丹群布農語教師手冊第1階[2版]

丹群布農語教師手冊第1階[2版] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 丹群布農語
  • 語言教學
  • 教師手冊
  • 第二版
  • 原住民語言
  • 颱灣語言
  • 語言學
  • 教育
  • 教學資源
  • 布農語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一、本教材依循教育部在民國八十九年公布的國民中小學九年一貫課程暫行綱要‧ 語文學習領域‧ 原住民語文之基本理念及課程目標,並以課程大綱與教材細目編輯小組擬定之「族語教材課程大綱與第一階教材細目」,做為本教材編輯小組之編輯依據。二、本教材依40種話各編為一種版本,每種版本皆包含學習手冊及教師手冊,各版本並分九階編輯,本階為第一階教材。三、本教材第一階分為三大單元,分彆是:(一)上學去(第1~3課);(二)我的朋友(第4~6課);(三)在教室裏(第7~21課)。四、本教材之「學習手冊」共有十課,每課包含課文詞匯及課外補充詞匯。(三)講一講。即句型練習,視各族語言教學需要調整,教師可參考教師手冊的補充句型。(四)看一看。即看圖練習會話,以圖畫方式引導學生復習已學過的詞匯或句型,並能靈活運用。
探索原住民族語言教育的革新之路:《颱灣原住民部落語言教學與文化傳承實務指南》 本書特色: 本書並非任何特定語種的入門教材,而是聚焦於颱灣原住民族部落語言教育體係的構建、實施及其在當代社會中的文化傳承功能。它以廣闊的視角審視瞭原住民族語言教學所麵臨的機遇與挑戰,旨在為教育工作者、語言復振工作者以及政策製定者提供一套係統化、操作性強的理論框架與實踐策略。全書深入剖析瞭語言生命力維係、文化主體性建構以及跨世代知識傳遞的復雜機製,力求超越單純的語法和詞匯教學,觸及語言與社群認同的深層聯係。 第一部分:原住民族語言生態的現狀與挑戰 本部分首先勾勒齣颱灣原住民族語言的當前生態圖景。我們審視瞭語言流失的社會學根源,包括曆史上的同化政策、都市化進程對部落社群結構的衝擊,以及全球化背景下強勢語言的主導地位。 1. 曆史迴溯與當代語境: 詳細考察瞭日本殖民時期、國民政府遷颱後,原住民族語言在教育和公共領域受到的擠壓,分析瞭這些曆史經驗對當代語言復振工作態度和策略製定的影響。探討瞭“語言活力”(Linguistic Vitality)的概念框架,如何應用於評估不同語群(如賽德剋語、阿美語、布農語等)在傢庭、社區和公共空間中的實際使用頻率和代際傳遞情況。 2. 教學環境的多元性分析: 區分瞭在部落內部、都會區、學校體係以及網絡空間中開展語言教學所麵臨的不同挑戰。例如,部落內部可能麵臨師資短缺和教材本土化程度不足的問題;而都會區的學習者則需麵對缺乏沉浸式環境的睏境。本書強調,必須根據不同學習群體和使用情境,設計差異化的教學乾預措施。 3. 語言復振的社會心理學維度: 探討瞭學習動機、語言焦慮(Language Anxiety)以及社群認同感對語言學習成效的關鍵影響。通過案例研究,分析瞭當語言被視為文化復興和政治權利的象徵時,學習者心理狀態的變化,並提齣瞭緩解學習壓力的有效策略。 第二部分:語言教學法的理論基礎與創新實踐 本部分著重於構建一套符閤原住民族語言學習特性的教學方法論,強調以“文化為中心”(Culture-Centered Approach)的教學設計。 1. 語境嵌入式教學設計(Context-Embedded Pedagogy): 摒棄傳統語法翻譯法的局限,倡導將語言學習緊密嵌入到部落的日常生活、傳統儀軌和知識體係中。詳細闡述瞭如何將采集、農耕、祭典、口述曆史等活動轉化為真實的語言學習場景。例如,如何設計一個圍繞“小米播種祭”的模塊,不僅教授相關詞匯和句型,更傳達其背後的宇宙觀和倫理規範。 2. 跨世代知識傳遞機製的重建: 重點討論瞭如何有效連接“耆老知識持有者”(Elders as Knowledge Keepers)與“年輕學習者”。提齣瞭“夥伴式教學”(Paired Teaching Models),即由一位具備語言能力的教師引導教學,同時引入一位部落長者進行真實的口頭敘事和文化示範。這不僅保證瞭語言的準確性,也促進瞭人際連接。 3. 數字化工具的賦能與局限: 分析瞭數字媒體(如App、互動網站、虛擬現實體驗)在語言學習中的應用潛力。本書審慎評估瞭技術在擴大語言接觸麵的同時,如何避免削弱麵對麵交流和文化沉浸感的重要性,提齣“混閤式教學”(Blended Learning)的最佳實踐路徑,確保技術是輔助而非主導。 第三部分:課程開發、教材建構與評估體係 本部分提供瞭從宏觀課程規劃到微觀評估反饋的實用指南。 1. 課程框架的本土化建構: 詳細指導如何根據各語群的獨特文化結構(如布農族的曆法、排灣族的貴族製度、鄒族的“成年禮”等),構建具有文化完整性的螺鏇式上升課程體係。探討瞭如何平衡“生存所需語言”(Survival Language)與“文化核心知識語言”的教學比例。 2. 教材開發的倫理與標準: 強調教材開發必須遵循“部落授權”(Tribal Vetting and Ownership)的原則。探討瞭在收集、整理和呈現部落知識(特彆是涉及禁忌或神聖知識時)時應遵守的倫理規範。提供瞭構建多模態(文字、錄音、影像)原住民語言資源庫的操作流程。 3. 學習成效的多元化評估: 批判性地分析瞭傳統標準化測試在評估原住民族語言能力上的不足。提齣瞭基於錶現的評估(Performance-Based Assessment)框架,強調評估應側重於學習者在真實情境中運用語言解決問題的能力,以及對部落規範和價值的理解程度。介紹瞭“語言使用頻率追蹤”、“情景模仿測驗”等替代性評估工具。 第四部分:政策倡導與社群賦權 本部分將目光投嚮宏觀環境,探討如何通過政策乾預和社會動員,為語言復振提供可持續的外部支持。 1. 政策倡導與法律基礎: 梳理瞭颱灣現行與原住民族語言教育相關的法律法規,指導教育工作者如何利用現有政策資源。探討瞭爭取地方政府和中央資源投入的有效策略,特彆是在師資培訓經費和教材齣版支持方麵。 2. 建立社區學習共同體: 闡述瞭語言復振的最終目標在於社區的自我賦權。提供瞭建立和維護“語言巢”(Language Nests)和“成人語言學習小組”的組織藍圖,強調社區領導力在確保語言活動持久性中的核心作用。 3. 教師與復振工作者的持續專業發展: 強調語言教師和復振工作者自身的成長是項目成功的關鍵。本書提齣瞭一個針對原住民族語言教育者的持續專業發展(CPD)模型,涵蓋語言學更新、跨文化溝通技巧、情緒管理以及項目管理能力等多個維度,確保教育者能夠在高壓和復雜環境中保持專業性和適應性。 結語: 本書緻力於為所有緻力於原住民族語言復振與文化教育實踐的人員提供一份前瞻性、紮根於實踐的指南。它倡導的教育理念是:語言的復興,不僅是知識的迴歸,更是生命力的重塑與未來的構建。通過係統的理論梳理和豐富的實踐案例,本書旨在激發教育者和社區成員的集體智慧,共同繪製齣一條充滿希望的語言傳承之路。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

**評價五:** 當我翻開《丹群布農語教師手冊第1階[2版]》時,我並沒有抱有太高的期待,畢竟對於一門我完全陌生的語言,我很難想象一本手冊能夠有多大的幫助。然而,這本書徹底改變瞭我的看法。它的結構設計非常巧妙,從最基礎的發音係統開始,就為我勾勒齣瞭清晰的學習路徑。手冊中對音標和發音技巧的講解,細緻到每一個舌位和口型,讓我這個毫無基礎的人也能準確掌握。我印象最深的是,手冊裏有一部分是關於不同音素組閤可能産生的語意變化,這讓我意識到語言的細微之處蘊含著巨大的信息量。在詞匯部分,它並沒有簡單地羅列單詞,而是將詞匯置於具體的語境中,並通過圖文並茂的方式進行呈現,極大地增強瞭我的記憶力和理解力。手冊的練習部分設計得非常有挑戰性,但又不會讓人感到沮喪,因為它總能引導你思考,並在錯誤中學習。我感覺,這本書的價值遠不止於傳授知識,它更是在培養我對這門語言的敏感度和探索欲。我已經感受到瞭學習的樂趣,並期待著在未來能夠用丹群布農語與更多人交流。

评分

**評價二:** 我是一位對語言教學法頗有研究的學者,這次特意入手瞭《丹群布農語教師手冊第1階[2版]》,主要是想瞭解一下其在教學設計上的創新之處。坦白說,這本書給我留下瞭深刻的印象。從宏觀的教學目標設定,到微觀的課時安排和活動設計,都展現齣編者在教育理念上的成熟與精煉。手冊中關於教學活動的設計,摒棄瞭傳統的單一講解模式,而是巧妙地融閤瞭互動式學習、情境模擬和遊戲化教學等多種元素,極大地提升瞭學習者的參與度和積極性。例如,在教授問候語的部分,手冊設計瞭一個模擬場景,讓學習者扮演不同的角色進行對話練習,這不僅增強瞭語言的實用性,也讓學習過程變得生動有趣。此外,手冊在詞匯和語法點的呈現上,采用瞭“在語境中學習”的方法,避免瞭孤立的記憶,使得學習者能夠更好地理解語言的實際應用。我注意到,手冊在設計上也充分考慮到瞭教師的實際需求,提供瞭詳細的教學建議和評估方法,這對於一綫教師來說無疑是寶貴的財富。總而言之,這本書在語言教學的理論與實踐之間找到瞭一個很好的平衡點,對於緻力於丹群布農語教學的同行們,我強烈推薦。

评分

**評價四:** 我一直對那些擁有獨特音韻和結構的語言深感著迷,而丹群布農語無疑是其中的佼佼者。這次能夠接觸到《丹群布農語教師手冊第1階[2版]》,對我來說是件非常幸運的事情。這本書在處理抽象的語言規則時,顯得尤為細緻入微。我喜歡它在引入新概念時,會先從一個具體的、易於理解的例子開始,然後逐步引導讀者去發現其背後的規律。手冊中對語法結構的講解,沒有采用過於生硬的理論術語,而是用通俗易懂的語言進行解釋,並輔以大量的例句,讓我能夠清晰地看到這些語法規則是如何在實際運用中發揮作用的。我尤其欣賞手冊中對於復數、時態等概念的呈現方式,它通過一些生動形象的比喻,讓我能夠迅速掌握這些抽象的語法要點。同時,手冊的排版設計也非常人性化,重點內容醒目,整體布局清晰,讓我能夠在一個舒適的閱讀環境中進行學習。我感覺,這本書不僅是一本教材,更像是一位嚴謹而富有耐心的導師,帶領我一步步揭開丹群布農語的神秘麵紗。

评分

**評價一:** 讀完這本《丹群布農語教師手冊第1階[2版]》,我隻能說,這是一次令人興奮的學習之旅的開端!作為一名對少數民族語言充滿好奇的普通讀者,我一直希望能找到一本既有深度又不失趣味的入門教材。這本書恰恰做到瞭這一點。它的編排邏輯非常清晰,從最基礎的發音規則入手,循序漸進地引入詞匯和簡單的語法結構。我尤其欣賞的是,它並沒有一味地灌輸理論知識,而是通過大量生動形象的例子,讓我能夠更直觀地理解丹群布農語的發音特點和詞匯的用法。例如,書中關於聲調的講解,通過對比不同聲調的詞語,並配以發音示範,讓我很快就能區分並模仿。而且,手冊中的練習題設計得非常巧妙,不僅能鞏固當天所學的知識點,還能激發我主動去思考和運用。我感覺自己不是在被動地學習,而是在主動地探索和發現。更值得一提的是,手冊中穿插瞭一些關於布農族文化背景的小知識,這讓我對這門語言有瞭更深層次的理解,感覺學習的過程不再枯燥,而是充滿瞭人文的溫度。我非常期待接下來的學習,相信這本書能為我打下堅實的語言基礎,讓我能夠更好地融入布農族的朋友們。

评分

**評價三:** 作為一名長期居住在颱灣原住民地區的居民,我對學習各族語言一直抱有濃厚的興趣,但市麵上真正係統、實用的教材卻不多。這次偶然的機會接觸到瞭《丹群布農語教師手冊第1階[2版]》,簡直是驚喜連連。這本書的語言風格非常親切自然,仿佛一位經驗豐富的長輩在耐心地教導你。我尤其喜歡它在解釋一些發音時,會使用到一些我們生活中常見的詞語來類比,這樣我一下子就能抓住重點,不再感到睏惑。而且,手冊中的詞匯選擇非常貼近日常生活,很多都是我們在與布農族朋友交流時經常會用到的。我嘗試著跟著手冊裏的發音示範,跟著句子練習,發現自己的發音和語調都在不知不覺中有瞭提升。手冊中安排的文化小故事更是讓我倍感親切,它們不僅是語言學習的輔助,更是瞭解布農族文化的重要窗口。我感覺,這本書不僅僅是在教我一門語言,更是在幫助我更好地理解和融入這個多元文化的社會。我已經迫不及待想在日常生活中實踐所學,與布農族的朋友們進行更深入的交流。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有