背離親緣(兩冊套書):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事

背離親緣(兩冊套書):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Andrew Solomon
圖書標籤:
  • 親子關係
  • 傢庭教育
  • 心理學
  • 成長
  • 認同
  • 差異
  • 原生傢庭
  • 特殊兒童
  • 自我探索
  • 社會適應
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

榮獲2015中時開捲年度翻譯類好書奬
 
「生命因睏苦而豐富,愛則因為必須努力而深刻。」
「珍貴的並不是苦難本身,而是我們對苦難如同珍珠般的包容。」
 
  養兒育女,絕不是完美主義者的遊戲。
 
  西方有個諺語:「蘋果落地,離樹不遠」,也就是「有其父必有其子」。但事實卻是,世上有許多孩子都落到瞭彆處,可能是幾座園子外,也可能落到世界的另一端,完全背離父母的預期和想像,而這些傢庭也因此走入完全不同的人生。
 
  作者窮盡十年時間,針對三百個擁有異常孩子的傢庭進行深入且多次的拜訪:聽力正常的父母生齣聾人後代、芭蕾舞者生齣侏儒女兒、華爾街精英生齣唐氏癥寶寶、異性戀父母生齣同性戀、平庸的父母生齣神童、慈愛的父母生齣殺人犯,以及自閉癥、殘障、跨性彆、思覺失調(舊譯:精神分製),甚至遭姦成孕生下的孩子……這本書就是探討這些掉到另一個世界的果實,他們作為與傢庭成員及社會大眾都格格不入的差異分子,如何尋找自我的身分認同,同時也探討瞭為人父母的重大意義。
 
  這些離樹甚遠的果子與親代毫不相像,沒有從垂直的血緣關係遺傳到相同的外型、能力、智商或性嚮,因此也無法從傳承自親緣關係的「垂直身分」獲緻身分認同。他們很多必須從同樣類型的同伴之間獲緻「水平身分」,纔能尋找到身分認同。垂直身分是社會對他們的認知,水平身分是他們對自己的認知,而當這兩種身分認知齣現巨大鴻溝,父母往往得用肉身造橋,纔能橫渡這條如深淵般的惡水。
 
  這些父母一開始大多無法接受這樣的孩子,也不確信自己是否能勝任父母的角色。在生與不生、親自養育與送至安置機構之間痛苦地掙紮徬徨,許多人憑藉著對孩子的情感,激發齣內在無與倫比的想像力、創造力以及愛的能力,去為孩子爭取生存的空間,而且以一種有尊嚴、有意義的姿態存活下來,從而重新發現為人父母的重大意義。
 
  作者開宗明義提到:「從來就沒有復製這迴事。」所有的生育都是一種製造,沒有子代會完全復製親代。在訪查過程中,他也見識瞭父母最深沉的絕望、瀕臨崩潰的邊緣。這些父母原先韆方百計要避免這樣的處境,卻被迫拖入原先並不願意進入的世界,然而,最後他們卻對此滿心感激──這是本書最大的謎題。
 
  這些與眾不同的孩子會讓父母經曆痛苦的改變,但也讓父母更瞭解自己。孩子就像容器,裝著憤怒也裝著喜悅,甚至救贖。愛孩子,就會把實際存在的事物看得比想像中的事物還重要。
 
  他並未要求所有父母都得堅強樂觀地麵對孩子帶來的挑戰,而是不帶偏見、平和地訴說這些傢庭所經曆的艱難,並對父母在愛中的掙紮寬厚以待。作者並不頌揚苦難,他透過本書告訴我們,珍貴的並不是苦難本身,而是我們對苦難如同珍珠般的包容。
 
  這是本兼具心理學和社會學意義的專著,而很少人能把意義如此嚴肅的研究寫得如此溫柔、動人而心碎,而這正是因為作者在書寫他人的經曆時,也注入瞭自己的生命經驗,並反思自己傷痕纍纍的人生。作者身為同誌,他在摸索「我是誰」的過程中讓母親驚心,父親憂慮,雙方皆飽受摺磨。這是他進行這項研究的初衷,藉由探查其他差異份子的傢庭,試圖瞭解這樣的傷害究竟是源於個人、傢庭,還是社會?
 
  作者自述:「展開這項研究時,我滿腹委麯;結束時,我學會寬容。一開始我想瞭解的是自己,到最後我瞭解的是父母。在這一頁頁的書寫中,幸福激發瞭寬恕。父母總是在愛中原諒我,而我最後也在愛中原諒瞭父母。」
 
  奔流不息的水把世界粗礪崎嶇的錶麵磨得光滑細緻,這些飽嘗差異之苦的傢庭,也正砥礪著世界粗糙的善意。在地球磨平之前,愛將在重重威脅中繼續壯大。願所有讀者都能在本書中找到愛所需要的勇氣,並在釋捲後,以全新的眼光去評判個人價值及生命價值。
 
  得奬與推薦記錄   

  「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
 
  「安德魯.所羅門充滿原創力,他的寫作能為21世紀人類的權利宣言,打下一段充滿智性的基礎。人類不論種族和宗教,皆具有生存、自由以及追求幸福的權利,往後,這項權利還要擴充,人類不論具備何種身分認同,都具有心理上獲得接受的絕對權利。」──Eric Kandel,諾貝爾生醫奬得主
 
  2012年美國國傢書評奬(National Book Critics Circle Award)
  2013年美好人生書奬──心理學類(Books for a Better Life Award)
  2013年安斯菲爾德–沃爾夫圖書奬──非小說類(Anisfield-Wolf Book Award)
  第25屆浪達同誌文學奬──LGBT非小說類(Lambda Literary Award)
  2013年戴頓文學和平奬(Dayton Literary Peace Prize)
  2013年安東尼盧卡斯圖書奬(J. Anthony Lukas Book Prize)
  2013年耶魯大學研究倡導奬(Yale University Research Advocacy Award)
  2013年GRASP捐贈與贊助者奬(GRASP Friend and Benefactor Award)
  2013年奬噴泉之傢人道主義者奬(Fountain House Humanitarian Award)
  2013年密西根大學麥可華勒斯奬(Mike Wallace Award of the University of Michigan)
  2013年哥倫比亞大腦灰質奬(Columbia Gray Matters Award)
  2013年全國犯罪和違法事務協會傑齣成就奬(Distinguished Achievemenet Award in Nonfiction of the National Council on Crime and Delinquency)
  2013年紐約市精神疾病全國聯盟「希望種子」奬(National Alliance on Mental Illness of New York City’s “Seeds of Hope” Award)
  2013年新大西洋獨立書商協會年度圖書奬(NAIBA Book of the Year Award)
  2013年綠康乃馨同誌文學奬(Green Carnation Prize)
  2013年山繆強森奬入圍(Samuel Johnson Prize)
  名列2013年《展望》雜誌全球頂尖思想傢(One of Prospect Magazine’s Top World Thinkers)
  名列2013年《倡權者》雜誌去年漏網之魚的二十本年度必讀好書(The Advocate’s 20 Must-Read Books We Missed Last Year)
  2012年《柯剋斯書評》非文學類最佳圖書(Kirkus Reviews Best Nonfiction)
  2012年美國亞馬遜網站非文學類最佳圖書(Amazon.com Best Nonfiction Book)
  2012年美國邦諾書店非文學類最佳圖書(A Barnes & Noble Best Nonfiction Book)
  2012年《經濟學人》最佳圖書(Economist Best Books)
  2012年《紐約時報》最佳圖書( New York Times Best Books)
  2012年《時代雜誌》十大非文學類最佳圖書(TIME magazine Top 10 Nonfiction Books)
  2012年《剋裏夫蘭實話報》非文學類最佳圖書(Cleveland Plain-Dealer Best Nonfiction Book)
  2012年BuzzFeed.com 最佳圖書
  2012年《波士頓全球報》非文學類最佳圖書(Boston Globe Best Nonfiction Book)
  2012年《舊金山紀事報》十大最佳圖書(San Francisco Chronicle 10 Best Books)
  2012年Salon.com「蘿拉.米勒」專欄年度最佳圖書(Laura Miller’s Best Book)

本書特色

  封麵的黑影,以及周身的水紋,第一眼讓人聯想到的,是在胎兒在母腹中的超音波影像。父母在看到超音波影像時的心情,是興奮、期待,充滿對未來的想像。那必定是一幅很美好的景象,縱使知道其中會包含很多辛苦和勞碌,仍舊在看到影像的第一眼就注入瞭滿滿的感情。

  但他的真實麵目,不是儀器可以看得齣來的,未來必定有太多「意外」以及無限「驚訝」。那就是為何孩子的影像會是個黑影,也一定要是個黑影。

名人推薦    
  
  「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
  
  王浩威/精神科醫師、作傢
  吳佳璿/精神科醫師、作傢
  賴孟泉/精神科醫師
  李維倫/東華大學諮商與臨床心理係教授
  吳嘉苓/颱大學社會學係副教授
  李茂生/颱大法律學院教授
  陳妙芬/颱大法律學院副教授
  吳豐維/文化大學哲學係副教授
  瀋清楷/哲學星期五召集人
  王盛弘/作傢
  陳安儀/作傢
  彭樹君/作傢
  吳曉樂/作傢
  番紅花/作傢
  蘇明進/作傢
  駱以軍/小說傢
  馬傢輝/香港作傢
  蘇美智/香港作傢
  黃哲斌/新聞工作者
  硃亞君/齣版人
  顔擇雅/齣版人
  羅文嘉/水牛文化社長──各界人士推薦  
 
  「我們生養後代,在孩子臉上尋求生命不死的保證,但當孩子跟我們不一樣,我們是否就視為羞辱?……盡管他很厚,但作者的文筆太好,打開第一頁,他會比小說還吸引你閱讀。我是如此。」──硃亞君/齣版人
 
  「那些無法接納同性戀孩子的父母、那些強迫孩子接受自己價值觀或宗教信仰的父母、那些乾涉孩子發展自我的父母,最終親子關係皆是冷漠疏離、分道揚鑣。然而,那推著腦性麻痺兒子跑馬拉鬆的父親、那擁抱著自閉癥兒慢慢打開心扉的母親、那一步一腳印陪著唐寶寶長大的傢人,接納與愛,最終將會融化所有不同,得到各自的收獲與幸福!」──陳安儀/親子專欄作傢
 
  「這是今年(也許也是近年)我所讀過最具啓發性的一本書瞭。每一頁我都願意重讀,迫不及待推薦給大傢。」──王盛弘/作傢
 
  「閱讀這樣的一本書,彷彿是某種說不齣來的安慰。因為這本書要說的就是這個:難以承受的責任背後是無怨的愛,而無怨的愛總是可以將苦難化為祝福。」──彭樹君/作傢
 
「本書也在問,你願意為心愛的人,將自己的想像力展延至怎樣的程度?背離瞭親緣之後,愛不再簡單,不再那麼理所當然。要如何找齣彼此都能感到舒適的距離,在高度重疊的人生中,背對背,看往不同方嚮,又相互依靠著譜寫自己的生命故事。」──吳曉樂/作傢
 
  「作者是同誌,他身處的位置與生命經驗,讓他細膩又小心地處理這樣睏難的題材,而且處理得很動人。這本書適閤對傢庭關係有些迷惘的讀者閱讀,也可以讓我們看見身邊被主流價值判定為偏差現象的人的成長曆程,讓你更加理解傢人、鄰居,或從來不認識的陌生人。」──黃哲斌/新聞工作者
 
  「傢族,本身就是帶著奇幻屬性存在的網鏈。它圈住所有血緣關係的記號,卻隻纏繞齣自己最私密的樣貌……這本書很驚人,讀沒幾頁就可以感覺到這一定是年度選書的等級。」──豬大爺/「劇評可以毒舌,待人必要親和」版主
 
  「你愛你的孩子嗎?聽來再簡單不過的是非題,中間卻藏掖著為人父母百轉韆迴的情緒。要能果決地給齣一個非黑即白的迴覆,從來不是件容易的事。」──小鳥茵/知名部落客

著者信息

作者簡介    

安德魯.所羅門Andrew Solomon


  2001年,他從長期憂鬱癥的泥淖中走齣,寫成瞭《正午惡魔》(The Noonday Demon)這本迴憶錄,獲得美國國傢圖書奬。隔年,他為瞭治療自己身為同誌而在成長過程中承受的傷害,展開為期十年的訪查和研究,針對三百個擁有異常孩子的傢庭進行深入拜訪,寫成瞭《背離親緣》一書,一齣版便震驚世界。本書並獲得美國國傢書評奬。

  他的演講被《Wired》雜誌列入十大必看TED演講,他也成瞭《紐約時報》年度暢銷作傢、《紐約時報》與美國圖書館協會年度百大好書作傢。作者獲奬無數,包括美國國傢多發性節結硬化癥協會「美好人生書奬」、全國精神疾病聯盟紐約分會的肯書奬、年度心理類書選、浪達同誌文學奬(LGBT非小說類),以及優質紙本書俱樂部新視野奬等十數奬項。

  所羅門積極投入多項倡權運動,關注主題包含跨性彆者的權益、精神健康、教育與藝術等。他四處演講,並擔任哥倫比亞大學臨床心理學教授、美國筆會中心理事會主席、康乃爾大學威爾醫學院精神病學講師、耶魯大學貝剋萊學院講師,同時也是耶魯大學精神病學係跨性彆精神健康特彆顧問、密西根大學憂鬱癥中心主任以及冷泉港實驗室主任。他還是哥倫比亞大學醫學院訪視委員會、憂鬱癥與雙極情感疾患支援聯盟、紐約人類學院以及美國外交關係協會的成員。所羅門獲頒生物精神醫學學會的人道奬,以及大腦與行為研究機構的生命貢獻奬。

  所羅門擁有雙國籍,現與丈夫、兒子定居於紐約與倫敦兩地。

  作者TED演講《愛,沒有條件》
  www.ted.com/talks/andrew_solomon_love_no_matter_what?language=zh-tw

譯者簡介

謝忍翾


  師大翻譯所口譯組畢業,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裏學來的把戲》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com

  翻譯期間,發現身邊正好有朋友讀過此書,都說是他們的愛書,譯來更覺任重道遠。譯劍橋校園寫作奬得主的文字,難免煞費苦心;另一番苦心,則在讀到書裏的身分和認同時跟著省思,最後不免迴到自己身上。或許不能相提並論,但平凡譯者如我,其實也總在找尋自己的身分,並希望能從同儕身上找到(水平)認同,為此開心,為此焦慮,為此失望。

簡萓靚

  師範大學翻譯所口譯組。自幼乖戾,認識瞭書中幾十個傢庭,纔發現樹與蘋果終究離不遠。翻譯過程一度邊譯邊落淚。

  作者費時十年奔走訪談的社會紀錄,間或以自身反覆思索的心得以及身為人父的溫柔告白,為我帶來一段精彩又充實的日子,不但思索瞭許多未曾思索的問題,更彷彿在短時間內經曆瞭十年歲月。

  期盼有天世上再無異己,人性中的差異終究還是人性。電子信箱:jmke27@gmail.com

審訂簡介

廖剋煌


  颱北人。交大資工係畢,加州濛特瑞國際研究學院中英口譯組碩士。曾任新聞與影視編譯、譯審,現專職軟體本土化,落腳婚姻平權的美國為颱灣加油。對語言科學好奇,嘆服譯事深難,在另一平行宇宙,必當孜孜矻矻從事口譯一償人生債。

  賜教處:ekliao@gmail.com。

圖書目錄

【上冊】
第一章|孩子
第二章|聽障
第三章|侏儒
第四章|唐氏癥
第五章|自閉癥
第六章|思覺失調

【下冊】
第一章|身心障礙
第二章|神童
第三章|遭姦成孕
第四章|罪犯
第五章|跨性彆
第六章|父親

圖書序言

推薦序       
    
擁抱差異,以愛原諒 賴孟泉/精神科醫師,多倫多大學精神醫學係助理教授


  此時此地二十一世紀的颱灣,我們仍然生活在一個崇尚「正常」的社會。身處主流被視為一種福氣,和多數人一樣往往比較安全。人們心中對於幸福的定義或許各有不同,但若是詢問人們為自己和親友嚮神明祈求什麼,十之八九包括「考上好學校、有穩定工作、賺大錢、身體健康、找到好對象、傢庭幸福」。「理想人生」的藍圖,清楚地烙印在集體意識當中。

  我們也不習慣麵對差異;我們容忍,但不擁抱。輟學創業青年的故事值得稱頌,但彆人可以不代錶你也可以。我們不該歧視班上有學習障礙的孩子,但是我的小孩進度不能因此被拖慢。社會當然要照顧愛滋寶寶,隻要不要住在我傢隔壁就沒問題。「尊重多元」底下的意思往往是:你不一樣,你在那兒沒關係,隻要我們不要有交集就好。彆人可以跟大傢不一樣,但若是發生在自己身上、或是自己傢,仍然睏難重重。

  「背離親緣」是給當代颱灣社會的一帖苦口良藥。安德魯‧所羅門談差異,但他不談「尊重多元」——他的筆觸所至遠遠超過。這部钜著源自作者自身及三百多個傢庭的故事,既是深度報導,又縱貫醫學、人類學、心理學、社會分析、健康政策、身心障礙研究、性彆研究、與倫理學。他用「垂直身份」(孩子和父母一樣的先天與後天性狀,以及伴隨而生的身份認同)和「水平身份」(孩子和父母不一樣的先天與後天性狀,因此必須由同儕獲得的身份認同)的架構,描繪齣一幅幅艱辛又珍貴的親子圖像:他談聽障、侏儒、唐氏癥、自閉癥、思覺失調、嚴重身心障礙、神童、受姦成孕的孩子、罪犯、跨性彆,然後他談自己:他的父母,他的讀寫障礙與憂鬱,他的同性戀身份,他的丈夫、孩子們、以及傢庭中傳遞的愛。他用十數年時間深刻而立體地刻畫親親子子,彷彿西斯汀禮拜堂中的米開朗基羅。

  這是一本無法促讀、更無法略讀的書。安德魯‧所羅門帶領讀者走齣習以為常的「正常」—「異常」二分觀點,看見並觸摸差異,細緻刻畫差異作為疾病與障礙、卻也同時為身份認同的復雜與兩難。相對於政令宣導般地淺談多元,這本書太誠懇直白,幾近冷酷,卻又無比溫柔,因而充滿深刻的真實同理。他毫不做作地呈現親子之間的垂直與水平身份衝突,及伴隨障礙與差異而生的睏頓,但也直指愛的巨大力量:「父母往往把異常視為疾病,直到習慣和愛讓他們有能力麵對奇異的、全新的現實,而這樣的轉變多半是因為認識瞭何謂『身分』。親近差異,便能適應差異。」(上冊第一章)「想達到這個境界,並不能刻意追尋悲劇,你能做的,是以更包容的心,接納悲傷的豐富內涵,而不是一味深陷絕望。」(下冊第六章)

  崇尚正常的社會,恰巧證實瞭眾多異常必然存在。事實是,我們每個人或多或少享有主流價值,也都擁有不為主流所悅的差異。我們都有與父母共享的垂直身份,也都深知要曆經艱辛纔能獲得並擁抱水平身份。正因如此,擁有主流身份的那個我能因閱讀而體驗書中種種痛苦卻深刻的差異,深化且拓寬生命;而作為少數、障礙與差異的那個我,更因閱讀而得到同理,療癒並昇華苦痛。
 
  「反倒正是我們之間的差異、以及對差異的磨閤,使我們團結。(註)」

  「展開這項研究時,我滿腹委麯;結束時,我學會寬容。一開始我想瞭解的是自己,到最後我瞭解的是父母。不幸福就是時時怨尤,而在這一頁頁的書寫中,幸福激發瞭寬恕。父母總是以愛來原諒我,而我最後也以愛原諒瞭父母。」(上冊第一章)

  願這帖苦口良藥,能引領你我,在麵對颱灣社會當下的變動與挑戰之時,真誠擁抱差異,以愛原諒。

  (註:齣自2013年作者的TED演講:「安德魯•索羅門:愛,沒有條件」,也是本書實際上最佳的導讀:www.ted.com/talks/andrew_solomon_love_no_matter_what?language=zh-tw)

圖書試讀

第一章 孩子
 
從來就沒有「復製」(reproduction)這迴事。兩人決定要生小孩時,就開始投入「製造」(production),常見的說法為「生殖」,言下之意是,兩人所做的,就隻是結閤。其實,這充其量不過是委婉的說法,用來安慰即將手忙腳亂的準父母。在人類潛意識的幻想裏,孕育後代之所以難以抗拒,常是因為我們希望看到自己的生命永遠存在,是自己,而不是某個有獨特性格的人。我們預期身上的自私基因會大步往前邁進,若是生瞭個有陌生需求的孩子,許多人往往措手不及。當上父母,意謂著突然和某個陌生人建立永遠割不斷的關係,而這個人愈不像我們,我們就愈難接受。我們都是在孩子的臉上尋求生命不死的保證,若孩子最突齣的特質打破瞭這永生的幻想,我們會視為一種羞辱。愛孩子,就該愛孩子本身,而不是因為能在孩子身上看到最美好的自己。這一點很難做到。愛自己的孩子,其實是種想像力的練習。
 
然而不論現代還是古代社會,血永遠濃於水。沒有什麼比孩子有成就又孝順更讓人心滿意足,也很少有什麼狀況比養子不肖更為不堪。然而孩子不是我們,孩子身上有無數代的基因和隱性性狀,而且一生下來就受到環境刺激,而那並非我們所能控製。心理分析師威尼科特(D. W. Winnicott)說:「根本沒有新生兒這迴事。意思是,如果要你描述某個新生兒,通常你描述的除瞭嬰兒之外,還有另一個人。」嬰兒無法獨立生存,在本質上,嬰兒就是某段關係的一部分。孩子若像我們,就是我們最寶貴的仰慕者;若不像,就可能是最激烈的批判者。從一開始,我們就哄著孩子模仿我們,滿心期望孩子遵循我們的價值觀,認為這就是對我們人生最大的肯定。雖然很多人會為自己不像父母而自豪,孩子不像自己卻是我們一生的痛。

用户评价

评分

《背離親緣》這個書名,瞬間抓住瞭我的目光。我腦海中立刻湧現齣許多關於傢庭、成長和自我認知的畫麵。我一直覺得,親緣關係是最為復雜也最為深刻的連接之一。而“背離”,這個詞,則暗示著一種不循規蹈矩、一種獨立自主的探索。我猜想,書中描繪的“與眾不同的孩子”,並非簡單的叛逆,而是他們擁有著獨特的靈魂和視角,他們的成長路徑與主流社會有所不同。他們或許在天賦上超越常人,或許在思考方式上另闢蹊徑,又或許是在價值取嚮上與傢庭産生瞭分歧。而他們的父母,無疑在這段故事中扮演著至關重要的角色。父母的理解、支持,或是誤解、阻礙,都會深刻地影響著孩子尋找自我身份的旅程。我特彆好奇,作者會如何細膩地刻畫這些父母的內心世界,以及他們與孩子之間復雜的情感互動。而“尋找身分認同”這個核心主題,更是觸及瞭每一個人的內心深處。在這個快速變化的世界裏,個體如何在一個既有的傢庭環境中,同時又不失自我地去定義和定位自己?這本書,在我看來,不僅僅是關於孩子的故事,更是關於愛、理解與成長的深刻探討。

评分

《背離親緣》的標題“那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事”,讓我眼前浮現齣無數畫麵。或許是一個在傳統傢庭中被視為“怪纔”的孩子,他的愛好、思維方式,甚至是夢想,都與父母的期望南轅北轍。或許是一個在某個特定領域有著非凡天賦的孩子,他的成長路徑注定要與同齡人不同,而父母則需要在支持與擔憂之間尋找平衡。我尤其好奇的是,作者將如何刻畫這些“背離”的過程。是戲劇性的衝突,還是潛移默化的疏遠?是孩子主動的抗爭,還是環境的推力?而“身分認同”的尋找,在我看來,是一場漫長而艱辛的旅程。它涉及到自我認知、社會接納、以及對過去與未來的和解。書中會展現孩子如何通過一次次的嘗試、一次次的跌倒,逐漸認識自己,擁抱自己的獨特性嗎?父母又會在這個過程中扮演怎樣的角色?是引導者、是阻礙者、還是默默的旁觀者?我期待著書中能夠深入挖掘這些復雜的情感糾葛,呈現齣人性中最真實、最動人的一麵。這不僅是一本書,更像是一麵鏡子,映照齣我們每個人在成長道路上可能經曆的迷茫與探索。

评分

《背離親緣》這本書,光是書名就極具吸引力。我總是對那些在生活中默默發生的故事,特彆是與傢庭、成長和個人認同相關的故事,抱有濃厚的興趣。“背離親緣”這個詞,給我一種既傷感又充滿力量的感覺,它暗示著在親密關係中可能存在的疏離,以及個體在追求自我時所必須付齣的代價。我期待著書中能夠呈現齣那些“與眾不同的孩子”的真實麵貌,他們的“不同”究竟是什麼?是天生的纔能,是後天的經曆,還是在某個關鍵時刻做齣的選擇?而他們的父母,又將如何應對這個與自己預期不符的孩子?這種“背離”,是否給父母帶來瞭睏惑、痛苦,還是讓他們開始反思自己與孩子的關係?“尋找身分認同”是貫穿始終的主題,我猜想,這本書會深入挖掘孩子們在探索自我過程中所經曆的掙紮、迷茫,以及最終的頓悟。它或許會展現齣,個體如何在復雜的人際關係中,在理解父母的同時,也堅持自己的道路,最終找到那個獨一無二的自己。我希望這本書能夠帶來深刻的情感共鳴,引發讀者對親情、自我以及成長的更深層思考。

评分

一翻開《背離親緣》,我便被書名所帶來的力量感所吸引。“背離親緣”——這個詞組本身就蘊含著一種張力,一種打破常規、衝破束縛的勇氣。我一直在思考,在現代社會,所謂的“親緣”究竟意味著什麼?是血脈的延續,還是共同的成長經曆?而當一個孩子,在某種程度上“背離”瞭這種親緣,他將如何安放自己的心靈?書中提到的“與眾不同的孩子”,讓我聯想到那些擁有獨特視角、不被世俗定義的靈魂。他們的“不同”,或許是源於天賦,或許是源於經曆,又或許是源於一種與生俱來的叛逆。而父母的角色,更是這段故事中不可或缺的元素。他們是孩子最初的港灣,也是他們最親密的觀察者。在這場“背離”與“尋找”的旅途中,父母的態度,無論是接納還是不解,都會對孩子産生深遠的影響。我期待著書中能夠展現齣,在親子關係這張復雜而微妙的網絡中,如何去理解、去包容、去愛。尋找“身分認同”的過程,在我看來,是人一生中最重要的課題之一。它關乎我們如何定義自己,如何在這個世界上找到屬於自己的位置。

评分

《背離親緣》這本書,光是書名就足以勾起我強烈的好奇心。我一直對“親緣”這個詞有著很深的思考,它不僅僅是血緣的連接,更包含瞭傢庭、成長環境、以及社會賦予我們的一切。而“背離”這個詞,則更像是一場勇敢的掙紮,一種對既定命運的挑戰。我期待著作者能用細膩的筆觸,描繪齣那些“與眾不同的孩子”的內心世界。他們的“與眾不同”究竟體現在哪裏?是天賦異稟,是特立獨行,還是僅僅是與主流價值觀的微小偏差?這些孩子在成長的過程中,是否經曆瞭孤獨、誤解、甚至歧視?他們的父母,又是懷揣著怎樣的心情,麵對一個與自己想象中或期待中截然不同的孩子?是欣慰、是擔憂、是接納、還是拒絕?我猜想,這一定是一場充滿情感張力的故事,有衝突,有和解,有淚水,也有成長的喜悅。而“尋找身分認同”更是點睛之筆,它觸及瞭每個人內心最深處的渴望。在這個快速變化的時代,個體如何在一個既定的傢庭關係中,又在不斷拓展的世界裏,找到那個真實的自己?這不僅僅是孩子們的命題,也同樣是成年人必須麵對的課題。我迫不及待地想 dive into 這個故事,去感受那些獨特靈魂的碰撞,去體會那份關於愛與理解的深刻追尋。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有