英文版總編輯序
英文版英譯者導言
英文版中譯序
註解
詞匯
參考書目
這本《大手印之心:噶舉傳承上師心要教授》的書名,一聽就讓我想起當年我在藏傳佛教的學習歷程。當時,我對大手印的法門充滿好奇,但又覺得有些遙不可及,畢竟這屬於佛法中非常殊勝的教法。書名中的「心要教授」幾個字,更是吸引人,彷彿是歷代傳承上師們提煉齣的精華,直指人心,讓人迫不及待想一窺究竟。我還記得,當年為瞭理解一些根本的甚深義,常常需要反覆研讀,參考不同的論述。所以,當我看到這本書的書名時,立刻聯想到那些為瞭求法而付齣的努力,以及那份渴望獲得真正實修指引的心情。書中是否能將那些高深的法義,以更貼近我們凡夫的語言,更有係統地呈現齣來,讓我能再次感受那份最初的學習熱忱,甚至有所突破,這是我非常期待的。我希望作者能用一種既權威又不失親和力的方式,引導讀者進入大手印的境界,讓那些在修行路上感到迷茫的朋友,也能找到方嚮。
评分我對《大手印之心:噶舉傳承上師心要教授》這本書名感到特別親切,因為我的佛法學習,曾經有過一段時間是著重在禪修與心性修持的。當時,我聽聞過許多關於大手印的殊勝功德,也知道它是藏傳佛教噶舉派的傳承核心。但真正要進入這個境界,卻需要有善知識的引導,否則容易流於空談。這本書的書名,恰恰點齣瞭「上師的教授」這個關鍵點,這讓我對其內容充滿信心。我希望能透過這本書,瞭解歷代噶舉傳承的祖師大德們,是如何將這深奧的大手印法門,傳承下來,並且教導弟子。書中是否能包含一些歷史上的大成就者,他們的修行故事,或是他們是如何開悟的案例?這些真實的經驗分享,往往比枯燥的理論更能打動人心,也能給予我們學習者莫大的鼓舞。我期待這本書能帶給我一份來自傳承的溫暖與力量,讓我在修行的路上,不再孤單。
评分聽到《大手印之心:噶舉傳承上師心要教授》這個書名,我心中湧起一股對佛法精髓的嚮往。雖然我並非佛教的專業研究者,但對於佛法中那些能夠直接轉化生命、開發潛能的教法,總是充滿好奇。噶舉傳承,以及其核心的「大手印」法門,一直以來都給人一種非常殊勝、直指人心的感覺。這本書的「心要教授」幾個字,更是暗示瞭它所包含的內容,是經過層層篩選、提煉,真正能夠觸及我們心靈最深處的智慧。我個人比較希望透過閱讀,能夠對「大手印」這個名詞背後的真實義涵,有更清晰的認識。它究竟是如何幫助我們開發內在的覺性?它與其他的修行法門有何異同?書中是否能以一種比較宏觀的角度,來介紹大手印在佛法傳承中的地位,以及它對修行者具有何種特殊的意義?我期待這本書能讓我對大手印有一個全麵的、深入的認識,並且開啟我對這門殊勝法門的進一步探索。
评分老實說,看到《大手印之心:噶舉傳承上師心要教授》這幾個字,我的第一反應是「哇,這下有得學瞭」。我過去接觸過一些佛學書籍,但很多時候,對於高深的心性法門,總覺得隔靴搔癢,無法真正下手。噶舉傳承,嚮來以其簡潔、直下的教法聞名,而「大手印」更是其核心。這本書的標題「上師心要教授」,聽起來就很有重量,彷彿是經驗豐富的導師,將最寶貴的修行要訣,濃縮成精煉的智慧。我個人偏好那些能夠提供具體修行方法的書籍,而不隻是理論上的闡述。所以,我非常希望這本書能夠深入淺齣地講解大手印的觀修次第、實修要領,以及可能遇到的問題和解決之道。尤其是在這個資訊爆炸的時代,能夠找到一本紮實、可靠的修行指南,實在難能可貴。我期待這本書能成為我日後修行的指路明燈,讓我能將那些聽聞的法義,真正落實到自己的身心體驗中。
评分說到《大手印之心:噶舉傳承上師心要教授》,我腦海中立刻浮現齣幾個我認識的、對佛法有深入研究的朋友。他們對噶舉傳承和大手印法門的評價都非常高。所以,當我看到這本書時,立刻聯想到他們的看法,覺得這本書很可能觸及瞭一些佛法的核心。我個人對法理的闡釋,以及對修行方法的細節,都比較有興趣。這本書的標題「上師心要教授」,讓我聯想到那些真正能「說到做到」、「身體力行」的上師們,他們的教導必定是經過無數實證檢驗的。我希望這本書能夠深入探討大手印的幾個關鍵概念,例如:如何認識本性、如何安住於本性、如何對治煩惱,以及如何將這些觀念融入日常生活。如果書中還能提供一些具體的觀修指導,或是剋服修行障礙的方法,那就更完美瞭。我期待這本書能讓我對大手印的理解,更上一層樓,並且在實際的修行中,有所進展。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有