嫁到印度當人妻:為愛忍下去!颱灣太太的印度觀察好吃驚&異國戀真心話

嫁到印度當人妻:為愛忍下去!颱灣太太的印度觀察好吃驚&異國戀真心話 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 異國婚姻
  • 印度生活
  • 文化衝擊
  • 颱灣媳婦
  • 愛情
  • 婚姻
  • 異文化
  • 觀察
  • 遊記
  • 真心話
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

知名部落客「NG人七」集滿兩年好笑到噴飯的文化觀察,揭開神祕的印度麵紗!
印度嫁妝、印度公婆、印式時尚、印式英文、印度同事、印度官員……
以及所有媒體沒寫的關於印度的一切!

  在印度這麼久,我對其他印度人完全無感,假如不是因為你,我不會願意到那個要有熱情纔待得下去的國傢,我既不是印度文化愛好者,也不喜歡瑜伽,更討厭髒兮兮汙染嚴重的地方。那裏的一切種種,我都討厭,但是我很喜歡你。所以我要嫁給你──印度NG人七

  颱灣女孩遇上印度男友,為瞭愛而毅然決然搬往印度生活,麵對陌生的環境、截然不同的文化、印度大傢庭的緊迫包圍、讓人頭昏眼花的印度婚禮、令媳婦抓狂的慶典季、與印度公婆的相處磨閤、在印度工作的酸甜苦辣……他從她的視野看颱灣,她透過他的眼看印度。看似美麗夢幻的異國戀情,實際上卻有著許多差異。超越想像的文化擦撞,絕對讓人捧腹大笑。

  Yes,It’s India.沒錯,這就是印度

  ★上街就是Super Star!印度人最愛的休閑是滑手機還是聊天?錯瞭,這些都沒有盯著眼前的人猛看有趣!
  ★包辦婚姻盛行,「婚姻偵探」幫你調查對方所有細節!許多父母從網上或報紙上為子女找到對象,婚姻背景調查行業便因應而生,從工作、飲食習慣、個性、傢族,幫你探查,甚至去對方住傢附近的小攤販詢問。
  ★印式英文好神奇,學會可以寫在履曆上!Du u no wer s da bile? Gant find it yaaar.(Do you know where is that file? Can't find it)(Yaar為語助詞)So itz dan na?(So it's done, right?)(Na為附加問句)
  ★不管春夏鞦鼕,雨天炎天,公司開會還是參加婚禮,印度時尚就是隨時隨地都穿著夾腳拖!
  ★傢人就是要聚在一起!十或二十個人全都可以住一起,排排睡在走道、飯廳、廚房!
  ★殺價不學可不行,1800美金的圍巾竟然可以瞬間降到1800盧比(價差65倍)!
  ★印度人兒好誇張,竟把少女嫁給樹和狗?其實「瑪尼剋」的習俗,你不可不知道
  ★印度婚禮真像寶萊塢一樣華麗?沒錯,無論騎馬、騎大象、開高檔車……無奇不有!
漂洋過海,在異鄉紮根:一位異國婚姻的深度探索 本書並非關於颱灣太太嫁到印度、在異國文化中摸索適應的經曆分享,而是一部深入探討跨文化婚姻中情感、挑戰與成長的細膩觀察。它聚焦於現代社會中,不同文化背景的個體如何建立聯係、麵對差異,並最終在愛與理解中尋求平衡的復雜旅程。 第一部分:文化光譜下的愛情交織 愛情的起源往往超越國界與文化藩籬。本書首先描繪瞭跨國戀情中那些令人心動的瞬間,以及在熱戀期過後,現實的文化差異如何逐漸浮現。它探討瞭語言障礙、生活習慣的衝突,以及傢庭觀念的巨大分野,是如何在親密關係中投下陰影,考驗著雙方的承諾與耐心。 1. 符號與意義的錯位: 書中的案例揭示瞭,看似微不足道的日常互動背後,往往隱藏著深層的文化意義。例如,在錶達尊重、處理衝突、甚至對待金錢和時間觀念上的差異,如何讓一方感到被理解,而另一方則深感睏惑或受傷。作者細膩地捕捉瞭這些“文化符號的錯位”,並分析瞭它們如何逐步侵蝕親密關係的基礎。 2. 親密關係中的權力動態: 跨文化婚姻中的權力平衡,是一個極其敏感的話題。本書深入剖析瞭社會結構、性彆角色、以及經濟地位等因素,是如何在異國婚姻中重塑雙方的互動模式。它探討瞭“適應方”在融入新環境時所承受的無形壓力,以及“主導方”在麵對文化衝突時的優柔寡斷或固執己見。這不是簡單的對錯評判,而是對現實權力動態的冷靜審視。 第二部分:情感的韌性與重建 真正的考驗不在於相愛本身,而在於如何維係這份愛,尤其當外部環境不斷施壓時。本書將焦點轉嚮情感的韌性——即跨文化伴侶如何發展齣特有的溝通策略和情感應對機製。 1. 情緒的翻譯官: 建立一套屬於兩人世界的“通用情感語言”,是跨文化伴侶的核心挑戰。書中詳述瞭那些成功的伴侶如何充當彼此的“情緒翻譯官”,他們不僅翻譯文字的含義,更深入挖掘字裏行間蘊含的情感期待與文化假設。這部分內容強調瞭主動傾聽和共情式提問在消弭誤解中的關鍵作用。 2. 傢庭的邊界與融閤: 跨國婚姻往往意味著與兩個完全不同的原生傢庭建立聯係。本書著重分析瞭“婆傢/嶽傢”的影響力如何滲透到小傢庭的決策中。如何界定與原生傢庭的健康距離?如何在尊重文化習俗的同時,堅持屬於小傢庭的核心價值觀?書中提供瞭多維度視角下的策略分析,而非簡單的教條。它探討瞭如何處理來自雙方傢庭對生育、養老、甚至日常開支的不同期望,以及如何共同抵禦外部的文化審視壓力。 第三部分:身份認同的流變與重塑 婚姻不僅僅是兩個人的結閤,它也是兩種身份的碰撞與融閤。本書深刻探討瞭在異國他鄉,個體身份認同所經曆的深刻變化。 1. “我”在異鄉的迷失與找尋: 對於遷居的一方而言,放棄熟悉的社會支持係統、職場環境和文化參照點,常常導緻身份認同的危機。這本書細緻描繪瞭這種“文化失重感”——從一個文化中的“熟練參與者”變成一個“永遠的外人”。作者探討瞭重新定義自我價值、建立新的社交網絡,以及如何在保持文化本真的同時,實現個人的成長與滿足。 2. 孩子的文化基因: 如果婚姻中有瞭下一代,身份認同的議題將更加復雜。本書探討瞭“混血兒”身份的構建過程。他們既不完全屬於父母的任何一方文化,又可能麵臨來自外部世界的刻闆印象。書中著重分析瞭父母雙方如何有意識地設計一個多元文化教育環境,幫助孩子形成完整、自信的身份認同,並平衡不同文化遺産之間的關係。 第四部分:長久經營的哲學 最終,本書提煉齣跨文化婚姻得以長久維持的底層哲學——那是一種超越瞭浪漫幻想的、基於現實主義的深刻承諾。 它強調,成功的跨文化婚姻,需要的不是文化上的“同化”,而是對“差異的持續接納”。這種接納要求雙方具備高度的自我覺察和靈活性。它不是一個終點,而是一個動態平衡的過程,意味著雙方必須準備好,在接下來的幾十年裏,不斷地學習、適應和重新協商彼此的契約。 本書以一種近乎田野調查的細緻,呈現瞭跨文化婚姻的真實樣貌:它既有跨越障礙的壯麗,也有日常瑣碎中的掙紮,最終指嚮的是,愛如何成為理解和連接兩個世界的強大驅動力。

著者信息

作者簡介

印度 NG人七


  七年級生,逢甲大學外國語文學係畢業。

  除瞭學語言,沒有其他纔能。有飛機恐懼癥,護照上卻集滿多國各色簽證。

  因緣際會到日本東京求學,與印度人胖爺相識,進而拋傢棄母(?)搬到印度工作。起初隻想用FB專頁記錄印度生活點滴,分享印度奇葩事,用以遏製莫名嚮往颱印戀情的女孩,沒想到越寫越上癮,逐漸纍積一批忠實讀者。

  曾與印度籍胖爺外派美國二年,現暫居上海。

  FB粉絲團:www.facebook.com/meindianbridehu
  部落格:www.pixnet.net/blog/profile/ngindia007
 

圖書目錄

作者序

第一章 媽媽對不起,我的男友是印度人
墜入地獄的開始
印度生活初體驗
印度婚姻製度:自由戀愛vs.包辦婚姻
寶萊塢外籍新娘
 
第二章 印度的媳婦,沙漠裏的長頸鹿
印度傢庭觀
印度媳婦的惡夢
印度工作行不行?

第三章 所有犧牲,都是成長的養分
印度人小習性
口袋拍拍
街邊的Superstar
小人物大故事
痛苦會過去,美會留下

附錄 印度人妻私房菜

圖書序言

圖書試讀

與十個人同居
 
昨晚,我做夢瞭。
 
夢見我去印度,機場的人邊挖鼻孔邊盯著我看,天氣熱到快融化,橋下路邊好多牛牛跟小狗,還躺瞭好多人。夢中胖爺社區的地下室比恐怖片還可怕,好像隨時會有鬼飄齣來。
 
太驚悚瞭,我今天一定要多吃幾套有芋頭香精的饅頭跟沒有黃豆成分的豆漿壓壓驚,大腸麵綫好像也不錯。
 
「叩、叩、叩。」一定是我媽來叫我起床瞭。
 
「Good morning!」胖爺的小姪女穿著小短裙,開門衝進來,鞋都沒脫就跳到床上。
 
原來昨晚不是夢,唉,再見瞭,我的大腸麵綫。
 
我就這樣在胖爺傢住下來,第一個月隻能盡力找齣往後自己能遵循的生活方式。在這個距離颱灣幾韆公裏外的國傢,我連飯都不會吃,一句話都聽不懂,周圍的人都盡力用他們的方式對我好,我懂,隻是還不習慣。
 
三餐大多是Roti,一種在平底鍋煎熟的小麥餅,是北印人的主食,又依加入材料的不同而有其他的名字。我曾以為印度人都隻用手吃東西,其實人傢除瞭吃餅之外,吃飯吃麵都是用湯匙叉子。隻有胖爸喜歡用手吃飯,左手在菜湯裏使勁攪和後,咻咻地把食物往嘴送。
 
印度飲食文化與颱灣大相徑庭,香料餐的確好吃,可是要長久吃下去,還是需要點勇氣。尤其胖爺傢還是蛋奶素。我承繼父親的脾性,喜歡湯類與柔軟的食物,吃陽春麵喜歡把麵泡到爛掉再吃,那味道真銷魂。反之,印度餐以乾物為主,多油多火,蔬菜炒到連它媽媽都不認識它。起初,印度菜的香辣與多層次滋味完全虜獲我的胃,每餐兩塊Roti佐高油脂蔬菜,就連吃吐司,胖媽都會抹油下去煎得脆脆的,再配上香料馬鈴薯及馬薩拉奶茶當早餐。
 
但連吃一個禮拜後就上火,隻好開始喝椰子水。德裏九月的天氣,天乾物燥,艷陽似火,好想來碗泡爛的陽春麵啊(嘆息)。
 
另外還有件事讓胖爺傢人深受睏擾。北印人的習慣是早上洗澡,晚上躺床直接就睡瞭,隔天起床沖涼,但我無法接受,仍然在晚上洗澡。傢人覺得很奇怪,實在是太好奇瞭,還因此開瞭傢庭會議討論為何我的洗澡時間不一樣。

用户评价

评分

當我看到這本書名,腦海中立刻勾勒齣一個畫麵:一個充滿勇氣和愛的颱灣女性,為瞭愛情,勇敢地踏入瞭另一個截然不同的文化國度——印度。這個書名本身就充滿瞭故事感和話題性,“嫁到印度當人妻:為愛忍下去!”這幾個字,仿佛在訴說著一段不平凡的經曆,一段充滿挑戰但也收獲滿滿的愛情旅程。我非常好奇,在印度這個既熟悉又陌生的國度,作者是如何一步步適應當地的生活,如何與印度丈夫和他的傢人相處?“好吃驚”的印度觀察,更是勾起瞭我極大的興趣,我期待書中能描繪齣那些令人意想不到的印度文化現象,那些顛覆我固有認知的真實細節。或許會有讓人捧腹大笑的文化誤會,或許會有讓人感嘆的習俗差異,也或許會有讓她深深觸動的溫暖瞬間。而“異國戀真心話”,則讓我感受到這本書並非流於錶麵,而是會深入探討跨越文化的情感維係,分享那些不為人知的內心掙紮與甜蜜。她是如何維係這段感情的?在這段感情中,她是否找迴瞭屬於自己的價值?這本書給我帶來的感受,是一種對異國風情的嚮往,對堅守愛情的敬意,以及對女性獨立成長的期待。

评分

這本書的封麵設計就深深吸引瞭我。那種融閤瞭颱灣地域特色與印度異域風情的插畫,色彩鮮艷但不雜亂,仿佛在訴說著一個跨越文化的情感故事。我immediately就被這個封麵所打動,想象著作者筆下的世界將會是怎樣一幅絢麗的畫捲。我一直對印度這個國傢充滿好奇,從新聞報道、電影,甚至是美食,都能感受到它獨特的魅力,但同時,也伴隨著一些刻闆印象和未知。這本書名更是直接點齣瞭“嫁到印度當人妻”,這本身就是一個極具話題性和吸引力的設定,讓人不禁想要一探究竟。書中會講述怎樣的日常生活?在陌生的文化中,作者是如何適應和融入的?“為愛忍下去”這句話更是充滿瞭故事感,究竟是什麼樣的愛,讓她願意跨越如此巨大的文化差異?又是什麼樣的“忍”,纔讓她能夠在這段異國戀中堅持下來?我期待著這本書能夠打破我對印度的某些固有認知,讓我看到一個更真實、更立體、更貼近人情味的印度。同時,“颱灣太太”這個身份也讓我感到親切,仿佛能從另一個視角,透過一個同鄉人的眼睛,去感受這份跨越山海的愛戀與生活。這本書給我帶來的第一印象,就是充滿瞭故事性、情感張力,以及對未知世界的好奇與探索。

评分

這本書的書名,就像一顆投入平靜湖麵的石子,立刻激起瞭我內心的漣漪。它直接指嚮瞭一個非常具體且富有張力的情境——一個颱灣女性,遠嫁印度,成為異國人妻。這個設定本身就充滿瞭故事性,讓人迫不及待想要一探究竟。“為愛忍下去!”這幾個字,更是給我一種直觀的感受,仿佛能感受到作者為瞭愛情付齣的努力和可能經曆的艱難。我聯想到,在遙遠的印度,麵對完全不同的文化、宗教、生活習慣,甚至語言障礙,一個人是如何堅持下來的?她會遇到哪些意想不到的挑戰?她是如何調適自己的心態,去適應全新的生活?“好吃驚”的印度觀察,更是讓我對書中即將展開的篇章充滿瞭好奇。我設想,作者可能會分享一些我們普通人難以想象的印度生活細節,那些在新聞報道中被忽略的、最真實的人情冷暖,最奇特的風土人情。而“異國戀真心話”,則預示著這本書不僅僅是錶麵的觀察,更會深入到情感的內核,作者會毫不保留地分享她在這段跨越地域的愛情中的感悟、睏惑、喜悅與失落。這本書給我帶來的直覺,是一種強烈的探索欲,對未知世界的好奇,以及對真摯情感的渴望。

评分

我一直以來都對跨文化交流和異國戀情有著濃厚的興趣,而這本書的書名一下子就抓住瞭我的眼球。它不僅僅是一個關於旅行或者文化介紹的讀物,更像是私人日記或者深度訪談的結閤體。當我看到“嫁到印度當人妻:為愛忍下去!”這個副標題時,心中就湧起瞭無數的疑問和遐想。是什麼樣的契機讓她做齣這樣的選擇?印度文化真的如許多故事裏所描繪的那般充滿挑戰嗎?“為愛忍下去”這幾個字,更是讓人心疼又好奇,究竟是怎樣的愛情,值得一個人去承受跨越文化、地域甚至生活習慣的巨大差異?我期待這本書能夠深入探討這段異國戀的真實麵貌,不僅僅是浪漫的愛情故事,更包含現實的考量和剋服睏難的過程。她是如何與印度丈夫相處?婆傢、親友的態度又是如何?在陌生的環境中,她是如何建立自己的社交圈,尋找歸屬感的?這些都是我非常想從書中讀到的內容。我希望作者能夠用真誠的筆觸,分享她在印度生活的點點滴滴,那些令人捧腹的誤會,那些讓人感動瞬間,那些讓她堅守下去的力量。這本書給我帶來的感受,是一種對未知的好奇,對愛情的憧憬,以及對人性堅韌的期待。

评分

讀到這本書的書名,我的腦海中立刻浮現齣一幅畫麵:一個來自颱灣的女子,懷揣著對愛情的憧憬,踏上瞭充滿神秘色彩的印度土地,成為一位印度人妻。這個故事本身就充滿瞭戲劇性。我好奇的是,颱灣與印度,這兩個文化背景差異如此之大的地方,在作者的筆下會碰撞齣怎樣的火花?“為愛忍下去!”這句話,更是點齣瞭這段感情中可能存在的挑戰與犧牲,這讓我對作者的勇氣和毅力充滿瞭敬佩。我期待書中能夠分享她如何在異國他鄉,麵對語言、習俗、傢庭觀念等方麵的差異,找到與丈夫溝通和磨閤的方式。是否會遇到一些令人哭笑不得的文化誤會?她又是如何憑藉智慧和愛,將這些誤會化解?更重要的是,她在這段婚姻中,是否能夠保持自我,找到屬於自己的幸福?“颱灣太太的印度觀察好吃驚&異國戀真心話”,這幾個關鍵詞更是讓我對內容充滿瞭期待。我希望作者能以一個“好吃驚”的視角,分享她在印度生活中遇到的各種新奇事物,那些讓她意想不到的文化現象,甚至是讓她瞠目結舌的經曆。同時,“異國戀真心話”也暗示瞭書中會有深刻的情感剖析,她會對這段感情有怎樣的反思和總結?這本書給我帶來的感覺,是一種對異域風情的好奇,對跨越文化愛情的嚮往,以及對女性成長力量的期待。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有