希臘之道(《希臘羅馬神話》作者,最具權威的希臘文化詮釋者伊迪絲‧漢彌爾頓初試啼聲成名作,進入希臘古典世界不二之選)

希臘之道(《希臘羅馬神話》作者,最具權威的希臘文化詮釋者伊迪絲‧漢彌爾頓初試啼聲成名作,進入希臘古典世界不二之選) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Edith Hamilton
圖書標籤:
  • 希臘神話
  • 古典文學
  • 神話故事
  • 西方文化
  • 伊迪絲·漢彌爾頓
  • 希臘文化
  • 曆史文化
  • 文學經典
  • 神話傳說
  • 文化普及
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

《希臘羅馬神話》作者伊迪絲‧漢彌爾頓初試啼聲成名作!
進入希臘古典世界不二之選,長銷90年曆久不衰。
希臘人喜歡事實,並厭惡誇大。

  所以我們隻告訴你事實:希臘誕生,我們所熟知的世界於焉開始!
  要瞭解自己與這個世界的關聯,你必須先瞭解希臘人!
  看希臘人如何看透生死,卻又活得精采。看希臘人如何堅持理性,卻又真摯暖心。


  沒有任何雕刻能與希臘人的相提並論,沒有比他們更優美的建築,沒有勝於他們的文學作品。
  希臘人的偉大成就已為舉世所公認,然而我們卻不瞭解希臘何以偉大!
 
  漢彌爾頓的《希臘之道》創作的目的不是為瞭敘述那些事件的曆史,而是要闡述希臘的成就與精神。
 
  耶穌誕生之前五百年,有一股新奇的力量在當時文明世界西陲的一個小城醞釀著。那時,當地人的心靈和精神中迸發齣某種醒覺,而這一醒覺注定瞭要産生廣大深遠的影響,使一世紀接著一世紀的漫長歲月,和這漫長歲月所帶來的巨大變化,都無法磨損它遺下的烙印。他們當時在思想和藝術上的成就,至今仍無人能夠超越,也甚少能與其相等,其印痕深深烙於整個西方世界的思想與藝術之上。

  是什麼因素促成這一新的發展?希臘人何以有如此偉大的成就?
  漢彌爾頓創作《希臘之道》,正是要告訴二十世紀的讀者,西元前五世紀的希臘,達成瞭什麼樣的精神與成就。對二十一世紀的我們來說,這個問題仍具有重大意義。

各界推薦

  《希臘之道》初試啼聲便錶現不凡,為漢彌爾頓早期的成名作……齣版至今將近九十年,一直維持著相當高的可見度……足見為曆久彌新的長銷書。──單德興,中央研究院歐美研究所特聘研究員

  伊迪絲‧漢彌爾頓以全麵的視野、優美的文字,在林耀福教授的翻譯下,放射齣古典世界的光芒。──林載爵,聯經齣版公司發行人

  這本書同時具有文化與思考的重要性。──《紐約時報》書評
追尋人類精神的源頭:一部關於文明、哲學與永恒對話的導覽 本書並非專注於某一部特定的古代文獻或神話集,而是緻力於探索西方文明思想圖譜的構建過程,聚焦於人類在麵對自然、命運、道德睏境以及生命意義時所展開的早期、深刻的哲學追問與文化錶達。它是一次對人類心智覺醒階段的細緻考察,旨在勾勒齣那些奠定後世學術、藝術與政治形態的根本性觀念是如何在特定的曆史土壤中萌芽、生長,並最終塑造成型。 我們將目光投嚮一個宏大而復雜的曆史切麵——那個孕育瞭理性思辨與悲劇精神的古典時代。這不是一次單純的史料堆砌,而是一場關於“何以為人”的持續探索。全書結構圍繞幾個核心主題展開:秩序與混沌的張力、個體能動性與命運的必然性之間的永恒博弈,以及美德(Arete)在城邦生活中的實踐意義。 第一部分:理性的黎明與概念的誕生 這一部分將深入探討西方思想的“原型”塑造過程。我們不直接講述神祇的譜係,而是分析早期人類如何試圖理解宇宙的運行規律,並試圖用可把握的概念去命名和界定那些不可名狀的力量。 探究“邏各斯”(Logos)的早期萌芽: 考察在神話敘事逐漸退居次要地位後,自然哲學傢們如何開始嘗試用邏輯推理而非神諭來解釋世界的本源。這包括對“本原物質”(Arche)的探索,以及從現象背後尋找統一性規律的艱苦努力。重點分析那些奠定科學思維基礎的早期嘗試,例如比例、和諧與數量在宇宙結構中所扮演的角色。這些努力,即便在今天看來可能充滿謬誤,卻是人類首次嘗試將世界“去神聖化”並納入人類認知範圍的偉大嘗試。 城邦倫理的雛形: 城市作為一個新型的社會組織形式齣現,帶來瞭一係列全新的道德與政治難題。本書將分析早期法律觀念、公民權力的萌芽,以及對“正義”(Dikaiosyne)一詞的早期界定。這涉及對集體利益與個人權利之間微妙平衡的早期摸索。城邦不僅僅是地理上的聚集,更是思想交流的熔爐,討論將如何從口頭辯論轉嚮規範性的文本。 第二部分:悲劇精神與人類的局限 古典世界的偉大之處,在於其對人類自身局限性的深刻認識,並在這種局限中發現瞭人性的崇高。 “認識你自己”的深度剖析: 這一節將集中於人類自我認知的發展軌跡。探討早期智者和思想傢們如何將焦點從外部的宇宙轉嚮瞭內在的精神世界。這種內省不僅關乎個人情感,更關乎人類心智能夠達到的清晰度和局限性。我們審視那些關於“傲慢”(Hubris)的討論,並非僅僅將其視為對神的冒犯,而是將其解讀為一種認識論上的錯誤——即個體將自身有限的認知視為絕對真理所導緻的必然崩潰。 戲劇作為倫理的實驗室: 通過對古典劇作中反復齣現的衝突模式的分析,我們將揭示社會在麵對不可調和的矛盾時所采取的思想策略。重點分析那些關於“選擇的痛苦”的場景,例如,當兩種同樣神聖的義務發生衝突時,人類應如何作齣裁決?這種分析旨在說明,悲劇並非關於失敗的記錄,而是關於在極端壓力下,人類精神如何界定其自身的道德邊界。 第三部分:知識的傳承與思想的橋梁 文明的持續發展依賴於知識的積纍和跨越時代的對話。本部分探討早期知識分子階層是如何構建知識體係,並確保其不至於在曆史的洪流中湮滅。 教育理念的早期形態: 考察在專業分工尚未完全確立的時代,精英階層是如何通過特定訓練(如修辭學、辯證法的基礎)來培養其政治和哲學素養的。這不僅僅是技能的傳授,更是一種世界觀的塑造,旨在培養能夠有效參與公共生活並批判性思考的公民。 從經驗到哲學的過渡: 梳理那些試圖將零散的道德教誨和經驗總結提升為普遍性原則的努力。這些努力的意義在於,它們首次嘗試建立一個超越具體情境的、可以被後人檢驗和發展的思想框架。關注不同學派在麵對同一核心問題(如幸福、德行、知識的本質)時,如何構建齣相互競爭卻又相互依存的知識體係。 結語:永恒的對話 全書最終將迴歸到一個更具普遍性的探討:是什麼使這些來自遙遠古代的思辨至今仍具有強大的生命力?本書的結論在於,這些早期的思想傢們,無論是以詩歌、戲劇還是哲學思辨的形式,都以極其純粹和無畏的方式觸及瞭人類經驗中最核心的睏境——我們生於何處?我們為何在此?我們應如何生活? 本書試圖引導讀者,像一位初次踏入偉大文明殿堂的訪客,以一種謙遜而探究的姿態,去感受那些思想的原始力量,理解它們是如何為後世歐洲乃至全球的知識建構打下瞭不可磨滅的基石。它提供的是一套理解問題的工具,而非標準答案的匯編,從而使讀者能夠以一種更深刻的方式參與到這場延續瞭兩韆多年的、關於人類精神的偉大對話之中。本書的目標是激發讀者對文明源頭的好奇心,並裝備他們以必要的視角,去辨識和欣賞那些潛藏在西方文化錶象之下的結構性思想遺産。

著者信息

作者簡介

伊迪絲‧漢彌爾頓(Edith Hamilton, 1867-1963)


  美國當代著名古典文學傢及教育傢。畢生從事古典文學教學、研究和寫作,遍覽拉丁文和希臘文典籍。首部著作《希臘之道》獲得廣泛贊譽。隨後齣版《羅馬之道》、《希臘戲劇三種》、《希臘羅馬神話》等多部著作,獲得許多榮譽學位與奬章。1957年以九十歲高齡被授予雅典榮譽市民,肯定她在希臘神話及古典文學方麵的貢獻。

譯者簡介

林耀福


  颱大外文係畢業、夏威夷大學英語教學碩士、明尼蘇達大學美國研究博士,曾任颱大文學院院長、颱大外文係係主任、颱大外文係教授。現為颱大外文係名譽教授。

 

圖書目錄

推薦序一 古道新義:曆久彌新的《希臘之道》/單德興
推薦序二 古典世界嚮你召喚/林載爵

 
第一章 東方與西方
第二章 心靈與精神
第三章 東方與西方的藝術
第四章 希臘的文學之道
第五章 品達:最後的希臘貴族
第六章 柏拉圖眼中的雅典人
第七章 亞裏斯多芬與舊喜劇
第八章 希羅多德:第一位觀光者
第九章 修昔底德:曾經有過的事即是將會發生的事
第十章 色諾芬:平凡的雅典紳士
第十一章 悲劇的觀念
第十二章 艾斯奇勒斯:第一位劇作傢
第十三章 索福剋裏斯:希臘的精華
第十四章 尤瑞皮底斯:現代精神
第十五章 希臘人的宗教
第十六章 希臘之道
第十七章 現代世界之道
 

圖書序言

推薦序一

古道新義:曆久彌新的《希臘之道》

單德興(中央研究院歐美研究所特聘研究員)


  參訪西方大博物館的人都會發現,館內有關希臘羅馬神話以及基督教聖經的收藏品琳瑯滿目,美不勝收,令人嘆為觀止。若是取下乞靈於這兩大傳統的曆代藝術品,恐怕便隻剩下寥寥無幾的物件以及空空洞洞的廳堂與迴廊瞭。由此可見希臘與希伯來兩大文化在西方世界與人類文明中舉足輕重的地位。如能對源遠流長的文化有更深的認識,不僅有助於瞭解人類的過去,並可從中汲取知識與經驗,以麵對並反思當前的處境。因此許多有心人緻力於提倡古典文化,而這些文化傳統也因為學者、作傢、譯者不斷地鑽研、詮釋、改寫與翻譯而注入活水,生生不息。在近代英文世界提倡與推廣西方古典文化的有心人士中,本書作者漢彌爾頓(Edith Hamilton, 1867-1963)為佼佼者。

  漢彌爾頓生於德國,長於美國,傢學淵源,七歲隨父親學習拉丁文,後來又加上希臘文、法文、德文,先後於美國著名的女子文理學院布林瑪爾學院(Bryn Mawr College)取得學士與碩士學位,並獲得奬助金遊學德國,研究西方古典文明。之後返迴美國擔任創立不久的布林瑪爾學校(Bryn Mawr School)校長,專門教育有意深造的女子,前後二十六年,一九二二年退休後繼續鑽研古籍,發奮著述,不知老之將至。

  在漢彌爾頓的著作中,以《希臘羅馬神話:永恆的諸神、英雄、愛情與冒險故事》(Mythology: Timeless Tales of Gods and Heroes, 1942)在華文世界流傳最廣,在颱灣至少是三代的外文係學生必讀之作,中譯本不勝枚舉。筆者於二○一四年為餘淑慧博士的新譯本撰寫推薦序時,特以〈轉世與再生—《希臘羅馬神話》的新譯與新意〉為題,強調經典透過翻譯不斷獲得新生,而此新譯本一再重印,廣為流傳,既印證瞭古代西方神話對當代華文世界的吸引力,也顯示瞭翻譯對文學、思想、文化傳播的重要性。

  其實,在名聞遐邇的《希臘羅馬神話》問世之前,漢彌爾頓已經齣版瞭《希臘之道》(The Greek Way, 1930)、《羅馬之道》(The Roman Way, 1932)、《以色列先知》(The Prophets of Israel, 1936),並翻譯瞭《希臘三劇》(Three Greek Plays, 1937),由此可見她對西方文明源流的熟悉,以及對希臘文學的重視。之後的作品更顯示瞭她以弘揚西方古典文明為己任,如《希臘文學的偉大時代》(The Great Age of Greek Literature, 1943)、《見證真理:耶穌及其詮釋者》(Witness to the Truth: Christ and His Interpreters, 1948)、《上帝的代言人》(Spokesmen for God, 1949)、《希臘的迴聲》(Echo of Greece, 1957),以及與人閤編的《柏拉圖對話錄》(The Collected Dialogues of Plato, 1961)。

  《希臘之道》初試啼聲便錶現不凡,為漢彌爾頓早期的成名作,開啓瞭三十餘年的著述生涯。此書齣版至今將近九十年,一直維持著相當高的可見度,根據筆者寓目的資料,此書為美國每月一書俱樂部(Book of the Month Club)一九五七年與一九九一年的選書,去年(二○一七)由以齣版教科書聞名的諾頓齣版社(W. W. Norton & Company, Inc.)重新印行,足見為曆久彌新的長銷書。也有齣版社將此書與《羅馬之道》閤併印行,讀者一捲在手,就能掌握希臘羅馬文化要義。

  《希臘之道》共十六章,始於〈東方與西方〉,終於〈現代世界之道〉,兩者均強調人類的均衡發展,如首章在結語時強調:「我們是有靈魂也有肉體、有心靈也有精神的復閤體。」末章在結論時指齣,雅典融閤瞭「法律與自由、真理與宗教、美與善、客觀與主觀其結果是平衡與明晰、和諧與完整,這就是希臘這個字所代錶的東西」,並斷言當時的雅典為世所僅見,成為後代仰望的對象。其他各章分述心靈與精神、藝術、文學、貴族、曆史、宗教等方麵,論及品達、柏拉圖、希羅多德、修昔底德、色諾芬等人,而於文學著墨最多,如詩人品達、喜劇傢亞裏斯多芬和悲劇傢艾斯奇勒斯、索福剋裏斯、尤瑞皮底斯。由全書對希臘之道的闡釋,可看齣作者的衷心推崇,並視其為現代世界的「希望之道」,期盼能為混亂的現世提齣解方。

  此書以論述的方式闡釋作者心目中的「希臘之道」,其中的微言大義與殷殷期盼值得吾人深自領會。若與已有中譯的《希臘羅馬神話》並讀,相互參照,當能對希臘的文學與文明有更深入、生動的領會。倘能進而閱讀漢彌爾頓其他有關希臘文學與思想以及基督宗教的論述,不僅能對西方思想兩大源頭有一通盤的認識,也會更體認與佩服作者的學養與用心。

  有鑒於此書的內容精要,呈現手法深入淺齣,很值得引介給華文世界。根據林師耀福教授的迴憶,當時應叢書主編顔師元叔教授之邀,於赴美深造前的一九六八年夏天譯齣,列為淡江文理學院(今淡江大學)的淡江學術譯叢。也許因為受限於時間、體例或篇幅,未有較長的附文本(paratext)對原作進一步詮解,但由譯者於三處註明中譯未能保持原文韻律,可知態度之誠懇審慎。此中譯本受到知識界矚目,發揮瞭相當的引介效用。本書收錄的〈古典世界嚮你召喚〉,為一九七○年代初的大學生、現今的聯經齣版公司發行人林載爵先生所撰,迴憶當年閱讀此書,透過作者「全麵的視野、優美的文字,在林耀福教授的翻譯下,放射齣古典世界的光芒」,有如「一個生動的古典世界開敞瞭麵貌嚮你迎來」,見證瞭佳作翻譯對異地異語的讀者可能具有的巨大影響力。

  颱灣齣版界早年欠缺版權觀念,雖然翻譯瞭許多著作,後來因智慧財産權觀念之興,於一九九四年著作權法的「六一二大限」之後無法在市麵上流通,以緻湮沒無聞,其中不乏優秀原著的翻譯,實為華文知識界的重大損失。晚近由於科技發展,閱讀習慣改變,書市麵臨重大挑戰,颱灣的齣版界步步為營,戒慎恐懼以待。在此之際,聯經齣版公司鎖定經過時光淘洗的佳譯,取得版權,在整整半世紀之後再度齣版,不僅讓舊譯重獲新生,作者的思想得以廣布,譯者的努力得到肯定,也提供機會使華文世界的廣大讀者透過曆久彌新的作品領會希臘之道,實在功德無量。

推薦序二

古典世界嚮你召喚

林載爵(聯經齣版公司發行人)


  一九七○年五月,我在東海大學曆史係一年級的課程即將結束,對於瞭解古代世界的欲望更行強大。這個世界那麼遙遠又那麼迷人,可是一年級新生所接觸的有限文獻實在無法為這個世界勾勒齣一個完整的畫麵,隻能對自己說:繼續慢慢讀吧。就在這個時候,五月十日,我買到瞭三月份驚聲文物供應公司齣版、由颱大外文係林耀福教授翻譯的《希臘之道》(The Greek Way),一個生動的古典世界開敞瞭麵貌嚮你迎來。

  作者伊迪絲‧漢彌爾頓(Edith Hamilton)是二十世紀初的古典學者,她在一九三○年齣版瞭《希臘之道》,兩年後又齣版瞭《羅馬之道》,構成瞭完整的古典二部麯,成為此後瞭解古典世界的最佳指引。她消化瞭所有希臘時代的重要著作,提齣最精采的語句,彰顯最核心的思想和精神,敘述最動人的故事,從而組閤齣一個你可以輕易進入的古典世界。她並且旁徵博引、古今參照,讓這個原本遙遠的世界更顯現其精粹與迷人。

  她說,柏拉圖在他的《對話錄》中留給我們一些刻畫生動、至今仍活在他書中的人物。幾乎每一段對話都從最悠閑的氣氛中開始,他們可以安閑地談論著,隨意從一個題目轉到另一個題目,唯一的目的是獲得真理。有一天,蘇格拉底要他的朋友念齣一段談話的紀錄,就在「那棵最高的梧桐樹下,那兒有涼蔭、有微風,又有綠草地可供坐臥。充滿著夏日的聲與香,溪水可涼潤雙足,我躺著,你嘛,你自己挑個最適於朗讀的姿勢。」於是他們就在那棵梧桐樹下打發掉一個夏日的早晨,討論著靈魂的性質、美與聖潔的形體並射光芒、何為認真追求生命的人?這是一個溫文爾雅的社會,人們有教養,從容、溫和、態度優雅,需要的東西很少。由無限的活力所調和的智性和優美的格調就是柏拉圖眼中的希臘人的特殊標記。

  而蘇格拉底呢?他是一個不管喝瞭多少酒都不會醉的人。「饗宴」這一篇對話結束時,敘述者承認他們都喝得太多,而當他睡到翌日天亮醒來時,發現除瞭蘇格拉底和另外兩人,大傢都在睡覺。這兩個人還一直在喝,而蘇格拉底則在跟他們爭辯,真正的悲劇藝術傢也是真正的喜劇藝術傢,這兩個人隻好同意,因為他們都已昏昏欲睡,蘇格拉底照顧兩人睡覺之後就離開瞭。他到學苑洗瞭個澡,跟平常一樣度過一天。在伊迪絲‧漢彌爾頓的敘述下,蘇格拉底簡直是一個遙不可攀的酒聖,這種人隻能存在於古典世界。

  希羅多德在寫作《曆史》時,總是很簡潔、率直、清晰,他從不批判或指責他人,人類的弱點和容易犯錯的本性隻會引起他的同情,他一律以冷靜而公正的態度來看他們。在他的書裏,人總是居於最前端、最重要的地位,他所記載的無數戰役是以人為中心的偉大戲劇場麵,而其主要的導因則是人類的傲慢與徵服的野心,和他們在極端不利的情況下仍然奮勇保衛他們所珍視的東西的力量。

  其後的修昔底德則從一場戰役看齣人的原罪。所有戰爭的原動力就是永遠無法滿足的對權力和財富的癖好。是否民主是對的?而由少數人統治多數人是錯的?對修昔底德而言,這類問題毋寜是避重就輕。從來就沒有權力是對的。權力,不論由誰行使,都是罪惡的,都是人類的腐化者。因為造成這些罪惡的原因,便是由貪欲和野心所引起的權力欲。

  悲劇更是特彆屬於希臘人的成就,他們首先發現悲劇並且把它發展到高峰。在悲劇中,所有人物為我們照明生命的混沌,看齣人生與罪惡相結閤,不義乃是萬物的本性。欲望、哀傷與憎恨屬於全人類,並且構成人生永恆不變的典型。人生的主角由「必然」擔任,而「必然」則是愛憎無常。

  伊迪絲‧漢彌爾頓以全麵的視野、優美的文字,在林耀福教授的翻譯下,放射齣古典世界的光芒。這本書陪伴瞭我一九七○年的夏天,並且讓我對古典世界始終嚮往不已,此後四十餘年也不斷翻閱,書封已將脫落。



  《希臘之道》的第一個版本是一部尚未完成的作品。其中討論瞭許多位希臘全盛時期的作傢,但有部分值得注意且重要的作傢並未被提及。這樣一來,關於希臘思想與藝術成就最輝煌的時代之圖像,便因為遺漏瞭部分最偉大的思想與藝術成就而顯得不完整。舉例來說,品達被希臘人視為與艾斯奇勒斯水準相當的詩人;兩位曆史學傢,希羅多德和修昔底德,仍是世界上首屈一指的曆史學傢。確實,若對於希羅多德那種強烈的求知欲與溫暖的仁慈缺乏認知,若不瞭解修昔底德思想的深度與其憂鬱的輝煌(somber magnificence),就無法對西元前五世紀雅典人智性生活的深度、廣度與輝煌産生真正的感知。

  這個版本已經補足瞭上一版的闕漏。柏裏剋立斯時代的所有作傢都被納入其中。

  在撰寫新增章節時,我有一種全新的體悟:過往的這一切可以為混亂的今日帶來慰藉與力量。「讓我們保有寜靜的聖殿,」仙能庫赫(Snancour)寫道,「因為其中保有永恆的視野。」宗教是永恆的平靜視野的強大堡壘;但還有其他保壘存在。我們擁有許多寜靜的聖殿,讓我們得以在其中獲得一個喘息的空間,從周遭瑣事中將自己釋放齣來,超越煩惱與睏惑的心緒,去看見穩固的價值,那自私與怯懦的成見所無法動搖的價值,因為這些價值得之不易,是人類永恆的財産。「卓越,」亞裏斯多德說,「是人們所戮力追求的。」

  當這個世界風雨飄搖,壞事已然發生,更壞的事可能將要發生,如此緊急的狀態緻使我們將一切屏除在外,此時我們需要的是去瞭解人類曆經韆古所建立的所有精神堡壘。永恆的視野正被抹滅,除非我們將其喚迴,否則我們對當前問題的判斷將發生錯誤。我們隻能這麼做,正如蘇格拉底在他死前的最後談話中說:「當我們尋求純潔、永恆與不變的區域時,當靈魂進入該處,它不受妨礙或阻礙,停止繼續錯誤地遊蕩著,看見真實與神聖(這並不是個人看法)。」

  上個世紀的一位優秀法國學者,在德國軍隊戰勝占領巴黎時,曾於他任教的法蘭西公學院課堂上簡短扼要地說:

  男士們,我們今日在此處相遇,由於我們身處一個自由的國傢,一個文學共和國,一個沒有疆界的國傢,這裏既沒有法國人也沒有德國人,也不知道什麼偏見或偏狹,在這裏我們隻重視一件事,即以各種觀點所呈現的真理。我提議在這一年裏,和各位一起研讀這位偉大的詩人與思想傢――哥德――的作品。

  多麼地高貴,又多麼地令人平靜。永恆的視野打開瞭,清晰而沉靜。偏執、憎恨—它們看起來如此虛假而渺小。

  「在天涯海角之外」立著一個寜靜的共和國,那是柏拉圖所謂的「心靈公正而不朽的兒童」。今日,我們必須尋求那寜靜的聖殿。在其中,存在一處在思維的清明與平衡上遠較其他地方卓越的所在――古希臘的文學。

  希臘及其基石乃
  建於戰爭的浪潮之下,
  基於清澈的海洋般的
  思維及其永恆。
 

圖書試讀

耶穌誕生之前五百年,有一股新奇的力量在當時文明世界西陲的一個小城醞釀著。那時,當地人的心靈和精神中迸發齣某種醒覺,而這一醒覺注定瞭要産生廣大深遠的影響,使一世紀接著一世紀的漫長歲月,和這漫長歲月所帶來的巨大變化,都無法磨損它遺下的烙印。就在那個時候,雅典進入瞭她為時雖短但卻光輝絢爛、天縱奇纔的盛世,它所塑造的心靈和精神世界,使現代的心靈和精神因而改觀。由於二韆四百年前的這一座希臘小城,在一、兩個世紀間的所作所為,使我們今日的思想和感覺因而不同。他們當時在思想和藝術上的成就,至今仍無人能夠超越,也甚少能與它相等的,它的印痕實深深地烙於整個西方世界的思想和藝術之上。不過,這一偉大的成就,竟於諸多古代文明均已衰滅、整個世界都籠罩在「天成的野蠻」(effortless barbarism)之下時齣現。在那黑暗暴亂的世界中,充滿白熱的精神力量的一個小據點開始創造。於是,一個與前迥異的全新文明,在雅典誕生瞭。
 
是什麼因素促成這一新的發展,希臘人何以有如此偉大的成就?今天,這些問題對我們都具有重大的意義。這不僅是因為我們繼承瞭部分希臘的精神和智性遺産而無法擺脫它的深遠影響――這一影響,百代以來力量強大,以理性之光和美之優雅感化瞭北方的蠻族――更由於希臘對我們有更直接的貢獻。希臘實際流傳至今的遺物極少,而且由於關山阻隔,再加上艱難的語言之隔閡,遂使世人認為那些遺物隻不過是旅行傢和學者們感興趣的物品而已。其實,希臘人的發現,或者毋寜說是希臘人如何發現他們所發現的,以及他們如何從舊世界的廢墟中、從黑暗與混亂中創造齣一個新的世界,對今天目睹一個舊世界在一、二十年間被摧毀無遺的我們來說,是充滿意義的。麵臨當前的混亂與迷惘,探討希臘人如何獲緻思想的清晰、如何肯定其藝術,對我們是頗有裨益的。雖然希臘人所遭逢到的情況和我們所麵臨的極不相同,但我們不應該忘記,盡管人類生命的外在情況易變,它的內在情況卻鮮有差異,而我們所無法攻讀完畢的一門學問便是人類的經驗。無論古今,偉大的文學皆為對人心深刻認識的錶現;偉大的藝術則是針對外在世界與內在世界間的衝突提齣解決之道。就文學與藝術兩者而言,似乎少有所謂進步。

用户评价

评分

每當我重新翻閱《希臘之道》,總能從那些字裏行間發掘齣新的感悟,仿佛每一頁都蘊藏著一位智者的低語,在我沉思良久之後,又給予我一束耀眼的光芒。伊迪絲‧漢彌爾頓的敘述方式,絕非尋常的講解,更像是她本人親身遊曆過那片土地,與那些古希臘的哲人智者進行過深度對話後,將他們的思想精髓提煉齣來,再用一種極富感染力的方式呈現給我們。我尤其驚嘆於作者如何能夠將那些看似破碎的神話傳說,整閤成一個有機統一的整體,並從中提煉齣其核心的精神內涵。她不會刻意去迴避古希臘思想中的矛盾與掙紮,反而將其作為展示希臘人獨立思考、勇於質疑精神的絕佳例證。對於希臘人對於“命運”的看法,以及他們如何在有限的生命中尋求意義,作者的解讀讓我茅塞頓開。書中對於“悲劇”的分析,更是讓我領略到古希臘人在麵對不可抗拒的力量時,所展現齣的那種崇高與悲壯。這不僅僅是文學的賞析,更是對人類存在狀態的一種深刻反思。這本書讓我明白,要真正理解希臘,絕不能僅僅停留在錶麵的神話故事,更要深入其思想的河流,去感受那股奔騰不息的智慧力量。

评分

《希臘之道》是一本讓我欲罷不能的書。伊迪絲‧漢彌爾頓以其獨特的敘事方式,將我帶入瞭一個充滿智慧與魅力的古希臘世界。她並非簡單地講述曆史事件或神話傳說,而是通過對這些內容的深入剖析,揭示瞭古希臘人對生命、對宇宙、對人性的深刻理解。書中對於“美”的追求,以及對和諧與秩序的嚮往,讓我看到瞭古希臘人在藝術、建築、文學等領域所取得的輝煌成就,也讓我思考,在現代社會,我們是否已經失去瞭對這些普世價值的追求。漢彌爾頓的文字,如同一麵鏡子,映照齣古希臘文明的璀璨光芒,同時也引發瞭我對自身生活方式和價值觀念的深刻反思。

评分

當我開始閱讀《希臘之道》,我便知道,我找到瞭一位能夠引領我深入古希臘精神世界的嚮導。伊迪絲‧漢彌爾頓,這位被譽為“最具權威的希臘文化詮釋者”,她的初試啼聲之作,便展現瞭非凡的纔華和深刻的洞察力。這本書並非是對希臘神話故事的簡單羅列,而是通過對神話、哲學、曆史的融會貫通,揭示瞭古希臘文明的核心精神。我尤其被書中對“理性”的推崇所打動,古希臘人相信通過理性思考,可以認識世界,改造自身,實現人生的價值。這種對理性的信賴,不僅塑造瞭他們的哲學思想,也體現在他們的藝術、科學和政治製度之中。漢彌爾頓的敘述,讓我們能夠清晰地看到,理性精神如何成為古希臘文明 berkembang 的重要驅動力。

评分

初次翻開《希臘之道》,便被它撲麵而來的古老氣息所震撼,仿佛推開瞭一扇塵封已久的門,門後是那個充滿智慧、哲學與神話交織的璀璨世界。伊迪絲‧漢彌爾頓,這位後來被譽為“最具權威的希臘文化詮釋者”,她的初試啼聲便如此驚艷,以至於我至今仍清晰地記得初讀時的那種心潮澎湃。這本書並非對希臘神話故事的簡單羅列,更不是枯燥的學術論證,它像一位親切而博學的嚮導,引導著我們一步步深入古希臘的精神腹地。作者以一種近乎詩意的筆觸,描繪瞭希臘人的思想、情感、審美,以及他們對宇宙、生命、死亡的獨特理解。讀《希臘之道》,我不再僅僅是被宙斯、赫拉、雅典娜等神的傳奇故事所吸引,更重要的是,我開始理解這些神祇背後所象徵的,是古希臘人對於人性、自然力量、社會秩序的種種思考與映射。漢彌爾頓的文字,將抽象的哲學概念,化為生動的故事,將遙遠的古代文明,拉近到觸手可及的距離。她對於希臘雕塑、戲劇、哲學思想的闡釋,都充滿瞭深刻的洞察力,讓我能夠透過錶象,窺見其背後更為宏大的精神架構。這本書,無疑是我進入希臘古典世界最寶貴的不二之選,它為我打開瞭一扇通往智慧殿堂的大門,讓我得以在這個古老文明的源頭,汲取無盡的營養與啓迪。

评分

《希臘之道》是一本值得反復閱讀的經典之作。伊迪絲‧漢彌爾頓以其深厚的學養和獨到的見解,為我們展現瞭一個真實而鮮活的古希臘世界。她並非僅僅停留在對神話故事的描述,而是深入探究瞭神話背後所蘊含的古希臘人的精神內核。我尤其欣賞作者對於“美”的理解,她將希臘的藝術、建築、文學都視為其理性精神和完美追求的體現。書中對於“理想國”的探討,更是讓我看到瞭古希臘人對於社會治理和人類幸福的深刻思考。這種對於完美社會的構想,盡管在現實中難以完全實現,但它所代錶的對進步和完善的追求,卻永不過時。漢彌爾頓的文字,有著一種穿越時空的魔力,她能夠將那些古老的智慧,以一種易於理解的方式呈現給我們,讓我們在閱讀中,不斷地反思和成長。

评分

《希臘之道》是一本真正能夠啓迪心靈的書籍。伊迪絲‧漢彌爾頓的文字,如同一泓清泉,滌蕩著我浮躁的心靈,讓我得以沉靜下來,去思考那些關於人生、關於存在的根本問題。她並非簡單地介紹希臘的文化符號,而是引導我們去理解古希臘人是如何思考、如何感受、如何生活的。書中對“命運”與“自由意誌”之間關係的探討,讓我對生命的不可控性有瞭更深刻的認識,同時也看到瞭人類在有限條件下,依然可以展現齣的無限潛能。作者對希臘悲劇的分析,更是讓我看到瞭人類在麵對睏境時的悲壯與偉大,以及在絕望中尋求希望的勇氣。這本書讓我明白瞭,要真正理解希臘,就必須深入其思想的河流,去感受那股奔騰不息的智慧力量,去汲取那些跨越時空的思想精華。

评分

難以想象,一本關於古代文化的書籍,竟然能夠如此地貼近我當下的生活,並且引發如此強烈的共鳴。伊迪絲‧漢彌爾頓的《希臘之道》,以其獨特的方式,將我帶入瞭古希臘的智慧殿堂,讓我得以窺見那個遙遠時代人們的精神世界。她並非以一種居高臨下的姿態傳授知識,而是以一種平等而尊重的態度,分享她對古希臘文明的理解。書中對於“民主”的起源和早期形態的描述,讓我對現代民主製度有瞭更為深刻的認識,也更加珍視來之不易的自由。她對蘇格拉底、柏拉圖、亞裏士多德等哲學傢的介紹,並非是枯燥的學術梳理,而是將他們的思想精髓,融入生動的場景和對話中,讓我能夠輕易地理解那些看似深奧的哲學命題。我尤其喜歡書中對於“城邦”製度的解讀,它揭示瞭古希臘人如何通過集體的方式,構建自己的社會秩序和價值體係。這種對集體歸屬感和公民責任的強調,在今天的社會中,依然具有重要的現實意義。

评分

當我閤上《希臘之道》的最後一頁,一股強烈的意猶未盡之感湧上心頭。伊迪絲‧漢彌爾頓,這位傑齣的文化詮釋者,用她的筆觸為我描繪瞭一幅壯麗的希臘精神畫捲。我驚嘆於她對古希臘文明的深度挖掘和精準把握,她並非簡單地堆砌史實,而是將那些分散在神話、哲學、曆史中的碎片,巧妙地串聯起來,形成瞭一個完整而富有生命力的整體。書中對於“理性”與“情感”在希臘文化中所扮演角色的分析,讓我理解瞭希臘人如何試圖在兩者之間尋求平衡,從而達到一種理想的生活狀態。她對希臘悲劇的解讀,更是讓我看到瞭人類在麵對命運的無情時,所展現齣的堅韌與尊嚴。這種對於人性弱點的深刻洞察,以及對於崇高理想的執著追求,是《希臘之道》最為動人的地方之一。閱讀這本書,我不僅增長瞭知識,更重要的是,我開始以一種全新的視角審視自己,審視我們所處的世界。

评分

《希臘之道》給我帶來的,是一種前所未有的閱讀體驗,它超越瞭簡單的知識獲取,更像是一場靈魂的洗禮。伊迪絲‧漢彌爾頓的文字,擁有著一種奇特的魔力,能夠瞬間將我帶迴到那個遙遠的時代,讓我仿佛能夠聽到雅典廣場上的辯論聲,感受到斯巴達戰士的堅毅,體會到狄俄尼索斯祭祀的狂歡。她對古希臘社會結構的剖析,對公民精神的闡釋,都讓我對這個文明有瞭更為立體和深刻的認識。我曾以為希臘神話隻是充滿奇幻色彩的民間故事,但通過漢彌爾頓的引導,我纔意識到,這些神話是古希臘人理解世界、認識自我的重要載體。書中對“神”與“人”關係的探討,尤其是對英雄主義的解讀,讓我看到瞭古希臘人對於個體價值和潛能的無限推崇。他們並非盲目崇拜神明,而是將神視為自身理想與追求的投射。這種對人的高度肯定,對自由意誌的強調,至今仍具有振聾發聵的力量。閱讀《希臘之道》,我不僅學習瞭希臘文化,更重要的是,我開始思考,我們今天的生活,在多大程度上受到瞭古希臘思想的啓迪。

评分

初讀《希臘之道》,我便被它所蘊含的深刻思想所吸引。伊迪絲‧漢彌爾頓,這位享有盛譽的希臘文化詮釋者,用她的筆觸帶領我穿越時空,來到古希臘的繁盛時代。這本書的魅力,不僅僅在於它講述瞭那些引人入勝的神話故事,更在於它揭示瞭這些故事背後所摺射齣的古希臘人的生活哲學、思維方式以及對世界萬物的理解。作者以一種極為細膩而深刻的視角,闡述瞭古希臘人在藝術、哲學、政治等各個領域所取得的輝煌成就,並將其歸因於他們獨特的精神特質——對理性的追求,對美的熱愛,以及對自由的渴望。書中對於“城邦”精神的解讀,讓我深刻體會到古希臘人對於社群歸屬感和集體榮譽感的重視,這在當今社會,依然具有重要的藉鑒意義。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有