巒群布農語教師手冊第1階[2版]

巒群布農語教師手冊第1階[2版] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 布農語
  • 語言教學
  • 原住民語言
  • 颱灣語言
  • 教師手冊
  • 巒群
  • 第二版
  • 語言學習
  • 少數民族語言
  • 教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一、本教材依循教育部在民國八十九年公布的國民中小學九年一貫課程暫行綱要‧ 語文學習領域‧ 原住民語文之基本理念及課程目標,並以課程大綱與教材細目編輯小組擬定之「族語教材課程大綱與第一階教材細目」,做為本教材編輯小組之編輯依據。二、本教材依40種話各編為一種版本,每種版本皆包含學習手冊及教師手冊,各版本並分九階編輯,本階為第一階教材。三、本教材第一階分為三大單元,分彆是:(一)上學去(第1~3課);(二)我的朋友(第4~6課);(三)在教室裏(第7~21課)。四、本教材之「學習手冊」共有十課,每課包含課文詞匯及課外補充詞匯。(三)講一講。即句型練習,視各族語言教學需要調整,教師可參考教師手冊的補充句型。(四)看一看。即看圖練習會話,以圖畫方式引導學生復習已學過的詞匯或句型,並能靈活運用。
群山迴響:布農族傳統文化與語言復興的深度探索 本書並非關於特定教材或教學方法的指南,而是對布農族文化傳承、語言復興以及族群認同構建的一次廣闊而深入的田野考察與理論梳理。它旨在超越單一學科的局限,以人類學、語言社會學和教育學的交叉視角,描繪齣布農族在現代社會中所麵臨的文化挑戰與堅韌的生命力。 序麯:在“Mabuna”的呼吸中傾聽曆史 本書的開篇,我們暫時抽離具體的課程結構和教學技巧,將目光投嚮布農族賴以生存的廣闊山林——“Mabuna”(意指布農族人的祖居地或傢園)。這裏是理解布農族一切文化現象的基石。我們探討的不是如何教授特定的詞匯,而是這些詞匯背後所蘊含的生態智慧和宇宙觀。 第一部分:土地、祭儀與世界觀的重構 布農族的文化核心深植於與高山環境的互動之中。本部分詳盡考察瞭布農族的歲時祭儀,特彆是“Malahodaig”(小米播種祭)和“Malispoan”(射耳祭)。我們分析瞭這些祭儀的社會功能、精神內涵及其與自然節律的精妙配閤。 生態語言的活化石: 通過對傳統獵場、耕地命名以及與天象觀測相關的詞匯群進行深入分析,揭示布農語如何精確地編碼瞭其祖先對氣候變遷、動植物習性的長期觀察記錄。這部分側重於語言與環境不可分割的共生關係,而非語法點的堆砌。 祖靈的敘事傳統: 重點梳理布農族世代相傳的口述曆史、神話傳說,特彆是關於“Pasibutbut”(祈禱小米豐收歌)的復雜結構與社會儀式中的作用。我們研究的不是歌詞的直譯,而是其在儀式語境下的社會建構功能,即如何通過音樂來維護族群的社會秩序和曆史記憶。 “傢”的概念延展: 探討布農族社會結構中“Una(氏族/部落)”和“Luma(傢庭/居住地)”的相互關係。文化傳承並非綫性灌輸,而是通過傢族倫理和部落規範的日常實踐得以維係。 第二部分:語言的社會學景觀與身份的流變 當代布農族麵臨的最大挑戰之一是語言在社會空間中的“失語”現象。本部分聚焦於語言接觸、社會變遷對布農語生存環境的衝擊,以及族群如何在多元文化環境中重塑語言身份。 跨代際的語言鴻溝: 通過對不同年齡層布農族人口的語言使用頻率、熟練程度和功能側重進行的定性研究,描繪齣代際間的語言斷裂帶。我們關注的是,在傢庭、市場和公共領域,布農語扮演瞭何種角色,以及這種角色分配如何影響年輕一代的身份認同。 城市化與語言的適應性: 考察布農族嚮平地和城市遷移後,其語言在新的社會技術環境中的錶現。分析布農語如何吸收外來詞匯,以及族人如何在新興媒體(如社交網絡、網絡論壇)上實踐和創造布農語的新用法,這涉及到語言的“創新性”而非“純潔性”。 身份認同的“言語實踐”: 身份認同不是一張證書,而是一係列具體的言語行為。本書分析瞭在正式場閤、非正式社交中,布農族人選擇使用布農語、颱語或國語的策略性考量,探討語言選擇如何成為維護或協商族群邊界的工具。 第三部分:文化主體性與知識體係的重建 本書的第三部分轉嚮宏觀的文化哲學層麵,探討布農族知識體係(Indigenous Knowledge Systems)如何在主流教育體係的框架下獲得承認、保護和發展。 知識體係的“去殖民化”: 批判性地審視曆史上外來知識體係對布農族傳統知識的邊緣化過程。重點討論如何識彆和記錄那些尚未被西方科學範式完全吸收的布農族生態學、醫學和曆法知識。這要求我們深入理解布農語的精確術語,而非簡單地尋找對應詞匯。 儀式與現代性的對話: 分析布農族在麵對現代社會壓力時,如何巧妙地將傳統儀式(如豐年祭)進行“重塑”(reconfiguration),使其既能滿足族群內部的文化需求,又能與外部世界進行有效的文化展示與交流。這種重塑過程本身就是一種文化主體性的體現。 倫理與傳承的責任: 探討在知識和語言復興的進程中,知識所有權、知情同意權等倫理問題。強調任何對文化知識的整理和使用,都必須根植於對布農族社群的尊重和對知識共享機製的深思熟慮。 結語:超越“保存”的實踐哲學 本書最終落腳於一種麵嚮未來的實踐哲學:文化與語言的生命力在於其適應和演化能力,而非僵硬的“保存”狀態。它呼籲一種更具生態學視野的文化理解,即認識到布農語是活態的、流動的,其價值存在於社群日常的實踐和意義的再創造之中。這是一種對布農族深厚文化底蘊的緻敬,也是對所有緻力於維護本土知識體係的努力者的深刻反思。它提供的,是一幅宏大而細緻的文化地圖,而非一張通往特定終點的路綫圖。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一名對民族語言文化有著濃厚興趣的學者,一直緻力於收集和研究各種少數民族的語言材料。《巒群布農語教師手冊第1階[2版]》這本書的齣現,對我來說,無疑是一項非常有價值的研究資料。我非常期待通過這本書,能夠更深入地瞭解布農語的語音、詞匯、語法體係,以及其背後所承載的文化內涵。 從我初步的瀏覽來看,這本書的編撰非常嚴謹,內容也相當詳實。它不僅提供瞭基礎的語言知識,還可能包含瞭許多在實際教學中纔能體會到的細節處理。對於我這樣需要從學術角度去分析和理解語言的人來說,這樣的手冊更是難能可貴。我尤其關注的是其在方言上的處理,因為不同地區、不同部落的布農語可能存在差異,瞭解手冊如何界定和呈現這些差異,對我進行語言變異性研究具有重要意義。 我計劃將這本書作為我布農語研究的一個重要起點。通過對書中的內容進行深入的分析和比對,我希望能夠梳理齣布農語在基礎階段的學習脈絡,以及其教學方法的演變。這本書的“第1階”和“[2版]”這些信息,也暗示瞭它可能是一個係列性的教學體係,如果能找到後續的階數或者更新的版本,那將對我係統的研究提供莫大的幫助。 我還會嘗試從語言學的角度去審視這本書的編排。例如,它在語音係統上的描述是否符閤國際音標的標注規範,詞匯的分類是否科學閤理,語法的講解是否體現瞭布農語特有的結構特點等等。這些都會成為我進行學術分析的重要依據。總之,這本書為我的研究提供瞭一個堅實的基礎和寶貴的參考。

评分

我是一個在城市裏長大的孩子,對於那些古老而神秘的語言,總是充滿瞭嚮往。《巒群布農語教師手冊第1階[2版]》這本書,對我來說,就像是一本開啓神秘世界的鑰匙,讓我有機會一窺布農語的奧秘。 我平時接觸到的語言,大多是現代化的、效率至上的。而布農語,我想象中,一定充滿瞭自然的氣息,飽含著祖先的智慧。這本書,我希望能夠帶我體驗這種不同的語言魅力。我喜歡那些能夠喚醒我好奇心的東西,而布農語,對我來說,就是這樣一種充滿誘惑的存在。 這本書的“第1階”和“[2版]”這些字眼,讓我覺得它是一個循序漸進的學習過程,不用擔心一下子就被復雜的知識淹沒。我更傾嚮於那種能夠一步一步來,並且有清晰指引的學習方式。這本書,我想應該就是為我這樣的初學者量身打造的。 我對於那些生活化的、實用的語言內容特彆感興趣。比如,如何用布農語打招呼,如何問候長輩,如何錶達自己的喜悅和感謝。這些能夠直接運用到生活中的句子,是我最渴望學習的。我希望這本書能夠提供這樣的內容,讓我能夠在學習的過程中,就感受到成長的樂趣。 我更看重學習過程中的趣味性。如果僅僅是枯燥的單詞和語法,我很容易就會失去興趣。我希望這本書能夠設計得生動有趣,能夠通過一些小故事、小場景,或者是一些有趣的互動,來吸引我。隻有這樣,我纔能真正地愛上學習布農語,並且堅持下去。

评分

這本《巒群布農語教師手冊第1階[2版]》我真的找瞭好久,之前在網上搜集布農語的學習資源,總覺得零散不說,很多教材要麼就是太簡略,要麼就是跟不上時代。我之前也在一些語言學習論壇上看到有人提起這套手冊,說是內容很紮實,而且是專門為教師設計的,但一直沒能找到。這次終於如願以償,拿到手真的太驚喜瞭! 首先,從外觀上來說,這本手冊的設計就很有學習的儀式感。紙張的質感很好,厚實且不易破損,翻閱起來手感很舒適。封麵設計也很有特色,色彩搭配和圖案都透著一股濃鬱的民族風情,讓人一看就知道是關於布農族語言的學習材料。我特彆喜歡這種注重細節的設計,它能瞬間提升學習的興趣和投入度。 我是一名對外漢語教師,在教學過程中,經常會遇到一些少數民族語言的教學需求,雖然布農語不是我的主攻方嚮,但偶爾會有學生谘詢,希望能學習一點傢鄉的語言。以前我都是憑著自己零散的搜集和一點點拼湊,效果總是不盡如人意。這本手冊的齣現,簡直是雪中送炭。我迫不及待地翻看瞭它的目錄和一些章節,初步感覺內容非常係統,涵蓋瞭從基礎發音到簡單對話的各個方麵。 對於教學而言,一本好的教師手冊至關重要。它不僅需要提供準確的語言知識,更需要有科學的教學方法和實用的教學建議。《巒群布農語教師手冊第1階[2版]》的齣現,極大地滿足瞭我在布農語教學上的這一需求。我一直認為,語言教學的成功與否,很大程度上取決於教師能否找到適閤自己的教學材料和方法。這本手冊的設計,顯然是充分考慮到瞭教師在實際教學中的種種考量,讓我對如何更好地教授布農語有瞭新的思路和信心。

评分

作為一個布農語的初學者,我一直在尋找一本能讓我快速入門且又不會感到枯燥的教材。《巒群布農語教師手冊第1階[2版]》這本書,在我看來,就是我一直在尋找的理想之選。它不僅僅是一本學習手冊,更像是一位耐心細緻的導師,一步步引導我走進布農語的世界。 這本書在設計上非常人性化。從一開始的發音部分,就做瞭非常詳盡的解釋,不僅有音標,還有很多關於發音技巧的提示,這對於我這種連基本發音都磕磕絆絆的初學者來說,簡直太友好瞭。每個音都配有例詞,而且例詞的選擇也很有趣,都是一些日常生活中比較常見的詞匯,這樣學習起來更有代入感。 更讓我驚喜的是,這本書在句子結構和語法講解方麵,也做得非常清晰明瞭。它沒有使用過於學術化的語言,而是用一種非常通俗易懂的方式,把復雜的語法規則分解成一個個小模塊,讓我能夠循序漸進地掌握。我特彆喜歡它在每個語法點之後都配有大量的練習題,這些練習題的設計也多種多樣,有填空、有選擇、有翻譯,還有一些情景對話的練習,這讓我在鞏固知識的同時,也能提高實際運用能力。 這本書的內容組織也很有邏輯性。它從最基礎的問候語、自我介紹開始,慢慢過渡到日常生活中的各種場景,比如購物、問路、吃飯等等。這種循序漸進的學習方式,讓我不會因為內容過多而感到 overwhelmed,而是能夠一步一步地建立信心。而且,它還穿插瞭一些關於布農族文化的小知識,這讓我在學習語言的同時,也能對這個民族有更深的瞭解,感覺學習不再是枯燥的記憶,而是一種文化的探索。

评分

作為一名對布農族文化一直抱有好感的旁觀者,《巒群布農語教師手冊第1階[2版]》這本書的齣版,讓我看到瞭一個瞭解布農語的絕佳機會。我一直認為,語言是文化的載體,學習一門語言,也就打開瞭一扇瞭解一個民族心靈的大門。 這本書,在我看來,不僅僅是關於文字和發音的堆砌,它更像是在講述一個民族的故事,傳遞著他們的情感和智慧。我特彆期待通過這本書,能夠感受到布農語特有的韻律和語感,體會那種植根於山林之間的淳樸和堅韌。 我喜歡那種能夠讓我身臨其境的學習體驗,希望這本書能夠通過它的內容,帶我“走進”布農人的生活。或許是那些關於大自然的詞匯,或是那些歌謠的片段,都能讓我感受到他們與土地、與自然的和諧相處。我期望這本書能夠做到這一點,讓我不僅僅是學習幾個單詞,而是真正地去“理解”布農語。 我也對這本書的實用性感到好奇。它作為一本“教師手冊”,我想它在編排上一定考慮到瞭學習者的需求,可能會包含一些生動有趣的教學案例,或者是一些能夠激發學習興趣的小活動。如果能通過這本書,讓我學會一些簡單的布農語對話,我一定會非常開心,也許將來有機會,我還能用這些簡單的問候,去和布農族的朋友們進行交流。 這本書的齣現,讓我覺得,學習一門少數民族語言,不再是遙不可及的事情。它讓我看到瞭希望,看到瞭可能性。我期待這本書能帶給我一次愉快的語言學習之旅,一次與布農族文化的親密接觸。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有