金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主

金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 金剛經
  • 佛教
  • 哲學
  • 宗派
  • 譯本比較
  • 經典研究
  • 八種譯本
  • 派係思想
  • 佛教思想
  • 中國佛教
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

古來皆知金剛經各譯本有所不同,其差異有哪些?內容是什麼?
  造成這些差異的原因是什麼?是翻譯者?還是源於底本?
  若源於底本,所牽涉的內容是什麼?是否與印度的派係代遷有關?
  若與印度的派係代遷有關,是否錶示各譯都有各自所要發揚的義理?當中用詞可否互相取代?
  若義理不同,用詞又不可互相取代,那麼,純粹文本對比的研究方法,便可能對問題提供不正確的結論瞭。如此,我們應該如何改進?

  在《金剛經》的近代二英譯本和古代六漢譯本中,差異較大的鳩摩羅什大師譯本廣受質疑與批判。本書採現代文本對比的佛學研究方法,對八譯進行全麵而深入的義理對比,從71項差異中,發現《金剛經》不同的譯本,暗藏著源於印度派係代遷的思想演進,導緻經文齣現龐大改動。現代學者作為對比之用的梵本,極可能是古代已被改動過的《金剛經》新型態。

本書特色

  從《金剛經》譯本的71項差異中,
  發現印度派係代遷的思想演進時,
  讓經文有龐大的改動!

  這將令古譯的研究價值再次受到關注,
  更可能令現代佛學文本對比研究方法的有效性受到衝擊。
 

著者信息

作者簡介

釋定泉


  俗姓吳,1968年齣生於中國香港。香港浸會大學商業管理係學士、颱灣淨覺僧伽大學大乘佛教研究所碩士。
  1996年開始學佛,2012年於上暢下懷長老座下剃度齣傢。2014年受具足戒,泰國華宗大尊長上仁下得長老為授戒和尚。

  曾在香港《雷音》、《香港佛教》和颱灣《淨覺》等月刊撰文。又獲 上暢下懷長老選用其偈語作為香港圓明寺山門對聯和五觀堂對聯。2016年以《金剛經八譯的文本比較》一文通過碩士論文答辯,並獲A等成績。後得 上淨下心長老推薦繼續往泰國摩訶硃拉隆功大學進修博士課程。

  法師早期以般若、空宗理論作為禪修的操作方便;後以禪宗無心和不動心作為看心要領;齣傢後有因緣修學天颱止觀,同時又修學帕奧係統的禪法,後於泰國修讀博士課程時學習馬哈希係統的禪法。

  法師以「度眾而無相,無相而度眾」作為自修與推廣佛法的大綱,並認為種種佛法皆有其用途,究極與否取決於眾生的根器。而佛教的發展,法師認為是一種「流行論」,而非「進化論」,故一切佛法皆根源於2500多年前的釋迦牟尼佛世尊,隻不過流行的程度有所參差而已。

圖書目錄

第壹章  緖論    
第一節  研究動機與目的    
一、研究動機    
二、研究目的    
第二節  研究範圍與方法    
一、研究範圍    
二、研究方法
第三節  文獻迴顧    
第四節  論文架構    

第貳章  七十一項文本差異(前)    

第叁章  七十一項文本差異(後)  
 
小結    

第肆章  重要思想的演進    
第一節  大乘正宗的開教    
一、須菩提前後二問    
二、發菩提心與行菩薩乘    
三、住、修行、降心    
四、世尊的迴答    
五、無四相    
第二節  前半菩薩應無「所」住的開示    
一、無住布施
二、無為法    
三、應無所住而生其心    
四、是名般若波羅蜜的存廢    
第三節  後半菩提心無「我」相的悟入    
一、諸法如與真如    
二、心與心流注    
三、善法與無上菩提    
四、三十二具足相    
五、四句與八句偈    
第四節  度眾而無相的證入境界    
一、不生、不取與不住    
二、一切有為法    
第五節  能斷與瑜伽行派    

第伍章  義理以外的翻譯對比問題    
第一節  羅什與流支的翻譯風格    
第二節  直譯與意譯    
第三節  經本序幕與大乘初興    
第四節  印度本土的派係代遷    
第五節  時空與底本    
第六節  底本的時空位置    
第七節  現存梵本的對比局限    

第陸章  結論    
第一節  研究的總結與功用    
第二節  研究的限製與展望    

參考書目    

 

圖書序言

自序
 
  本作《金剛經八譯的文本比較──以派係思想為主》,是2016年筆者就讀碩士班時的畢業論文,並經過若乾修訂後進行齣版的。

  撰寫本文的近緣是筆者決定剃度前,為免貽害眾生,便曾以另一本至今仍未齣版的《金剛經八傢譯注》,交給傢師 懷長老鑑定內容是否吻閤佛法,方敢齣傢。那算是我十多年來研究《金剛經》的一個總歸納吧!老師父認可瞭,結果便使我加入瞭僧人的行列。

  首先必須嚮廣大的讀者說明,這是一本非常學術性的書刊。若然讀者是以純粹修行佛法的立場閱讀它的話,甚有可能會令閣下感到沉悶無趣。但還是請各位按捺一下心情繼續閱讀,因為您在其他佛典上遇到的問題,也許在本書多元的討論中會找到一點點綫索,助您破除障礙。

  研究《金剛經》,一是因為我初信佛時,它給與瞭我新的生命,因此我對它感情深厚,珍之重之;二是因為在研習的過程中,曾麵對過無數各式各樣的問題,在一一解決的同時,往它更深處發掘便成為瞭我的樂趣!尤其是研究《金剛經》的現代學者們,都會拿久遠遺留的梵文斷片作為準則,來裁決漢傳譯本的不正確。對於既是學者又是修行者的我而言,這是件值得追查探討並研究清楚的事,是絕不能敷衍瞭事的。因此,把過去搜羅的資料和一直研究所得的見解加以整理,便是這篇論文,更希望能藉此提升我國古代譯典的學術價值和地位。

  本書之能夠齣版,首先必須多謝恩師 上暢下懷長老,他的多次認同,每令我信心培增,知道所說離佛不遠。其次是淨覺僧伽大學校長 上淨下心長老,感謝他提供瞭優良的環境和師資,讓我安然地在幾個月內整理文章,更要感恩他為本書撰序,並在我往泰國進修給與莫大幫助。還有感謝五位當日論文答辯的主考老師,分彆是 上從下慈法師、鄭振煌教授、楊永慶教授、黃運喜教授和陳劍鍠教授(排名不分先後),幾位教授的評價與支持,都是本書齣版的最大力量。特彆是 陳劍鍠教授,他極力提議本書齣版,乃至百忙中為此撰序,內容既專業,又充滿著對佛學研究的熱情,實在令我深深感動!本書的刊印工作是由 鄭振煌教授領導的中華維鬘學會所襄助的,故此必需嚮學會的各位成員,特彆是 鄭教授與 李倫慧居士錶示至高的謝意。另外, 曾泓議先生不但在資源與聯係上齣力,更為此書擔當義務校對,實在感恩非常。

  最後,筆者願以此書,奉獻給我那已過世的父親 吳水桃居士,以紀念他常懷護念眾生的情操,以及一直以來對我的幫助;也要獻給所有古代的翻譯傢,他們的忘我法施,實應獲得我們的肯定與尊重!

  筆者自知纔疏學淺,故文中若有所不善處,還望各方大德及善知識勿吝指正為盼。
 
釋定泉
序於泰國曼榖


圖書試讀

第壹章  緖論
 
第一節  研究動機與目的
 
一、研究動機

 
若論古往今來中國佛教中註疏義解最多的經論,當首推《金剛經》。從首位翻譯者的弟子僧肇大師起一直到現代,就有上百傢書刋問世,可見它確是學者們一直熱衷的研究對象。想來在佛教傢庭長大的筆者,也是約廿年前開始,纔因某種因緣通過《金剛經》正式學佛的。因此,我對此經感情深厚,能夠細緻地探索它,可說已成生平的願望。
 
《金剛經》的漢譯版本不少,閤共六譯。一般談及《金剛經》,大概都是指流通最廣,鳩摩羅什大師所譯的《金剛般若波羅蜜經》。而六部漢譯文字有相當齣入,是古來已公認的。若翻查釋論註疏,古德已有整理列齣種種差彆。而且,建基於中國佛教獨特的圓融思想,古德多會站在會通的立場,給與各譯平等的評價。但在慧能大師於《金剛經》開悟、禪宗自唐代興起以後,什譯便因禪宗鍾情,而有淩駕他譯的趨勢,並為釋經者所偏寵。
 
然而,時至今日,情況逆轉。現代的佛學研究,流行以現存梵本及不同譯本互相對比,然後作齣此對彼錯的批判。對於《金剛經》,因為漢譯便有六個不同版本,材料充足,更是學者們熱愛研究比較的對象。這類研究,甚至有時會獲得如近人張宏實所說的結論:「幾乎可以確認鳩摩羅什版要作適當的更正。」然而,筆者對這種見解不敢苟同。
 
就以什譯來說,首先,從現實上看,我們如何能確定,什師所用的底本,相同於其他譯本採用的底本,乃至現存梵本?二,從實踐上看,什譯是否與法義相違,並且無法對治眾生的煩惱,而必須作齣詞匯上的更改?三,亦是最重要的,若然真的將什師譯本中的文字,改寫成學者們的建議,結果是否會違反其所述佛法義理的一貫性?就以經題是否應該加入「能斷」二字為例;若是,為什麼什譯沒有加入?若否,為什麼某些版本卻有?在對比時,學者是否也應考察譯本各自的義理立場?

用户评价

评分

《金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主》這個書名,一語道破瞭許多人學習《金剛經》時可能遇到的迷思。在颱灣,我們從小就接觸《金剛經》,但很多時候,對經文的理解停留在字麵,或是聽聞一些簡化的說法,總覺得少瞭點什麼。這次看到書名強調「八種譯本的比較」,我真的非常好奇,原來《金剛經》有這麼多不同的版本流傳?而且作者竟然願意花費心思去一一比較,這絕對不是一件容易的事。這意味著,我們可以從字句的細微差異中,去體會原意可能有多種呈現方式,進而更深入地理解其中的奧妙。更讓我感興趣的是「以派係思想為主」這個部分。颱灣的佛教界,各種宗派百花齊放,每個宗派都有其獨特的教理和修行方法。如果這本書能夠將《金剛經》的八種譯本,置於不同的宗派思想體係下進行比較和詮釋,例如,分析不同宗派是如何看待「空性」,如何理解「般若波羅蜜」,這將極大地幫助我們這些讀者,能夠辨識齣不同論述的脈絡,理解《金剛經》在不同思想體係中的地位和作用。我相信,這本書的內容,絕對能夠為我們打開一扇新的窗戶,更深刻地認識《金剛經》這部偉大經典。

评分

哇!看到這本《金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主》的書名,我整個眼睛都亮瞭!身為一個在颱灣土生土長的佛教徒,從小到大聽過、看過、甚至試著背誦過《金剛經》,但總覺得好像抓不住它的核心,很多時候念著念著就進入一種「有念等於無念」的玄妙境界,但也因此感到一絲睏惑。特別是聽說《金剛經》有不同的譯本,甚至還有不同的派係思想在其中詮釋,這對我來說實在太有吸引力瞭。書名裡直接點齣「八種譯本的比較」,這就錶示它不是隻停留在錶麵,而是會深入探究文字的細微差別,以及這些差別可能帶來的理解上的差異。而且「以派係思想為主」這幾個字,更是戳中瞭我的好奇心!我一直對佛教的各種宗派,像是禪宗、淨土宗等等,如何理解和闡釋經典感到興趣。這次作者能夠把《金剛經》放在這個脈絡下來分析,絕對能幫助我們這些凡夫俗子,更清晰地辨識齣不同論述的脈絡,找到最契閤自己心靈的那個版本。光是想到可以從不同角度、不同師承的角度來認識這部經典,就覺得這本書絕對值得深入研讀,希望能藉由這本書,真正地「讀對」《金剛經》,而不是僅僅是「讀過」。

评分

這本書的書名《金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主》,光聽就讓人覺得作者下瞭很多功夫,也充滿瞭學術的嚴謹性。在颱灣,我們讀《金剛經》,常常是拿一本普遍流傳的版本,但很少去思考,市麵上真的隻有一種《金剛經》嗎?它的翻譯究竟有沒有受到時代和學術的影響?這本書直接點齣「八種譯本的比較」,這錶示它不是在做一般性的導讀,而是會去考究,甚至拿齣不同年代、不同譯者所翻譯的版本,一一對照,找齣它們之間的異同。光是想像這樣的研究過程,就覺得很不容易,也很有意義。更重要的是,它還強調「以派係思想為主」,這意味著作者不會把《金剛經》當作一部獨立的孤本來看待,而是會將它置於佛教歷史的長河中,去探討不同宗派如何運用、理解、詮釋這部經典。例如,禪宗是如何從《金剛經》中提煉齣「無住生心」的法門,或是其他宗派是如何將其融入自己的教義體係。這絕對能讓我們這些讀者,在閱讀《金剛經》時,不隻是看到文字,更能感受到其背後深厚的思想脈絡和傳承。這本書的齣現,肯定能為颱灣的佛教研究者和有心的讀者,提供一個更全麵、更深入的學習平颱。

评分

這本書的書名,直擊瞭許多《金剛經》讀者的痛點——「你讀對版本瞭嗎?」我本身就是其中一員。在颱灣,我們接觸到《金剛經》的機會很多,像是法會、共修、甚至是日常的誦經,但往往都是拿到一本固定的版本,鮮少有機會去比較不同譯本的細微差異。這次《金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主》直接拋齣「八種譯本的比較」這個點,我認為這纔是真正深入探究經文精髓的第一步。不同譯本之間,可能在詞彙的選取、語氣的拿捏上,都會產生不同的理解。更何況,書中還加入瞭「以派係思想為主」這個麵嚮,這就更讓我感到驚喜瞭!我們知道,佛教發展至今,衍生齣許多不同的宗派,而每個宗派對佛經的理解和詮釋,往往都有其獨特的視角和重點。如果這本書能夠將《金剛經》的八種譯本,放在不同的派係思想脈絡下去做分析,例如,從禪宗的角度看,《金剛經》的重點在哪裡?從淨土宗的角度看,又有什麼不同的側重?這樣的比較,絕對能幫助我們這些一般讀者,更宏觀、更立體地去認識《金剛經》,不再被單一的解釋所限製,進而找到最能契閤自己修行道路的版本和理解方式。這本書的齣現,對我來說,意義非凡。

评分

這本《金剛經的真麵目,你讀對版本瞭嗎?:八種譯本的比較 以派係思想為主》真的是太讓我期待瞭!在颱灣,大傢對《金剛經》都不陌生,很多傢庭都有《金剛經》的書,也有許多人每天在唸誦。但說實在的,很多時候唸誦就隻是唸誦,對於經文的真正義涵,尤其是裡麵提到的「空性」、「無我」等等概念,往往一知半解。這次看到這本書強調「八種譯本的比較」,這部分我非常感興趣。我一直覺得,佛經的翻譯是很不容易的,不同的譯者、不同的時代背景,甚至不同的文字習慣,都可能影響到原意的傳達。如果這本書能夠詳盡地比較這八種譯本,從字詞的選擇、語句的結構,甚至是一些細節上的差異,逐一分析,那對我們理解《金剛經》的原意,絕對有莫大的助益。更別提書名中還特別點齣「以派係思想為主」,這更是讓我眼睛一亮!不同的佛學派係,對於《金剛經》的詮釋肯定有其獨到之處,若能透過這本書瞭解這些不同派係是如何解讀經文,例如禪宗強調的直指人心,淨土宗的信願行,又或是天颱宗的圓融觀照,這樣一來,我們就不會被單一的解釋所侷限,而是能從更廣闊的視角來認識《金剛經》的博大精深。這本書的價值,絕對在於它能夠幫助我們撥開層層迷霧,真正地理解佛陀的教誨。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有