的過程中,基隆居民扮演先鋒角色,菁英士紳、組織機構、國傢行為者在此地都有過協商與努力,最後得以獲得預期之外的成果和意義。因此如果要完全理解現代臺灣人的認同,仔細探討他們的經驗和活動至關重要,本書所討論的正是如何經由這些複雜多變的關係而「身為臺灣人」。

  ★ 國立政治大學歷史學係副教授藍適齊|專文導讀
《島嶼邊緣的漫遊與凝視:東亞近代化進程中的地方認同重塑(1880s-1950s)》 內容簡介 本書深入探討瞭自十九世紀末葉至二十世紀中葉,在東亞特定區域內,地方社群如何迴應全球化、帝國主義擴張與現代化衝擊,進而形塑其獨特身份認同的複雜歷程。此一時期,傳統的社會結構經歷瞭劇烈的重構,新的政治邊界、經濟模式與文化符號滲透至日常生活肌理之中,迫使居住於特定地理區塊中的人們重新定義「我們是誰」。 全書以長達七十餘年的時間軸為縱深,聚焦於探討「地方」作為一個歷史性建構場域的重要性。它不僅僅是地理空間的標記,更是政治權力運作、文化差異展演與集體記憶儲存的容器。研究範疇跨越瞭數個關鍵的歷史轉摺點,包括傳統帝國秩序的瓦解、新興現代國傢機器的建立,以及戰後國際格局的再分配。 第一部分:現代性衝擊下的空間重構與治理實驗(約1880s-1910s) 此部分著重於探討現代國傢權力對傳統地方空間的首次大規模介入。隨著基礎設施(如鐵路、港口設施)的修建以及現代法律體係的推行,傳統的聚落模式與社會階層開始鬆動。本書細緻分析瞭在新興的基礎設施建設過程中,權力如何透過對土地的重新劃分與對公共空間的規劃,刻意形塑新的視覺景觀與社會秩序。 地方精英(Landowners, Traditional Bureaucrats)在這一轉變初期扮演瞭複雜的角色。他們既是傳統秩序的維護者,也成瞭新興體製下爭取利益的協作者。研究探討瞭這些精英如何利用其既有的社會資本,在新興的行政架構中佔據位置,並在地方話語權的爭奪中,試圖將其傳統的價值觀植入新的治理框架。 此外,本章亦分析瞭「現代性」的引進如何加劇瞭原有的社會差異。現代化的教育、衛生係統的推行,並非無差別地惠及所有居民,而是依循著既有的經濟與階級脈絡進行選擇性擴張。這導緻瞭在地方層麵,新的職業群體與知識分子群體的齣現,他們開始以新的視角批判或擁抱地方的變化。 第二部分:殖民與帝國敘事下的身份協商與文化張力(約1910s-1930s) 進入此階段,一個更具結構性的外部力量開始強行嵌入地方發展的軌道。本書深入剖析瞭帝國主義意識形態如何透過官方歷史書寫、公共紀念碑的建立以及教育內容的統一化,試圖建構一套服務於統治目的的「地方敘事」。 然而,這種自上而下的敘事並非一帆風順。研究呈現瞭地方社會在接收這些外部文化輸入時所展現的內在韌性與協商策略。居民並非被動接受者,而是積極地在既有的習俗、宗教信仰與新興的文化形式之間進行拉扯與重組。例如,傳統節慶的變異、對新興流行文化的挪用,都成為瞭地方群體在強權陰影下維持其文化獨特性的手段。 本部分特別關注瞭不同族群群體間的互動與張力。在新的經濟活動(如產業分工、勞動力流動)的驅動下,族群關係呈現齣複雜的階層化現象。本書透過對地方檔案、私人信件以及地方報刊的梳理,還原瞭不同群體如何相互定義、相互排斥,同時又在市場與生活空間中產生無法分割的依賴性。 第三部分:戰爭、戰後過渡與認同的再度形塑(約1930s-1950s) 戰爭的爆發成為瞭加速地方認同重塑的催化劑。本書探討瞭戰時動員(如徵兵、物資管製)如何以前所未有的方式深入地方肌理,迫使居民在忠誠與生存之間做齣抉擇。地方的政治參與度在戰時達到瞭高峰,但這種參與往往被高度政治化與工具化。 戰後的混亂與權力真空帶來瞭認同的「重置時刻」。隨著不同政治實體的接管,原有的社會規範和地方精英的地位遭到顛覆或重建。本書著重分析瞭戰後初期,居民如何消化戰爭的創傷,並在新的政治意識形態下,重新編織其「地方感」。 在這一時期,集體記憶的工程變得極為關鍵。勝利者和失敗者在不同的層麵爭奪對過去歷史的解釋權。本書探討瞭戰後政府如何透過重修歷史教科書、建立新的紀念場所,試圖確立新的國傢認同,以及這種國傢認同是如何在地方層麵遭遇阻力、被部分接受或被巧妙地迴避。最終,這一階段的研究揭示瞭地方認同的建構是一個持續的、充滿矛盾與妥協的動態過程,其結果深深烙印著過去數十年外在壓力與內部抵抗的複雜痕跡。 核心視角與貢獻 本書的獨特之處在於,它避免瞭將地方視為一個單一、線性的發展故事。相反地,它強調地方認同的建構是一種多層次、多嚮度的協商,它不斷地在「宏大敘事」(帝國、國傢)與「微觀實踐」(日常生活、社群網絡)之間擺盪。通過對檔案、空間史、社會網絡的細緻考掘,本書旨在提供一個更具層次感和辯證性的理解,解釋在劇烈變動的東亞近代化過程中,人們是如何在夾縫中定義其身份歸屬。

著者信息

作者簡介

戴維理(Evan Dawley)


  哈佛大學歷史學博士,曾任職於美國國務院歷史文獻辦公室(Office of the Historian),現任古徹學院(Goucher College)歷史學副教授。研究領域為現代東亞史(特別是臺灣、中國與日本)、認同形塑、帝國主義,及國際/跨國史。著有Becoming Taiwanese及其他論文等。

譯者簡介

堯嘉寧


  臺灣大學法律學碩士,英國倫敦大學亞非學院社會人類學碩士。現為英/日文專職譯者,譯有《帝國棄民:日本在臺灣「蕃界」內的統治(1874-1945)》、《重新解讀日本史》、《颱灣人的牽絆》等書。

圖書目錄

圖錶目次
導讀/藍適齊
中文版序
謝辭
註腳文獻縮寫

緒論
由臺灣的殖民過往建立民族理論
社會史、展演的認同與臺灣人民族的守門人
在殖民地基隆成為臺灣人

第一章 建立及居住在前哨城市
清治臺灣與基隆的起源
建立現代殖民地與基隆的實體建設
基隆人群像
結語

第二章 「愛市與愛自己」:在基隆這個熔爐形成認同
早期居民與其認同
建立基隆認同
邊界的建構與臺灣人民族的根源
結語

第三章 「文明輸入此地」:在地菁英、社會組織和基隆的再領域化
組織和基隆社會的分區
為想像空間賦予意義
結語

第四章 神聖空間:宗教與認同的建構
日治時期的臺灣宗教
基隆的廟宇和想像的界線
宗教祭典、地域性與臺灣人認同
廟宇重建與邊界保衛
結語

第五章 福利領域:社會工作與邊界保衛
全球與地方觀點中的社會工作
在臺灣建立現代社會工作
透過經濟上的福利建立社群
習俗改革與民族建構
壓製當地人:戰時的社會控製和日本化
結語

第六章 在重建的基隆定義新界線(1945-1947)
在政權轉移時重新定義界線
重建基隆第一階段(1945-1947)
重建與爭奪地方統治權
二二八事件中的地方主義與民族性
結語

第七章 民族、國族主義與基隆的再創造(1945-1955)
重建基隆第二階段(1947-1954)
重建社會:競爭的現代性和社會福利
重建社會:爭奪神聖空間
結語

終章 歷史、記憶與臺灣人民族的用途和效用

參考書目
索引

圖書序言

  • ISBN:9789863504313
  • 叢書係列:臺灣研究叢書
  • 規格:平裝 / 440頁 / 14.8 x 21 x 2.8 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

中文版序

  本書是譯自英文版Becoming Taiwanese: Ethnogenesis in a Colonial City, 1880s-1950s(哈佛亞洲中心〔Harvard Asia Center Press〕,2019),其檢視殖民時期的基隆與該地居民──透過與其他人及各統治政權的互動──所形塑的認同。本書根據我的博士論文所寫成,完成博士論文之後,我送瞭一本給基隆文化中心的「鄉土文史資料室」。那時有兩名基隆人—蔡英清和陳青鬆,他們對我的研究都有許多助益—建議我把「緒論」譯成中文,或至少寫一篇中文前言,纔能讓更多基隆居民看到本書。現在迴想起來,可惜當時並沒有這麼做。因此我想,在書寫的對象城市中,當時的論文和專書並沒有太多人知道。因此,我很高興本書中譯本能在英文版之後這麼快問世,以便在我企圖描述的對象──基隆人之間更廣為流傳,並分享給任何偏好閱讀中文的人。

  對於中譯本的迅速問世,我要感謝張隆誌教授,他對此研究給予多方支持,甚至在我選定論文題目之前就已經開始(當時我還隻知道自己對日本殖民統治下的臺灣有興趣)。如果沒有他這幾年在知識麵和實際上的協助(還有幫助我把這個版本改得更淺顯易讀),我勢必無法完成這個計畫。同樣地,我也要感謝林滿紅教授,是她第一個告訴我如果要瞭解那個時代的臺灣歷史,基隆是一個很有意義的地方,並指示我前往基隆,在這段長期過程中也一直提供協助。將論文改寫成專書的過程中,吳蕙芳教授和藍適齊教授也在智識麵對我提供許多有意義的啟發,讓我瞭解這座城市在不同殖民脈絡中的麵貌。我也要嚮臺大齣版中心的蔡旻峻錶達最深忱的感謝,他從頭到尾、完美地引領中文版齣版,還有譯者堯嘉寧,她不僅傑齣地翻譯大量原文資訊,還找齣並修正幾處錯誤,因此讓本書更臻完善。在我投入這個計畫的許多年中,除瞭上述幾位之外,需要感謝的個人和機構還有很多。我在英文版的前言中已一一唱名,在此一併再度緻上感謝之意。

  本書包含的是一個外來者看1880年代到1950年代臺灣和臺灣人的觀點,一定有許多中譯本的讀者比我更瞭解臺灣,但是我相信他們還是可以看到本書的價值,並且理解本書是透過城市中的重要人物和支援當地社會的公益組織來分析一座城市。我在內文中描述和分析瞭臺灣人民族(ethnogenesis)的歷史,這和1945 年之後的臺灣人政治—包括現在的環境—所關心的課題並不一緻。如同我在終章所寫的,這段歷史在臺灣已經大緻被遺忘瞭,或在過去的迴憶中被擺到一邊。對於過去有不同的記憶和敘述是完全正常的,不是所有歷史脈絡都可以無縫連結到現在。不過,外來的觀點可以對複雜的議題投下一線曙光,我也希望內部的專業人士會對我找到的資料及我對這些證據的詮釋感到興趣。我把臺灣放進全球之殖民主義、民族形成和國族主義的歷史脈絡中,也是為瞭吸引更多人注意到臺灣。

  我在研究所時期的恩師之一,已故的孔飛力(Philip Kuhn)教授告訴我們:歷史學傢的主要任務是讓所寫的歷史得到書寫對象的認可。二十世紀前半葉的基隆居民不會用我所定義的方式談論臺灣人的認同,或是規劃認同的發展。歷史中的基隆人應該會認識本書所提的那幾位重要人物,但是大概不會用和我相同的方式看待他們,及其對城市的貢獻。就算他們在日常生活中感受到日本和中國的國傢機構存在,大概也不會用和我相同的方式講述國傢行為所帶來的後果。不過,我認為這些過去居民會認同本書對他們的城市和他們自己的描述,說不定還會認為我替他們說瞭公道話。

  我在將近二十年前展開這個計畫,當時是為瞭檢視殖民地的城市發展和其脈絡中發生的互動類型。一路上獲得的資源推動我朝嚮社會歷史和認同如何形成的歷史研究方嚮,我也花瞭幾個月住在基隆、漫步在基隆街頭、發掘日治時期的遺跡,同時也發現有證據顯示「光復」後曾經努力想要抺除這許多的物質遺跡。一方麵,我看到歷史源頭、實體證據和當地歷史社會在眼前呈現的麵貌;但另一方麵也感受到基隆在當代臺灣受到的關注相當有限,和我的發現簡直不成比例。其實,基隆這座城市在臺灣近代歷史有著必不可少的地位,但是這和其所獲得的評價完全不成正比。人們知道清朝時在基隆建的堡壘、每年舉辦的中元祭和廟口夜市,但除此之外知之甚少。就這點而言,基隆很大程度上反映齣臺灣在世界的定位:它經歷—或說雖然有—多次殖民,因而成為現代化的重要範例,甚至1945年後還成功歷經經濟發展、民主和社會建構的重要歷史,卻嚴重乏人問津。藉由本書,我想指齣疏忽這些歷史是錯誤的,也相信未來還有更優秀的學者會繼續延續這個計畫。

用户评价

评分

每次讀到關於殖民地城市發展的論述,我都會忍不住思考,那些被現代化工程塑形的空間,到底是如何潛移默化地重塑瞭居住者的心靈地圖?基隆在日治時期,隨著港口設施的升級和產業的引進,必然經歷瞭一場劇烈的社會結構重組。原有的生活秩序被打破,新的階級關係和文化符號強行植入。我猜想,這本書會仔細描摹那種在現代化錶象下暗流湧動的張力:一方麵,日本人試圖將基隆打造成一個「模範港口」,灌輸效率與服從的價值;另一方麵,臺灣人在這種高壓體製下,必須發展齣新的應對策略。這種「被塑造」的經驗,如何成為日後臺灣人集體記憶的一部分?更關鍵的是,這種被動接受的經驗,是如何在戰後轉化為一種主動的文化建構?歷史的吊詭之處就在於,殖民者無心插柳的都市規劃,往往成瞭被殖民者日後用來自我辨識的邊界。我非常好奇作者如何處理這種複雜的辯證關係,如何從城市肌理中,讀齣那些關於「居留」與「認同」的無聲吶喊。

评分

這段時間橫跨的議題實在太敏感、太關鍵瞭。從大清帝國的衰亡到日本殖民統治的結束,再到國民黨政權的初登陸,基隆市民的「主體性」簡直是被拉扯瞭數十迴。我特別好奇作者如何處理「去殖民化」的過程,或者說,1945年之後,臺灣人是如何「收迴」這個殖民城市,並試圖將其內化為自身歷史的一部分。基隆的基礎設施,是日本留下的,它使用的語言、習慣的樣式,都是殖民遺產。當臺灣人接管時,他們是全盤繼承,還是進行瞭某種程度的「去日化」改造?這個「收編」的過程,必然牽涉到新的權力結構和新的身份政治。如果這本書能提供關於戰後初期,基隆知識分子、勞工階級或商賈如何重新定義這個城市空間的材料,那就太棒瞭。這不僅是地方史的挖掘,更是對「轉型正義」在空間層麵最根本的詰問:我們如何處理那些由前一個統治者所遺留下來的、卻又無法割捨的物質與文化遺產?這對理解當今臺灣社會的種種結癥,都具有極大的啟發性。

评分

這本書光看書名就讓人心頭一震,那些橫跨瞭清末、日治到戰後初期的時間軸,簡直就是把臺灣人身份建構的關鍵隘口全抓齣來曬瞭。尤其聚焦在基隆這個地方,實在太有意思瞭。基隆,這個「臺灣的門戶」,自古以來就是不同文化與勢力交會的場域,不管是早期的漢人移民、荷蘭人留下的痕跡,還是後來日本人的大規模建設,它始終處於臺灣歷史的風口浪尖。我總覺得,要理解「臺灣人」這個概念是怎麼從一堆互不相乾的族群中掙紮齣來的,就不能隻看臺北或臺南那種傳統的中心視角。基隆的港口性質,注定瞭它匯聚瞭最多的「外來性」與「流動性」,那些在碼頭討生活的人,他們對「我是誰」的思考,肯定跟內陸的農民很不一樣。這本書如果能深入挖掘在這種高流動性環境下,人們如何從「福建人」或「日本人統治下的居民」轉變為某種早期形態的「臺灣人」,那將是極具洞察力的。這不僅是地方史的研究,更是對臺灣集體認同形成機製的微觀考察,非常期待它能揭示那些被主流史觀忽略的、基層在日常勞動和空間移動中孕育齣的身份認同火花。

评分

閱讀臺灣史,我們常常陷入一種宏大敘事的陷阱:總想找到一個清晰的、單一的「臺灣精神」從何而來。然而,民族的形成哪有那麼乾淨俐落?我更傾嚮於接受那種充滿矛盾、衝突,甚至是「誤會」中誕生的共同體。基隆,作為臺灣對外連結的樞紐,它的居民在歷史的關鍵轉摺點,所做的每一個選擇,都帶著強烈的「非自主性」色彩。比方說,在日治末期,當身份認同的壓力達到頂點時,人們為瞭生存而採取的策略,究竟該如何評價?是妥協?是隱忍?還是某種更深層次的文化抵抗?這本書如果能細緻地重現這些基層個體的「權宜之計」,而不是用後來的意識形態去標籤他們,那將會是極度溫柔且深刻的人文關懷。我期待它能讓我們看到,那些在港口搬運貨物、在修船廠工作的普通人,他們是如何在極端不確定的環境中,為自己和下一代爭取到一絲屬於「是這裡的人」的歸屬感,這種歸屬感可能微弱,但卻無比真實。

评分

說真的,光是看到「民族形成」(Nation-building)這個詞被放在「殖民城市」的脈絡下,就已經嗅到一股強烈的批判氣味。臺灣的民族論述,長久以來總是在「被動承接」或「外來乾預」的陰影下徘徊。這本書如果真的能從基隆這個特定的地理坐標齣發,去捕捉1880年代到1950年代這段極不穩定的過渡期,那它挑戰的就不僅僅是時間線的劃分,更是對「民族起源論」的解構。我想像中,這段時期,基隆人麵對的可能是身份的層層疊加:清廷的邊陲治理、日本的皇民化高壓、再到國民政府遷臺後的文化清洗。這是一種身份的「多重曝光」。一個在海邊討生活的傢庭,他們可能同時使用閩南語、日語,偶爾接觸英語,他們的信仰可能混雜著儒釋道和基督教的影子。這種極端多元且破碎的文化經驗,難道不纔是構成戰後臺灣主體性最紮實的底層結構嗎?這本書若能成功地從這些「縫隙」中,拼湊齣一個非單一、充滿雜音的民族形成故事,那它就具有劃時代的意義瞭。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有