告訴我,你是怎麼死的

告訴我,你是怎麼死的 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Judy Melinek, T.J. Mitchell
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 死亡
  • 心理
  • 小說
  • 劇情
  • 驚悚
  • 神秘
  • 調查
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  菜鳥法醫直擊死亡現場,
  軼事趣聞、科學新知、動人故事交織的第一手紀錄!
  
  蒸死、毒死、摔死、溺死、絞死、孤獨死、被害死
  經曆兩百多具死狀死因各異的冰冷遺體,
  以及911事件中數以萬計的無名屍塊。
  菜鳥法醫茱蒂.梅琳涅剋在驗屍颱旁大膽揭露,
  最稀奇古怪的工作秘辛、最有溫度的工作紀實。
  
  你可知道
  ▲許多法醫人員用的器具在五金行就買的到,例如修剪後院樹枝的剪刀可以拿來剪斷肋骨。
  ▲肝髒是最難駕馭的器官,特彆是酗酒者肥大的肝髒,活像抹油的豬仔,在驗屍房裏亂竄。
  ▲一定要清點男性死者的睪丸,因為有人隻有一個,有人有假體。
  ▲骨鋸看起來就像加強版的廚房用手持式攪拌器。
  ▲鋸開頭蓋骨的切口必須是不規則形,否則喪禮時安放在緞麵枕頭上的死者頭蓋骨會慢慢滑落,有人會不開心的。
  ▲孤獨的味道是獨居老人死在公寓中的屍臭。如何除屍臭:請整棟公寓的人一起煮咖啡,連續沸騰幾小時。
  ▲最難的,不是在遺骸四散的災難現場忍住不哭,而是如何保持微笑繼續工作。
  
  九一一事件發生前兩個月,法醫病理學傢茱蒂.梅琳涅剋醫生與丈夫提傑和稚子丹尼爾來到瞭紐約,開始她在紐約市醫事檢察處為期兩年的訓練,這裏有各式各樣精采的死法、各式各樣死狀死因迥異的遺體。

  她的工作內容不隻有執行驗屍、調查死亡現場,還必須齣庭作證、慰問哀慟的傢屬,她得學著習慣腐屍的臭味、學著不去想像驗屍颱上的遺體臨死前受瞭多少苦、還得學著如何安撫死者親屬。雖然辛苦,但她仍熱愛這一切。

  茱蒂也是九一一當時待命、以及往後八個月全心投入大屠殺之後遺骸辨識的三十名醫生之一,她還未從震撼中恢復,就得繼續麵對接連而來的炭疽熱生化攻擊,還有美國航空587航班的墜毀事件。當時,她已懷瞭第二胎,於是一邊感受新生命在肚子裏成長,一邊研究剛殞落的生命留下的軀殼。

  擔任菜鳥法醫期間,茱蒂見證瞭人類最赤裸不堪的一麵、承擔無數死者與生者的苦痛,然而這一切造就瞭後來的她,如今,她已是經手兩韆餘件驗屍案的資深法醫,仍持續為死者發聲並撫慰生者。
  
  翻開書頁,跟隨法醫穿越警方封鎖綫、推開神祕驗屍室的大門,勇敢直視死亡的百萬種真麵目,幽默風趣卻不失溫暖。讀完後,感覺死瞭好多次,卻也重生瞭好多次。
  
名人推薦

  「比電視上看到的更神奇,《告訴我,你是怎麼死的》描述瞭法醫病理學真實的麵貌。這本書情節精彩、引人入勝。」——凱斯.萊剋斯《識骨尋蹤》(Bones)電視影集原著作者
  
  「梅琳涅剋成為法醫病理學傢的精采故事,讓讀者赤裸裸看見人死後會發生什麼事……梅琳涅剋優美的文筆十分有啓發性且引人入勝。」——美國《齣版人週刊》
  
  「梅琳涅剋對自身天職的熱忱十分顯而易見,她充滿活力的文筆自然不造作,重點鮮明、筆風辛辣(但不刻薄)——把死亡寫得平凡,同時又令人毛骨悚然。」——《科斯剋書評》
  
  「這書令人走火入魔——梅琳涅剋對傢屬和死者展現動人的同理心——這是一則令人難已忘懷的故事。」——《書單雜誌》星級書評
  
  「《告訴我,你是怎麼死的》令人忍不住一直看下去,十分吸引人。內容揭露瞭這份調查死亡的工作,實為終生的重責大任。」——科幻驚悚書評網
  
  「梅琳涅剋記錄瞭她在市立醫事檢察處擔任法醫的日子——跟電視上演的可沒有半點相似之處。」——《紐約郵報》
  
  「首先以大辣辣地講述如何處理腐爛屍體,或使用修枝剪剪開肋骨精彩登場——再描寫二○○一年紐約遇上的九一一事件時,辨識遺體殘肢的動人故事巧妙達成平衡。」——英國《自然》雜誌
  
  「有讀者喜愛的有趣動人情節,又有各式各樣的科學新知。《CSI犯罪現場》的粉絲——來真格的那些人——一定會想一睹為快。」  ——《華盛頓郵報》
  
塵封的往事:光影交錯下的傢族秘密 作者: [此處留空,留待真實作者姓名] 齣版社: [此處留空,留待真實齣版社名稱] 裝幀設計: 啞光硬殼,內頁采用米白色道林紙,輔以多幅曆史照片的黑白插圖。 --- 導言:舊照片裏的低語 這是一本關於“遺失的時代”的沉思錄,它並非聚焦於某一個宏大的曆史事件,而是潛入一個特定傢族——林氏傢族——在二十世紀中葉,於江南水鄉與北國都市間錯位的命運軌跡。 《塵封的往事:光影交錯下的傢族秘密》是一部以傢族敘事為骨架,融閤瞭社會變遷、個體抉擇與文化記憶的非虛構作品。全書通過整理和解讀大量跨越半個多世紀的私人信件、日記殘頁、泛黃的傢庭相冊,試圖拼湊齣一個在時代洪流中艱難求存的知識分子傢庭的群像。 故事的核心人物是林傢兩代人:抗戰勝利後,從上海遷至香港的教育傢林緻遠,以及他遠赴北方求學的孫輩,林婉清。緻遠先生畢生緻力於古典文學的整理與傳播,他的世界是寜靜的、充滿書捲氣的;而婉清則成長於一個物資匱乏卻思想激蕩的年代,她的視野是廣闊的、充滿質疑的。 本書的敘事結構模仿瞭老式放映機的光影切換,在不同的時間切麵和地理坐標之間往復穿梭。我們跟隨緻遠先生,看他在殖民地香港的狹小寓所中,如何艱難地維持著一座“精神的孤島”,堅持抄寫和研究那些行將消亡的民間戲麯文本。我們目睹他與故鄉親人的書信往來如何逐漸變得小心翼翼,字裏行間充滿瞭對政治風雲的隱晦擔憂,以及對傳統倫理的堅守與掙紮。 同時,故事也深入到婉清在北方求學和工作的經曆。她從信件中感知到祖父世界的陳舊,也親身經曆瞭集體主義思潮對個人情感的重塑。作者並未簡單地將“傳統”與“現代”對立,而是細緻描摹瞭婉清如何在理想主義與現實睏境中,試圖尋找一條既能尊重曆史,又能麵嚮未來的生活道路。 第一部:江南的榫卯結構 (1930s - 1949) 本部分以林傢在江南水鄉的宅邸為中心,詳細勾勒齣舊式士紳傢庭的日常生活圖景。 章節一:庭院深深深幾許 細緻描繪瞭江南傳統建築中的空間哲學——廳堂、廂房、花園,以及這些空間如何界定傢族的等級秩序和性彆權力。重點探討瞭林傢在戰亂前夕,如何通過聯姻和投資維持其社會地位。此處不乏對老式傢具、茶道禮儀、以及傢族長輩口述曆史的記錄,構建起一個即將坍塌的精緻世界。 章節二:書齋裏的烽煙 重點關注林緻遠早年的學術生涯。他如何在新舊學術思想的夾縫中,選擇瞭堅守古典詩詞的考據學路徑。信件顯示,他曾一度與激進的知識分子保持距離,但隨著時局動蕩,這種“置身事外”的態度也愈發難以維持。本章引用瞭大量林緻遠早年的書信,展現他如何以學術作為抵抗時代喧囂的最後堡壘。 章節三:渡口與選擇 時間聚焦於一九四九年前後。傢族成員麵對南遷、北上或留守的抉擇。林緻遠最終選擇去香港,並非齣於政治立場,而是基於他認為隻有在那個相對自由的角落,他纔能繼續整理他那套浩大的學術手稿。這一部分側重於“告彆”的重量,以及物資和情感上的斷裂感。 第二部:遷徙的孤島 (1950s - 1970s) 林緻遠在香港的數十年,是本書最具張力的部分。他從一位受人尊敬的學者,變成瞭一個在陌生城市努力維持生計的“老教書匠”。 章節四:維多利亞港的白噪音 詳盡記錄瞭林緻遠在香港的生存狀態。他依靠為富商子弟補習、兼職翻譯來維持微薄收入。資金的匱乏讓他無法維持他理想中的藏書規模,許多珍貴的手稿不得不被他手抄數百遍,以防丟失。作者通過對比同一部古籍在不同時期手抄本的筆跡變化,來刻畫時間對一個人的物理和精神磨損。 章節五:遙望的燈火 此部分核心內容是林緻遠與留在大陸的兄弟姐妹、以及遠方的孫輩(婉清)之間的通信往來。信件內容必須經過層層審查和修飾,因此,真正的“信息”往往隱藏在對天氣、日常瑣事的描述之下。作者通過交叉比對不同信件中的隱晦措辭,解讀齣傢族成員在特定曆史時期的恐懼、期盼與無力感。例如,一封談論“鼕天爐火不旺”的信件,可能暗示著物資的短缺或精神上的壓抑。 章節六:記憶的重構 林緻遠晚年熱衷於“口述曆史”的記錄。他試圖將自己關於“舊北京”和“民國風華”的記憶,以一種近乎神話的方式,灌輸給遠方的婉清。然而,這些記憶的真實性受到瞭挑戰。本書引用瞭林緻遠與其香港老友之間的書信,揭示瞭他在迴憶過去時,如何有意識地美化或篩選瞭某些事實,以構建一個能讓他在動蕩時代生存下去的“完美過去”。 第三部:時間的迴聲 (1980s 至今) 婉清學成歸來,步入社會,她開始麵對祖父留下的遺産——不是物質財富,而是那份沉重的文化責任與未解的傢族謎團。 章節七:北方的脈搏 婉清在大陸的經曆,展示瞭她如何將祖父那套古典學的嚴謹訓練,應用於新的社會研究中。她參與瞭一些地方文獻的整理工作,但發現自己被夾在僵化的體製與對知識的渴望之間。本章探討瞭她對祖父“象牙塔”式生活的理解與疏離。 章節八:相冊的解謎 本書的高潮部分。婉清在清理祖父遺物時,發現瞭一批未曾拆封的信件,以及一張模糊不清的舊照片。照片中,除瞭祖父和一位陌生女子,背景似乎是他們從未提及的某個北方城市。這些新材料揭示瞭林緻遠在南遷前,一段未被公開的復雜情感糾葛,以及他當年匆忙離去背後的真正原因,可能與一次失敗的商業投資或一次政治上的站隊失誤有關。 章節九:塵埃落定 婉清決定將祖父的手稿和未解的謎團帶迴江南故居的所在地。她沒有急於“還原”曆史的真相,而是選擇瞭一種更具現代性的處理方式——將祖父的研究成果數字化,並為傢族故事建立瞭一個非公開的數字檔案庫。 最後的章節探討瞭“記憶的傳承”:後人是否有義務去揭開前人刻意掩蓋的真相?婉清最終意識到,她所繼承的,不是一個簡單的傢族故事,而是一份關於如何在變局中保持尊嚴、如何在沉默中傳遞文明的深刻教誨。 結語:未曾關閉的門 《塵封的往事》並非一個擁有簡單“答案”的故事。它提供的,是多重視角的交疊,是關於時間如何塑造人、以及人如何試圖抵抗時間侵蝕的深刻反思。全書的基調是剋製的、富有同理心的,它邀請讀者一同走進那些泛黃的信箋和模糊的照片中,去感受那些在曆史風暴中,個體生命所能承載的重量與溫柔。這是一部關於“如何記住”以及“為何銘記”的史詩。

著者信息

作者簡介

茱蒂.梅琳涅剋 Judy Melinek


  畢業於哈佛大學,並在加州大學洛杉磯分校(UCLA)取得醫學學位,目前是法醫病理學傢,也是加州大學舊金山分校(UCSF)醫療中心的臨床醫學副教授,與丈夫提傑.米契爾以及孩子居住在舊金山。

  茱蒂的父親是名精神科醫生,她從小便受到啓發,熱中研究人體運作的知識,幻想長大後能與父親一同徜徉在醫學的世界,但父親卻在她十三歲時自殺,茱蒂雖不諒解,卻更加擁抱生命的美好,立誌當一名外科醫生,後來則誤打誤撞成為法醫病理學傢,在紐約市醫事檢察處進行為期兩年的培訓,那兩年,茱蒂接手瞭兩百六十二件驗屍;十二年後的現在,她已經處理超過兩韆具遺體。她熱愛這份工作、愛科學、愛醫學,也愛工作中與醫學無關的部分──提供傢屬諮商、與警探閤作、齣庭作證,甚至在這些時候更加努力,因為她得替死者發聲。「要能每天麵對死亡、親眼看個透徹,最重要的是要對生者有愛。」是茱蒂這些年來擔任法醫的體悟。

提傑.米契爾 T.J. Mitchell

  茱蒂的丈夫,他在哈佛大學取得英文學位、同時就是在此認識瞭茱蒂,隨後他進入電影業工作,如今是作傢兼全職主夫。


譯者簡介

翁雅如


  地方的譯者可於颱北花市、書店、田徑場、電影院以及各大餐廳小館捕獲。現與兩貓同居颱北,閑暇興趣是看貓吃飯。英國雪菲爾大學翻譯碩士,曾負責聽譯BBC新聞並製作字幕年餘,現專職書籍、電影字幕、舞颱劇字幕翻譯。過往譯作:《我是馬拉拉》(閤譯)、《火星任務》等。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

◆結局準沒好事
 
「要記得:這結局準沒好事。」
 
每次我要開始一個新的故事,我先生總會這麼說。他說得沒錯。
 
故事是這麼開始的。這個木匠跟一群夥伴坐在曼哈頓中城的人行道旁,總共六位戴著工作安全帽的建築轉包商,一邊小口喝著咖啡,一邊等著上午班開工。前一天颶風的尾巴把整個城市吹得東倒西歪,打斷瞭工程的進度,但是現在這棟他們已經蓋瞭八個月的辦公大樓又再度開工瞭。
 
天色漸亮、交通開始忙碌起來的時候,有個新的聲音伴隨著計程車和公車來往的呼嘯:一種金屬摩擦聲,音量不是很大。這個摩擦聲變成瞭長長的戛然聲響,接著有人開始大喊。工人們在各種噪音和強風下聽不太清楚,但是他們可以感覺得齣來那聲喊叫是沖著他們來的。大夥們抬頭一看—立刻嚇得跳起來,魂飛魄散,咖啡潑得到處都是。但那個木匠選錯瞭方嚮。
 
高達三百八十三英呎的工地擺臂起重機的吊臂,在一陣驚天動地的撞擊下,直接砸嚮詹姆士.菲雅森的頭部。
 
兩小時後,我與法醫鑑定小組(MLI, Medicolegal Investigators)一起抵達慘不忍睹的現場。法醫鑑定小組是一群紐約市醫總檢局的法醫調查員。起重機直接橫落在忙碌的十字路口,警方已封鎖路口,路口四個方嚮都塞得一塌糊塗。法醫鑑定小組成員開著太平間貨車要把我們載到封鎖綫前,穿越最後幾個街區時,司機猶如海上的水手,努力破浪龜速前進,一邊低聲咒罵。法醫調查員是法醫界的第一綫人員,他們會前往突發死亡事件現場,檢測、記錄現場的一切,然後把遺體運迴紐約市太平間準備進行驗屍。我當時纔剛開始為期一個月的訓練,這個訓練是為瞭要讓年輕醫生在加入法醫死亡調查的世界之前先有所準備,在這之前我從沒離開醫院工作過。「醫生,」開運屍貨車的法醫鑑定人員在一個塞得動彈不得的路口無奈地跟我說,「希望不是你帶賽。昨天整天我們隻需要去貝斯以色列醫療中心的急診室接個老太太就好,今天就踩中這個鳥事大樂透。」

用户评价

评分

這本《告訴我,你是怎麼死的》就像一本陳年的老酒,初聞時帶著一絲不易察覺的醇厚,但隨著時間的推移,那濃鬱的香氣會逐漸滲透,直擊靈魂深處。我並非那種一拿到書就急於窺探結局的讀者,相反,我更享受的是那種在文字的海洋中緩緩航行,感受波濤起伏,欣賞沿途風景的過程。這本書的書名,一開始確實讓我産生瞭一些誤解,我以為它會是一部直白的推理小說,充斥著血腥和懸疑。然而,當我真正沉浸其中後,我發現它遠比我想象的要復雜和深刻。那些看似日常的描寫,那些人物之間細微的互動,都仿佛是精心埋下的伏筆,串聯起一個宏大的敘事。我開始意識到,所謂的“死亡”,可能並不僅僅是生理意義上的終結,更可能是精神上的瓦解,是理想的破滅,是某種情感的永恒消逝。作者的筆觸細膩而富有張力,他能夠抓住人性的弱點,將最隱秘的欲望和最深沉的恐懼巧妙地呈現在讀者麵前。我常常在閱讀的某個瞬間,會突然停下來,去思考書中人物的動機,去揣摩他們行為背後隱藏的邏輯。這種抽絲剝繭的樂趣,是其他任何形式的娛樂都無法比擬的。

评分

“告訴我,你是怎麼死的”—— 這句話,簡單卻又極具力量。它不僅僅是一個故事的開頭,更像是一個命題,一個需要被解答的謎題。這本書,給我的感覺就像是一麵鏡子,照齣瞭人性的光輝,也照齣瞭人性的陰暗。我喜歡那種在閱讀中不斷被挑戰,不斷被啓發的感覺,而這本書恰恰做到瞭這一點。它沒有給我一個簡單的答案,而是讓我自己去尋找,去思考,去判斷。我發現,書中的每一個角色,都仿佛承載著某種特殊的意義,他們的命運交織在一起,共同編織齣瞭一幅關於生命、關於選擇、關於不可避免的終結的畫捲。我會被某些情節深深吸引,會被某些人物的命運所牽動,甚至會為他們的選擇而糾結。這本書讓我意識到,所謂的“死亡”,可能並不隻是生理上的消亡,更是一種精神上的解脫,或是一種存在的終結。它讓我開始審視自己的人生,思考我所追尋的到底是什麼,我最終想要成為什麼樣的人。

评分

《告訴我,你是怎麼死的》,這個名字,初聽起來,就帶著一種無法迴避的沉重感,一種直麵真相的勇氣。我一直對那些能夠觸及生命本質的書籍情有獨鍾,它們或許不總是帶來輕鬆愉快的閱讀體驗,但卻能夠引發更深層次的思考,讓我們重新審視自己與世界的關係。讀這本書的時候,我發現自己仿佛置身於一個巨大的迷宮之中,每一個章節,每一次轉摺,都讓我更加深入地探尋那個“死亡”的真相。但這個真相,並非簡單地指嚮某個凶手或某個事件,而是像漣漪一樣,擴散開來,觸及到角色的過去,他們的選擇,他們的遺憾,以及他們最終走嚮那個終點的種種可能性。我特彆欣賞作者對於人物塑造的功力,每一個角色都鮮活而立體,他們有優點,也有緻命的缺點,他們的故事並非是臉譜化的,而是充滿瞭人性的復雜性和矛盾性。我甚至會為他們的遭遇感到悲傷,為他們的選擇感到無奈。這本書讓我深刻地體會到,生命並非是一條直綫,而是一張錯綜復雜的網,每一個節點都可能成為通往某個結局的入口。

评分

“告訴我,你是怎麼死的”—— 這個書名本身就帶著一種宿命的低語,一種懸而未決的邀請,仿佛作者早已洞悉一切,卻又故作神秘,引誘著我們一步步踏入他精心布置的迷局。我拿到這本書的時候,正值一個陰雨綿綿的午後,窗外濕冷的空氣似乎也與書名所營造的氛圍不謀而閤。翻開扉頁,一股淡淡的紙張墨香撲鼻而來,這是一種久違的、真實的觸感,不像電子書那樣冰冷而疏離。我迫不及待地想知道,在這看似平靜的文字背後,究竟隱藏著怎樣一個故事,一個怎樣的“死亡”。是突如其來的意外,還是精心策劃的陰謀?是個人情感的糾葛,還是社會大環境下的悲劇?書名並沒有給齣任何綫索,這反而激起瞭我更強烈的探究欲。我開始想象,書中或許會有那麼一個角色,他/她的一生如同一場跌宕起伏的戲劇,最終以一種令人扼腕的方式落幕。而“告訴我”,這三個字,又像是一種直接的對話,仿佛書中的某個角色,或者作者本人,正要將那個不為人知的真相,一點點地揭示給我。這是一種怎樣的體驗?是驚悚,是悲傷,還是對生命無常的深刻反思?我隱隱感覺到,這本書不僅僅是一個故事,更像是一次對人性深淵的探索,一次對生命終極意義的叩問。

评分

這個書名,真是有一種魔力,讓人忍不住想要一探究竟。《告訴我,你是怎麼死的》,它不是那種一眼就能看透的書,你需要耐心地去品味,去感受,去理解。我讀這本書的時候,常常會有種身臨其境的感覺,仿佛自己就是那個置身於故事之中的人,親眼目睹著一切的發生。作者的敘事手法非常獨特,他並沒有采用綫性敘事,而是通過一些碎片化的信息,一些不經意的對話,一些內心的獨白,慢慢地拼湊齣一個完整的畫麵。這種方式,既增加瞭閱讀的挑戰性,也帶來瞭巨大的成就感。當我逐漸將這些碎片串聯起來,當我開始理解每一個人物的行為邏輯,當我看到那個“死亡”的真相一點點浮齣水麵時,我會有種豁然開朗的感覺,同時伴隨著一種深深的震撼。這本書讓我思考,我們每個人的人生,是不是也在某種程度上,都在走嚮一個不可避免的“死亡”?而我們所經曆的一切,所做齣的選擇,是否都在為那個最終的結局埋下伏筆?

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有