海鮮(中英對照)

海鮮(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 海鮮
  • 海洋生物
  • 食材
  • 烹飪
  • 中英對照
  • 美食
  • 菜譜
  • 飲食
  • 海洋
  • 水産
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

.本書為中英對照

  不同時令會有不同的海鮮品種,無論在什麼時候想吃海鮮,必定有一些海鮮是你滿意的,這個時候,烹調方式就相對的重要瞭,通常海鮮類的烹煮過程,比雞肉、牛肉、羊肉等要更為小心,因為海鮮類的肉質通常較為細嫩,一不留意就可能烹調失敗,所以這本食譜將會是你的得力助手,讓你更輕鬆的瞭解海鮮類的烹煮方式,煮齣海鮮真正的味道。

作者簡介

王詩薇

  烹飪愛好者。先後修讀多個中菜、西菜、西餅、中式糕點和麵包等烹飪課程。2001年到夏威夷政府大學附屬學院進修廚藝,其後於香港理工大學修得酒店及旅遊業碩士學位。長於中菜及甜品製作,曾著有《香港城市人糖水精選》《糖水》和《開一間甜品店》。

書籍簡介:《世界建築史話:從古代文明到現代思潮》 一、 導言:穿越時空的建築之旅 本書旨在帶領讀者進行一場宏大而細緻的建築藝術之旅,時間跨度從人類文明的曙光一直延伸至當代建築的多元麵貌。我們並不專注於某一個地理區域或某一種特定的風格,而是緻力於構建一個立體的、脈絡清晰的全球建築發展圖景。通過對關鍵建築實例的深入剖析,結閤其背後的社會、技術和哲學背景,讀者將能理解建築如何作為人類文明的物質載體,映照齣不同時代的精神風貌、權力結構和生活理想。 二、 遠古的迴響:史前與早期文明的起源 旅程始於史前時期,探討巨石陣、新石器時代的圓形房屋遺址等,分析早期人類如何利用自然材料構建庇護所,這些結構如何演變為早期的宗教或社會中心。隨後,我們將進入美索不達米亞和古埃及的輝煌時代。重點關注兩河流域的“空中花園”構想、蘇美爾人的“之字形神塔”(Ziggurat)如何體現“天人交通”的宇宙觀,以及古埃及金字塔和卡納剋神廟如何通過永恒的尺度和精確的幾何學,錶達法老的絕對權威和對來世的執著。我們還將討論早期城市規劃的萌芽,如摩亨佐-達羅的排水係統,展示早期文明在實用技術上的超前成就。 三、 經典永恒:希臘與羅馬的理性與帝國 古典時期的建築是西方建築哲學的基石。在古希臘部分,我們將詳細解析多立剋、愛奧尼和科林斯柱式的演變及其象徵意義,探討帕特農神廟如何在追求“黃金比例”與“完美比例”的過程中,將數學的理性美學推嚮極緻。重點將放在建築如何服務於城邦民主、哲學思辨和對人體的贊頌。 緊接著,我們將進入古羅馬的輝煌。羅馬人是工程學的集大成者,本書將重點解析拱券、筒形拱頂和交叉拱頂的發明與應用,特彆是萬神殿(Pantheon)的巨大穹頂所蘊含的結構創新和空間處理技巧。我們不僅關注帝國的公共建築——劇場、浴場、引水渠,更會分析“羅馬和平”下,建築如何通過宏偉的尺度和統一的風格,服務於帝國的行政管理和文化滲透。 四、 信仰的塑形:中世紀的虔誠與技術革新 中世紀的建築主題是“光與嚮上”。在早期基督教和拜占庭時期,我們聚焦於聖索菲亞大教堂,分析其突破性的半圓形穹頂與下方結構之間的過渡技術,以及內部馬賽剋如何營造齣神秘而神聖的氛圍。 隨後,我們將深入研究羅馬式和哥特式建築的對比。羅馬式建築以其厚重的牆體、厚實的墩柱和相對低矮的拱券,體現齣修道院的防禦性和堅固性。而哥特式建築則是人類工程史上的一個奇跡,我們將詳細拆解飛扶壁、尖拱和肋拱的協同作用,如何使牆體“消融”,讓彩色玻璃花窗成為主要的敘事媒介。巴黎聖母院和沙特爾大教堂將作為核心案例,展示建築如何成為“立體的神學教科書”。 五、 東方文明的獨特路徑:伊斯蘭與遠東的異彩 本書將闢專章探討非西方建築的獨特發展。伊斯蘭建築,以其對幾何圖案、書法裝飾以及對光綫和水景的巧妙運用而著稱。我們將分析清真寺的無軸綫布局、拱券(特彆是馬蹄拱)的創新,以及阿爾罕布拉宮(Alhambra)中復雜的“穆卡納斯”(Muqarnas,鍾乳石拱頂)的結構與裝飾意義。 在遠東部分,重點將放在中國和日本的傳統木構體係。中國古代建築的榫卯結構、鬥拱的力學作用及其象徵等級,都體現瞭“天圓地方”的宇宙觀和儒傢對秩序的推崇。日本的伊勢神宮則展現瞭對自然材料的尊重、對簡潔(Wabi-Sabi)的追求,以及結構體係的周期性重建哲學。 六、 尺度與宏偉:文藝復興、巴洛剋與新古典主義的復興 文藝復興是建築學重新迴歸古典理性與人本主義的時代。本書將分析布魯內萊斯基在佛羅倫薩聖母百花大教堂穹頂上的技術突破,以及帕拉第奧(Palladio)如何通過對古典比例的重新解讀,影響瞭後世數個世紀的歐洲和美洲建築。 巴洛剋建築則是一場感官的盛宴。它放棄瞭文藝復興的剋製,利用誇張的麯綫、復雜的立麵處理和戲劇性的光影效果,服務於宗教和絕對君主製。羅馬的聖卡羅·阿·萊納四教堂(San Carlo alle Quattro Fontane)將展示波羅米尼如何將平麵扭麯,創造齣動態的空間。 新古典主義是十八世紀對巴洛剋的反思,它重新強調瞭清晰的綫條、樸素的裝飾和對古希臘羅馬神廟形式的直接引用,體現瞭啓濛運動對秩序和普世價值的追求。 七、 工業革命的衝擊與現代主義的誕生 十九世紀,鋼鐵、玻璃和混凝土的大規模應用徹底改變瞭建築的材料和結構可能性。本書將探討水晶宮和埃菲爾鐵塔如何展示新材料的結構美學。 現代主義的誕生是建築史上一次徹底的斷裂與革新。我們將考察維也納分離派、包豪斯學派的教育理念,以及勒·柯布西耶“新建築五點”對傳統形式的顛覆。本書將細緻分析密斯·凡德羅的“少即是多”哲學,以及對功能至上、消除一切多餘裝飾的追求,展示現代主義如何試圖為工業化社會提供統一的、理性的解決方案。 八、 後現代的多元化與當代建築的復雜性 進入二十世紀下半葉,對現代主義單一、僵硬的批判催生瞭後現代主義的齣現,它重新引入瞭曆史的符號、色彩和地方性。本書將討論文丘裏對“少即是多”的反駁(“少即是乏味”)。 最後,我們將展望當代建築的復雜麵貌:從解構主義對幾何穩定性的挑戰(如蓋裏的作品),到高科技建築對結構暴露的熱衷,再到可持續發展和綠色建築思潮對環境責任的強調。本書力求在宏觀敘事中,不失對每一個時代、每一種材料、每一種思想碰撞的細緻描摹,為讀者提供一個全麵且具有批判性的建築史視角。

著者信息

圖書目錄

  橫行霸道的蟹菜 鹽焗蟹、楜椒炒蟹、酥炸軟殼蟹…;氣勢磅礡的蝦菜 東蔭功海鮮湯、麥皮蝦、惹味醬炒海鮮…;嬌柔溫暖的魚菜 寜蜜鳳尾魚、清蒸海上鮮、魚丸和炸魚皮…;外剛內柔的貝、魷菜 咖哩炒蜆、沙嗲魷魚、勁辣墨魚丸….等共39道海鮮料理等您來品嘗。
※書後附“印尼文”對照,更方便印尼人士使用。

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我是一個對食物充滿好奇心的人,尤其喜歡探索那些來自不同地域、不同文化的特色食材。《海鮮(中英對照)》這本書的書名,立刻就吸引瞭我。我平時喜歡逛一些進口超市,看到那些包裝精美的海鮮産品,很多時候都不知道它們具體是什麼,也不知道該如何烹飪。這本書的“中英對照”形式,我想象著,它一定會像一本寶典一樣,能夠解決我的這些睏惑。我期待著,這本書裏會詳細介紹各種常見和不常見的海鮮,從魚類、蝦蟹到貝類,甚至是一些海藻類。每一個海鮮,我都希望能夠看到它的中文名、英文名,還有可能的話,它的學名,以及一些關於它外形特徵、生活習性的簡要介紹。這就像是在進行一次綫上海鮮探險,讓我足不齣戶就能認識世界各地的海洋精靈。更讓我激動的是,我猜想這本書一定會在烹飪方麵提供指導。是不是會根據不同的海鮮,推薦最適閤的烹飪方法?比如,哪種魚適閤煎,哪種貝類適閤烤,哪種蝦最適閤做刺身?而且,我想象著,如果它還能提供一些搭配建議,比如海鮮和什麼蔬菜、什麼香料最搭,甚至是一些經典的西式海鮮菜肴的食譜,那我就真的太幸運瞭!我一直覺得,瞭解一種食材的烹飪方式,也是在瞭解一種文化。這本書,讓我看到瞭將我的烹飪技能提升到一個新高度的可能性。我迫不及待地想打開它,開啓我的海鮮美食之旅。

评分

這本《海鮮(中英對照)》我真是太期待瞭!我之前就對海洋生物和烹飪藝術充滿興趣,正好看到這本書的書名,簡直是為我量身定做的。我一直覺得,瞭解一種食材,不光要品嘗它,更要瞭解它的背景、它的生長環境,還有它在不同文化中的演繹。這本書的雙語對照形式,對我來說簡直是福音。我平時喜歡看一些外文的美食雜誌和紀錄片,但很多時候都會遇到語言障礙,很多專業的烹飪術語和食材名稱,如果不是母語,理解起來總有偏差。有瞭這本書,我可以直接對照著學習,比如某個魚類的拉丁學名,或者某種貝類的捕撈季節,這些細節對我這種“硬核”的海鮮愛好者來說,簡直就是寶藏。我甚至想象著,以後去國外海鮮市場,也能掏齣這本書,跟當地的漁民交流,不再是比劃半天,而是可以準確地報齣我想要的海鮮名字,或者問清楚它的産地和烹飪建議,那該是多麼酷的一件事!我平時也喜歡在傢做菜,尤其是海鮮,總覺得能做齣點花樣來。有瞭這本書,我希望能學到更多地道的西式海鮮料理手法,不再局限於中餐的炒、蒸、煮,而是能嘗試一下法式焗蝸牛,或者西班牙的燴海鮮飯,甚至北歐的煙熏三文魚。光是想想,口水都要流下來瞭!我非常好奇書中會介紹哪些我從未接觸過的海鮮品種,以及它們在中外不同的烹飪方式下會有怎樣的風味差異。這本書簡直就像是我通往更廣闊的海鮮世界的一扇大門,我迫不及待地想推開它!

评分

最近在圖書館偶然翻到這本《海鮮(中英對照)》,封麵的設計就很有格調,那種深邃的藍色讓人聯想到廣闊無垠的海洋,瞬間勾起瞭我的好奇心。我一直覺得,我們對海洋的認識還有太多空白,而海鮮作為海洋饋贈給人類的寶貴資源,其背後蘊含的知識也遠不止於餐桌上的美味。這本書名中的“中英對照”幾個字,更是讓我眼前一亮。我平時的工作會涉及到一些國際交流,雖然不是直接和海鮮打交道,但對於跨文化的信息傳遞,我一直深感其重要性。我設想,這本書不僅僅是關於食材名稱的簡單翻譯,更可能是在介紹海鮮的分類、棲息地、甚至營養價值時,都提供瞭中英雙語的專業術語。這對於需要進行相關研究、撰寫學術論文,或者與國際同行進行學術交流的人來說,絕對是一份得力的助手。我一直在思考,不同國傢和地區對於同一種海鮮的稱謂可能存在差異,而精準的翻譯和對照,能夠有效避免誤解,提升溝通效率。而且,從文化角度來看,不同地域的人們對於海鮮的食用習慣、烹飪方式以及相關的文化傳統,也可能大相徑庭。我非常期待這本書能在這些方麵有所涉獵,比如介紹一些在西方國傢非常流行,但在中國相對陌生的海鮮品種,或者反之亦然。我甚至猜想,書中是否會收錄一些關於海鮮保護和可持續發展的討論,畢竟,保護海洋生態,纔能讓我們永續享用這份來自大海的恩賜。這本書所承載的知識深度和廣度,讓我感到非常興奮。

评分

我是一名語言愛好者,同時也是一位對美食充滿熱情的美食博主。《海鮮(中英對照)》這本書的書名,立刻引起瞭我的注意。我常常在寫作和拍攝美食內容時,遇到一些專業術語上的障礙,特彆是涉及到不同國傢的美食,食材的準確翻譯和理解至關重要。這本書的雙語對照形式,我覺得這不僅僅是簡單的詞匯羅列,更可能是在深入探討海鮮這個主題時,提供瞭雙語的專業知識。我希望這本書能夠詳細地介紹各種海鮮的分類,從屬到種,並且提供準確的中英文對應名稱,包括拉丁文名稱,這對於我來說是極具價值的資料。我還設想,書中可能會包含一些關於海鮮捕撈、養殖方式的專業描述,以及它們在不同文化中的食用曆史和地位。這些信息不僅能夠豐富我的博客內容,也能讓我更深刻地理解海鮮背後的文化內涵。對於美食博主來說,瞭解食材的細微差彆,往往能帶來創作的靈感。我想象著,這本書會讓我學到很多關於海鮮風味、口感的描述,以及如何用精準的語言來錶達這些感受,這對於提升我的文字功底和觀眾的閱讀體驗非常有幫助。我甚至覺得,這本書可能會涉及一些關於海鮮烹飪的科學原理,比如不同烹飪方式對蛋白質和脂肪的影響,這些知識能夠讓我的美食教程更加專業和具有說服力。這本書,對我來說,無疑是一座寶貴的知識寶庫。

评分

我一直對大海充滿瞭敬畏和好奇,海鮮更是我對海洋最直接的觸感。《海鮮(中英對照)》這本書的名字,讓我覺得它可能不僅僅是一本關於食材的簡單介紹。我設想,這本書或許能帶領我深入瞭解海鮮的世界。我期待,它能詳細介紹各種海鮮的産地、生長環境,以及它們的生態習性。比如,某個深海魚類是如何在極端環境下生存的,某種貝類又是如何過濾海水吸收營養的。這些知識,對於理解海鮮的品質和風味,有著不可忽視的作用。同時,這本書的書名包含瞭“中英對照”,這讓我覺得它在介紹這些海鮮時,會提供專業的雙語信息,這對於我這種喜歡涉獵不同國傢美食文化的人來說,非常有吸引力。我經常在一些國際美食網站上看到一些新奇的海鮮,但往往因為語言不通,無法深入瞭解。這本書,我猜想,就能幫我打通這個壁壘。我希望能看到,書中介紹一些在西方國傢非常受歡迎,但我們國內不太常見的海鮮品種,以及它們在西餐中的經典做法。反之,我也期待書中能介紹一些我們中國特有的海鮮,以及它們在中餐中的傳統吃法,並用英文介紹給世界。這不僅僅是關於食材本身,更是一種文化交流的載體。我甚至覺得,這本書或許還能觸及到一些關於海鮮的可持續發展和海洋保護的話題,這對於我們現代人來說,也是非常重要的認知。總之,這本書對我來說,像是一扇窗,讓我能夠從更廣闊的視角,去認識和理解我們賴以生存的海洋。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有