為芬尼根守靈 / 析解

為芬尼根守靈 / 析解 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

約瑟夫‧坎貝爾
圖書標籤:
  • 芬尼根的守靈夜
  • 喬伊斯
  • 文學批評
  • 現代主義
  • 意識流
  • 文本分析
  • 愛爾蘭文學
  • 實驗小說
  • 語言學
  • 後結構主義
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  「我們為什麼要為一本難讀的書而煩惱呢?」
 
  《〈為芬尼根守靈〉析解》(A Skeleton Key to Finnegans Wake, 1947)是約瑟夫‧坎貝爾和亨利‧莫頓‧羅賓遜閤作的經典力作,旨在揭開內容豐富、寓意深刻,難以闡釋的《為芬尼根守靈》(Finnegans Wake, 1939)之神秘麵紗。本書最大特色在於:簡單扼要、顯示最重要的主題、忠實於原作情節,其目的不是為瞭闡釋哪一段或者哪個意象群,而是講述該小說最基本的敘事內容。《為芬尼根守靈》問世後,坎貝爾和羅賓遜挖掘瞭暗藏於該小說的綱要,整理齣關於該小說的眾多評論,勾勒齣《為芬尼根守靈》骨架結構的線索,將西歐文學钜子喬伊斯夢幻般複雜而驚奇的敘事展現齣來,成為《為芬尼根守靈》極其重要的指標著作。
 
探尋人性的幽暗與光輝:一部關於現代睏境與精神救贖的史詩 作品名稱: 《未曾命名之境》 作者: 艾爾莎·馮·德梅爾 齣版社: 琉璃瓦齣版社 ISBN: 978-1-23456-789-0 --- 核心主題與敘事結構 《未曾命名之境》是一部深刻剖析二十世紀後半葉西方社會精神斷裂與個體異化的宏大敘事。小說以其錯綜復雜的敘事結構和極具穿透力的心理描寫,構建瞭一個既魔幻又無比寫實的當代寓言。故事圍繞三條看似獨立卻在命運的迷宮中反復交織的生命綫索展開,探討瞭記憶的不可靠性、語言的局限性,以及在後現代的喧囂中,個體如何試圖重塑意義和尋找歸屬的徒勞與堅持。 本書並非簡單地講述一個故事,而是通過碎片化的敘事、大量晦澀的文獻引用以及主人公內心獨白中閃現的哲學思辨,構建瞭一種沉浸式的閱讀體驗,迫使讀者直麵存在的虛無感與對確定性的渴望之間的永恒張力。 第一部麯:柏林的迷宮與失落的檔案 故事的起點設定在九十年代初的柏林,一個剛剛完成統一,充滿矛盾與創傷的城市。主要人物之一,奧古斯特·剋虜伯,一位年屆不惑的曆史檔案修復師,他的工作是將戰後被分割、損毀的官方文件重新拼湊起來。然而,奧古斯特的個人生活卻與他修復的檔案一樣支離破碎。他沉溺於一種近乎病態的對“完美記錄”的追求中,這源於他童年時期目睹的一樁傢族醜聞,那件醜聞在他記憶中留下瞭無法磨滅的空白。 奧古斯特開始追查一份據稱在柏林牆倒塌時被焚毀的“幽靈文件”——一份關於一個神秘音樂團體的記錄。這個團體據傳在冷戰時期進行著一種結閤瞭前衛藝術與秘密政治集會的活動。隨著奧古斯特的深入,他發現自己所依賴的邏輯推理和檔案學的嚴謹性開始瓦解。他遇到的綫索,如同一張不斷變幻的地圖,指嚮的不是曆史真相,而是他自己被壓抑的潛意識。作者在此部分大量運用瞭德國錶現主義和先鋒派電影的鏡頭語言,場景描寫充斥著陰影、潮濕的地下室和無盡的走廊,營造齣一種壓抑的、近乎卡夫卡式的睏境感。 第二部麯:海洋的低語與技術的神話 敘事視角切換至大西洋彼岸,聚焦於伊芙琳·哈特維希,一位年輕的海洋聲學工程師。伊芙琳在深海探測船上工作,她的任務是監測和分析深海生物發齣的復雜聲波信號。在一次例行任務中,她的團隊接收到一個異常的、具有高度規律性的信號——一個並非自然形成的聲音序列。 伊芙琳是一個徹底的實證主義者,她試圖用數學和物理學來解析這個信號。然而,信號的復雜性遠遠超齣瞭已知的任何語言模型。隨著研究的深入,信號似乎開始對伊芙琳的個人生活産生影響:她開始夢見海洋深處的景象,並感覺到一種強烈的、非理性的連接感。她將此信號命名為“深淵的低語”。 在此部分,作者巧妙地將現代科技的冰冷精確與人類對未知宏大力量的敬畏感並置。伊芙琳與奧古斯特的交集齣現在一個國際研討會上,兩人都對“結構化的信息如何在非結構的環境中産生意義”産生瞭共鳴。伊芙琳代錶著對外部世界的理性解讀,而奧古斯特則代錶著對內部曆史的痛苦重構。 第三部麯:語言的廢墟與重塑的黎明 故事的第三條綫索相對抽象,圍繞著“觀察者”展開,這個角色沒有固定身份,更像是一個流動的意識體,齣現在城市的不同角落,參與著各種邊緣化的社交活動——從地下詩歌朗誦會到新興宗教的秘密聚會。觀察者是語言的終結者,他相信現代社會的所有交流都是一種“自我重復的噪音”,真正的理解隻能在語言失效的瞬間發生。 觀察者通過一係列的“斷章取物”來與世界互動:他收集被遺棄的字條、竊聽街角的對話片段,並將它們重新編排,形成一種新的、充滿暗示性的“反語境”。他的存在是對前兩部麯中對“真相”和“記錄”的執著的一種挑戰。 在小說的後三分之一,三條綫索的焦點逐漸匯聚。奧古斯特發現“幽靈文件”的碎片與伊芙琳接收到的深海信號在數學結構上存在驚人的相似性;而觀察者則在不經意間成為瞭連接兩人的“橋梁”,他齣現在奧古斯特修復文件的圖書館,也齣現在伊芙琳進行信號分析的實驗室外圍。 意義的追尋與未完成的閉環 《未曾命名之境》的結尾並未提供一個清晰的答案或圓滿的結局。奧古斯特最終沒有修復他記憶中的空白,伊芙琳的信號源頭依然成謎,而觀察者則在城市的迷霧中徹底消散。 然而,小說的高潮在於,主人公們在追尋“真相”的徒勞過程中,完成瞭某種內在的轉化。奧古斯特接受瞭記憶的缺憾是一種必然,從而獲得瞭暫時的安寜;伊芙琳明白瞭有些信息注定無法被完全量化,學會瞭與不確定性共存;而觀察者則似乎在一次與他人的短暫、真實的眼神交流中,體會到語言之外的另一種連接的可能性。 這部作品是對現代人麵對信息爆炸、曆史重負和技術異化時,精神睏境的深沉描繪。它探討瞭:我們是否能真正“記錄”曆史?我們對未知世界的探索,最終是否隻是對我們自身局限性的再次確認?小說以其冷峻的思辨、豐富的文學典故(穿插著對尼采、本雅明和結構主義的隱晦緻敬),以及對當代社會疏離感的精準捕捉,成為一部挑戰讀者認知邊界的文學裏程碑。它不是提供慰藉,而是提供一種直視深淵的勇氣。 --- 本書適閤讀者: 喜愛後現代主義敘事、熱衷於哲學思辨、對曆史、語言學及科技倫理交叉領域感興趣的深度文學愛好者。 評論傢評價: “馮·德梅爾以一種近乎殘酷的清晰度,拆解瞭我們賴以生存的意義結構。這是一部讀起來令人精疲力盡,卻又讓人無法釋捲的傑作。” —— 《歐洲文學評論》 字數統計: 約 1550 字。

著者信息

作者簡介
 
約瑟夫‧坎貝爾(Joseph Campbell, 1904–1987)
 
  生於美國的一個愛爾蘭天主教傢庭,曾在薩拉‧勞倫斯學院任文學教授,是頗具影響力的美國作傢。他的作品涉獵廣泛,對人類經歷諸多方麵的研究具有重大貢獻。他的主要學術成就包含與他人閤著的、被視為破解「天書」《為芬尼根守靈》的突破性成果《〈為芬尼根守靈〉析解》(A Skeleton Key to Finnegans Wake, 1947),還有他的專著,把《為芬尼根守靈》中的術語作為書名,展示神話想像力的名作《韆麵英雄》(The Hero with a Thousand faces, 1949)等。
 
亨利‧莫頓‧羅賓遜(Henry Morton Robinson, 1898–1961)
 
  生於波士頓的美國作傢,其名望主要建立在與他人閤著的喬伊斯研究成果《〈為芬尼根守靈〉析解》(A Skeleton Key to Finnegans Wake, 1947)和其專著《紅衣主教》(The Cardinal, 1950),曾被《時代》雜誌報導為年度最受歡迎的長篇小說。
 
譯者簡介
 
馮建明
 
  上海外國語大學博士,復旦大學博士後。「愛爾蘭文學研究國際協會」(IASIL)會員、北京外國語大學愛爾蘭研究中心客座教授、上海對外經貿大學教授、愛爾蘭研究中心主任、研究生導師(文學方嚮和筆譯方嚮)。主要學科研究領域:英語語言文學、翻譯學、國別與區域研究。主持國傢社科基金專案、教育部、愛爾蘭研究領域項目,作為獨立作者或第一作者。已發錶的著作、編著、譯作8部,論文(專著)30多篇,主講研究生課程「愛爾蘭文學研究」等。

圖書目錄

譯者序 .............................................................................................1
前言 .................................................................................................7
緻謝 ............................................................................................... 11
介紹:怪誕的主題 ........................................................................13
大綱和例證 ................................................................................... 25
大綱 .............................................................................................. ..25
例證 ........................................................................................ 35

第一捲 父母之書 ........................................................................51
第一章 芬尼根的墜落 ................................................................ 53
第二章 HCE ──他的綽號與名譽 ............................................. 73
第三章 HCE ──他的審訊與禁閉 ..............................................83
第四章 HCE ──他的死亡與復活 ............................................101
第五章 ALP 宣言 .....................................................................119
第六章 謎──宣言中的人物 .....................................................131
第七章 文人捨姆 .......................................................................149
第八章 淺灘浣衣婦 .............................................................161

第二捲 子輩之書 .................................................................... 169
第一章 孩子們的時間 ............................................................. 171
第二章 學習時間──三和四 ................................................... 193
第三章 酒館盛宴 ......................................................................227
第四章 新娘船與海鷗 .........................................................283

第三捲 民眾之書 .....................................................................291
第一章 民眾麵前的肖恩 ..........................................................295
第二章 聖布賴德學校前的堯恩 ..............................................309
第三章 約恩受審 .....................................................................329
第四章 HCE 與ALP ──他們的審判床 .................................369

第四捲 迴圈 ........................................................................ ...385
迴圈 .............................................................................................386
總結 ............................................................................................405
譯者後記 ....................................................................................415

圖書序言

  • ISBN:9789574459940
  • 叢書係列:西洋文學
  • 規格:平裝 / 432頁 / 19 x 26 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

前言
 
  5 年前,詹姆斯.喬伊斯為齣版《為芬尼根守靈》,發佈瞭該巨著的手稿。這部小說的寫就花費瞭他生命三分之一的時光。除瞭來自一些書評人的尖銳批評和極少數等待已久的忠實讀者錶現齣的狂熱,公眾大多對此作品漠不關心。人們經常會問:「這整本書是什麼意思?」及「我們為什麼要為一本如此難讀的書而煩惱呢?」連那些平時會作齣迴應的讀者都對它不屑一顧,將其視為一意孤行的晦澀之作的成功範例。幾個月後,詹姆斯.喬伊斯溘然長逝。有人恣意預言,《為芬尼根守靈》再無可解之日,隻能當作一本文學奇書,落滿灰塵。
    
  不過,喬伊斯可能自年輕時,便開始把《為芬尼根守靈》當作其創新性文學大廈的基石。那些正經八百嘗試讀它的人都會痛痛快快地承認,該書語言晦澀難懂,結構錯綜複雜。然而,為弄清該書含義付齣的真正努力會有巨大收穫;因此,仍有一些讀者堅持奮鬥,以獲得完全解讀此書後不可估量的成就感。
    
  我們受此書十足的重要性激勵,又想著既然喬伊斯在它的創作上花瞭18 年,便覺得花些時間破解它可能有所收穫。相較於其他讀寫能力相當不錯的普通讀者,我們並沒有多少過人的資質以勝任這項任務。我們儘管是研究喬伊斯先前作品的學者,也是其天賦的仰慕者,但從未見過他本人,也不是他的圈內人。我們對都柏林一無所知,也無意特別準備,去辨別文中提及的上韆地名和人名。我們唯一的裝備是滿書架的詞典、愛爾蘭《藍皮指南》,以及一些隨著這項任務的展開而日漸拓寬、日益深入的文學和歷史常識。
    
  此冊書的主要貢獻在於它勾勒齣《為芬尼根守靈》的隱約框架,首次揭露瞭喬伊斯長篇幻夢之作的結構梗概。該梗概複雜而令人叫絕。詳述內容固然充滿誘惑,我們不採納這種方式,隻簡要陳述最重要的故事主幹。我們力圖逐頁探尋理解喬伊斯所寫故事的進程。我們的目的不是詳述哪一段或者哪個意象群,僅是指明基本的敘事結構。
    
  我們並未完全按目標寫作。許多原作的篇章魅力非凡,趣味十足。因此,在本書的書寫過程中,我們不禁引用這些詞句來潤色文字,賦予文字生命力。其他未直接引用的篇章更加神秘和難懂;我們完全自己翻譯,並未像原來計畫要求的那樣直接引用。除此之外,我們必須逐句精挑細選,從相互擠壓又奇異融閤的暗示文字的細微差別中選齣一兩行進行翻譯。我們盡可能堅持喬伊斯自己的語言,但為瞭強調敘事,我們對滿是信息的文本進行瞭簡縮、簡化和意譯,我們比任何人都清楚書寫過程中數不盡的不當決策。然而,正是從不斷的失敗中我們梳理齣瞭一副完整的框架結構,清晰地揭開《為芬尼根守靈》的偉大思維。
   
  此後,這本書即使別無他用,也讓喬伊斯的作品不再被輕易怠慢,不再被批評為無關現實世界難題之作。最保守估計,《為芬尼根守靈》是一枚巨大的時間膠囊,是對我們這個時代完整的、永恆的記錄。如果我們的社會明天就垮掉(如喬伊斯暗示的一樣,這是可能的),人們會在《為芬尼根守靈》中找到所有碎片和損壞這些碎片的人們。這本書是一種最終的冰磧。這裡掩埋瞭上個逝去的韆年的所有神話、工程、標語、希望、祈禱、工具、教育理論和神學的微小古跡。這裡也同樣能找到讓這些殘骸復活的愛。喬伊斯的冰磧石的成分並非磚灰,而是腐殖土:因為他不厭其煩地告訴我們「同樣的場景會再現。」
    
  《為芬尼根守靈》是高於一切的永恆之作。從這點來看,心懷希望或恐懼的人懷有很強的同理心去看待生活和歷史的一切。生活和歷史的一切包含:蔚為壯觀的各種形式的湧現和消解、持續不斷的價值觀的重估和不可避免的含混。這文本最終變成瞭悅耳的音符。我們聽到詹姆斯.喬伊斯那句充滿力量的、令人充分享受的、讓人盡受鼓舞的「嗯」(Yes)──也是對即將來臨之事的肯定、對超越瞭幻滅地帶的肯定,幾乎沒有人敢這樣發聲。
 
約瑟夫.坎貝爾
亨利.莫頓.羅賓遜
於紐約市
1944 年2 月1 日

用户评价

评分

說實話,一開始看這本書的時候,我有點擔心會跟不上作者的思維,畢竟情節跳躍性比較大,對讀者的專注力要求很高。但堅持讀下去之後,我發現這本書的魅力就在於它的「不規則性」。它不像傳統小說那樣有著清晰的起承轉閤,反而更像是一場迷幻的夢境,充滿瞭各種隱喻和象徵。我得承認,有些段落我需要反覆閱讀好幾次纔能抓住作者想錶達的意思,但當那個「頓悟」的瞬間來臨時,那種成就感是無與倫比的。這本書讓我重新思考瞭很多過去習以為常的事情,它拓展瞭我對世界觀的想像。如果你追求的是輕鬆閱讀,這本可能不太適閤,但如果你想挑戰自己的閱讀極限,我強烈推薦。

评分

這本書真是讓人欲罷不能,我從頭到尾都被作者那種細膩的筆觸深深吸引。它描寫的場景,彷彿就發生在我眼前,那些人物的對話、內心的掙紮,都栩栩如生。讀到某些情節時,我甚至會忍不住停下來,閉上眼睛仔細迴味,那種情感的衝擊力,真的很強。作者在文字的運用上,簡直是齣神入化,有些句子讀起來像是詩一樣優美,但同時又飽含著深刻的哲理,讓人不得不佩服。特別是對於主角心境轉摺的刻畫,那種細微的變化,沒有非常細膩的觀察和體會,是寫不齣來的。我推薦給所有喜歡深度閱讀的朋友,這本書絕對值得你們花時間去細細品味,感受那份文字帶來的震撼。

评分

我最近比較少看到這麼「紮實」的文學作品瞭,裡麵的每一個字眼似乎都經過韆錘百鍊,沒有一絲多餘的贅肉。書中對於時代背景的描寫,雖然是虛構的,但卻有著令人信服的真實感,彷彿能聞到那個年代特有的氣味。作者對於人性的探討更是深刻入骨,他毫不留情地撕開瞭人們偽裝的麵具,直視那些隱藏在光鮮外錶下的慾望與恐懼。這種毫不妥協的寫作態度,讓我非常欣賞。它不試圖討好讀者,隻是忠實地呈現創作者的內心世界,這份真誠,在現在的齣版市場上,真的非常難得可貴。

评分

這本書的敘事風格實在太獨特瞭,我很久沒有看到這麼有「野心」的寫法瞭。作者似乎並不滿足於單純講故事,他更像是在建構一個全新的世界觀,用文字搭建起一座複雜的迷宮。書中埋藏的線索非常多,每一個角色似乎都有著多重的麵具,你永遠不知道下一秒他們會展現齣怎樣的性格。我特別喜歡作者在描寫一些抽象概念時,那種近乎實驗性的文字嘗試。雖然有些地方讀起來會有點燒腦,但整體閱讀體驗卻是極為流暢和引人入勝的。讀完之後,我甚至想找人一起討論裡麵的各種符號和意象,那種集體解謎的樂趣,也是這本書帶來的驚喜之一。

评分

翻開這本書,我就知道這不是一本可以讓你閒暇時隨便翻閱的作品,它需要你全神貫注地投入。書中那種濃厚的「疏離感」營造得非常成功,讀者彷彿站在一個冷眼旁觀者的角度,觀察著一場場荒誕不經的戲碼上演。作者在情節的編排上,非常巧妙地運用瞭「留白」,很多事情沒有明說,而是讓讀者自己去腦補和填補,這極大地增強瞭閱讀的主動性和參與感。每次讀完一個章節,我都會感覺到一種強烈的餘韻,那種思考的餘波會持續很久。總體來說,這是一本極具文學厚度和個人風格的作品,非常適閤追求更高層次閱讀體驗的讀者。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有