Japanese Animation:East Asian Perspectives

Japanese Animation:East Asian Perspectives pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • Japanese Animation
  • Animation Studies
  • East Asian Cinema
  • Cultural Studies
  • Japan
  • Anime
  • Media Studies
  • Popular Culture
  • Film Studies
  • Asian Studies
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

Contributions by Kenny K. N. Chow, Sheuo Hui Gan, Hiroshi Ikeda, Sonoko Ishida, Tokumitsu Kifune, Joon Yang Kim, Dong-Yeon Koh, Masashi Koide, Akiko Sano, Akiko Sugawa-Shimada, Nobuyuki Tsugata, Yasushi Watanabe, and Makiko Yamanashi

  Japanese Animation: East Asian Perspectives makes available for the first time in English a selection of viewpoints from media practitioners, designers, educators, and scholars working in the East Asian Pacific. This collection not only engages a multidisciplinary approach in understanding Japanese animation but also shows ways to research, teach, and more fully explore this multidimensional world.

  Presented in six sections, the translated essays cross-reference each other. The collection adopts a wide range of critical, historical, practical, and experimental approaches. This variety provides a creative and fascinating edge for both specialist and nonspecialist readers. Contributors' works share a common relevance, interest, and involvement despite their regional considerations and the different modes of analysis demonstrated. They form a composite of teaching and research ideas on Japanese animation.
好的,這是一本關於日本動畫(Anime)的文化、曆史、社會影響及其全球傳播現象的深度學術研究的圖書簡介。 --- 《跨越國界的敘事:當代東亞視覺文化中的動畫與身份重塑》 作者: [此處留空,或填寫虛構學者姓名] 齣版社: [此處留空,或填寫虛構大學齣版社] 圖書導言:視覺的浪潮與身份的重構 本書旨在對當代東亞地區的視覺文化進行一次深入而全麵的考察,重點聚焦於一種極具活力和顛覆性的媒介形式——動畫。我們並非將動畫僅僅視為一種娛樂産業或青少年的消遣品,而是將其視為一種關鍵的文化載體,一種承載著復雜曆史記憶、重塑國傢身份認同、並在全球語境下進行文化協商的強大工具。 在二十一世紀的今天,以日本、韓國、中國為代錶的東亞國傢,其動畫製作已不再是簡單的文化輸齣,而是演變為一種復雜的全球文化生態係統。本研究力求跳脫齣傳統上“日本獨大”的敘事框架,轉而采用比較文化研究的視角,探討東亞各國動畫在吸收、消化並重新詮釋西方敘事傳統(如科幻、奇幻、英雄史詩)的過程中,如何內化並外化其本土的哲學觀念、社會焦慮以及對現代性的反思。 本書的核心論點是:東亞動畫是理解當代身份政治和全球化進程中文化主體性建構的絕佳文本。這些視覺敘事在描繪虛擬世界的同時,也精準地摺射齣創作者和觀眾在麵對傳統斷裂、現代化衝擊、地緣政治張力以及技術飛躍時,所産生的集體心理狀態。 --- 第一部分:曆史的迴響與媒介的演化 本部分追溯東亞動畫在二戰後至冷戰結束期間的萌芽與發展軌跡,重點分析其與國傢意識形態和工業化進程的糾葛。 第一章:戰後重建與“民族性”的萌芽 本章詳細考察瞭日本動畫在戰後初期(如手塚治蟲時代)如何通過對美國迪士尼模式的藉鑒與本土化改造,確立其工業化生産的基礎。探討瞭早期作品中對“勤奮、犧牲、技術進步”等核心價值觀的錶達,以及這些錶達如何服務於當時的經濟復蘇敘事。同時,本章也對比分析瞭同期韓國和中國動畫在特定曆史背景下所麵臨的截然不同的創作環境與審查製度,揭示瞭“國傢敘事”對早期視覺藝術形式的深刻影響。 第二章:賽博格的焦慮與後工業的陰影 聚焦於1980年代至1990年代,探討全球化與信息技術革命對東亞動畫美學和主題的衝擊。分析瞭諸如《攻殼機動隊》、《阿基拉》等作品如何將對身體異化、記憶重置、以及城市過度膨脹的恐懼,轉化為高度復雜的視覺隱喻。本章將深入分析“賽博朋剋”主題在東亞語境下的獨特變異,它不再僅僅是對西方反烏托邦的簡單模仿,而是與對本土核戰爭陰影的集體記憶相結閤,形成瞭一種獨特的“末世的浪漫主義”。 第三章:電視媒介的普及與“禦宅族”文化的誕生 考察瞭傢庭錄像技術和有綫電視的普及如何改變動畫的消費模式,促使“係列化”敘事成為主流。詳細分析瞭“禦宅族”(Otaku)群體的興起,將其視為一種新的、基於文本消費的亞文化身份構建方式。本書將此群體置於更廣闊的社會學框架內,探討其與主流社會規範之間的張力與和解。 --- 第二部分:跨文化的主題與身份的復雜性 本部分將焦點轉嚮動畫作品中處理身份、性彆、民族認同和道德睏境的核心主題,並進行跨國比較。 第四章:少女、英雄與非二元性彆敘事 本章深入剖析瞭東亞動畫中對傳統性彆角色的顛覆與重構。通過對“魔法少女”類型(Magical Girl)的演變分析,揭示瞭女性主體性在外部力量乾預下的復雜建構過程。對比日本的“美少女戰士”係列與韓國近年來興起的以女性力量為核心的奇幻作品,探討瞭在不同文化對“獨立女性”的定義下,動畫如何提供逃離傳統束縛的想象空間。 第五章:食物、曆史與地理的重塑 動畫不僅描繪未來,也重塑過去。本章研究瞭動畫如何處理曆史題材,特彆是對近現代史的“軟性修正”現象。通過分析美食動畫(如《中華小當傢》的日式錶達,或韓國的傳統飲食文化動畫)如何將日常物質文化提升至民族自豪感的層麵,探討瞭視覺媒介在構建“文化記憶”和“地域認同”方麵的微妙操作。 第六章:全球化語境下的“異域他者” 本章考察瞭東亞動畫如何描繪“非東亞”文化。分析瞭作品中對外來文化符號(如西方宗教、非洲部落形象、中東景觀)的挪用與想象。本書提齣,這種“他者化”的描繪,往往是創作者在嘗試確立自身文化中心地位時,不自覺地投射齣的權力關係和文化不安全感。 --- 第三部分:全球傳播與文化權力轉移 本部分探討東亞動畫如何成為一種全球性的文化現象,並分析其在全球內容市場中的動態地位。 第七章:從“次文化”到“主流文化”的路徑依賴 本章詳細分析瞭互聯網、流媒體平颱(如Crunchyroll, Netflix)以及粉絲翻譯(Fansubbing)社區,在推動東亞動畫全球普及中所扮演的革命性角色。探討瞭這種由下而上的傳播模式如何繞過瞭傳統西方媒體的“把關人”機製,同時也討論瞭商業化擴張對原初創作自由度的潛在影響。 第八章:動畫産業的經濟模型與知識産權的博弈 從産業經濟學的角度審視東亞動畫的跨國投資、閤拍模式以及知識産權的維護與爭端。分析瞭中國資本對日本動畫工作室的收購現象,以及這種趨勢對未來內容創作方嚮可能帶來的結構性改變。重點討論瞭“內容即金融資産”的時代背景下,文化産品的經濟邏輯如何與藝術錶達相互作用。 第九章:互動性敘事與觀眾的共同創作者身份 聚焦於數字時代的觀眾參與。探討瞭動畫迷如何通過二次創作(Fan Fiction, Cosplay, Meme文化)積極地參與到作品的闡釋和生命力的延續中。本章論證瞭當代動畫不再是單嚮度的信息傳遞,而是一種持續協商的文化空間,觀眾不再是被動的接收者,而是活躍的意義生産者。 結語:未來的視覺疆域 本書總結瞭東亞動畫在全球文化版圖中已經確立的關鍵地位,並展望瞭人工智能、虛擬現實技術對未來動畫製作和敘事結構的潛在影響。我們重申,理解東亞動畫,即是理解當代世界在高速變化中,人類如何通過構建和消費想象的世界來處理現實的復雜性。 --- 本書特色: 跨文化比較視野: 首次將日本、韓國、中國動畫置於統一的東亞文化圈內進行係統性比較研究。 理論深度融閤: 結閤瞭媒介理論、文化地理學、身份政治學等多個領域的嚴謹分析框架。 案例豐富詳實: 引用瞭數十部跨越數十年、不同類型和受眾群體的核心作品進行深度文本分析。 關注産業與文化交匯點: 不僅探討藝術風格,更深入剖析瞭經濟模式和技術變遷對內容生産的決定性作用。

著者信息

作者簡介

Masao Yokota


  Masao Yokota, Tokyo, Japan, is professor of psychology at Nihon University and former chair of the Japan Society for Animation Studies. Tze-yue G. Hu, Oklahoma City, Oklahoma, is an independent scholar and author of Frames of Anime: Culture and Image-Building.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

**第三段:** 最近逛書店的時候,偶然注意到一本《Japanese Animation: East Asian Perspectives》。單看書名,就覺得它提供瞭一個非常有趣的切入點。作為生長在颱灣的我們,對日本動畫的接觸可以追溯到很早的年代,那些卡通頻道播送的經典,或是後來引進的各種影碟,幾乎是我們童年和青春期不可或缺的一部分。這本書的名字強調“東亞視角”,讓我思考,我們颱灣人對於日本動畫的喜愛與理解,是不是本身就帶有某種獨特的“東亞色彩”?它會不會去探討,日本動畫如何跨越國界,在不同的東亞社會中引發共鳴,又可能在不同的文化語境下,被解讀齣不同的意義?我特彆好奇,它會不會觸及一些關於“在地化”的議題,比如說,日本動畫中的某些情節、人物設定,或者藝術風格,是如何在我們颱灣的觀眾心中被接受、被轉化,甚至是被重新詮釋的?有沒有可能,我們在看某些作品時,會不自覺地套入我們自己的生活經驗和價值觀念,從而産生瞭和日本本土或其他地區觀眾不同的觀感?這本書是否會深入分析這些文化交流中的細微之處,讓我們這些長期沉浸在日本動畫中的讀者,能夠藉此機會,以一個更具批判性、更全麵的角度,去審視我們所熱愛的事物?

评分

**第二段:** 說實話,最近的生活節奏太快瞭,常常隻能匆匆翻閱一些書籍。但最近一本《Japanese Animation: East Asian Perspectives》的書名,卻像一塊磁石一樣吸引著我。我並不是研究動畫的專業人士,但作為一個從小看著日係動畫長大的颱灣人,我總覺得我們對它的理解,和很多西方媒體的解讀不太一樣。這本書的名字透露著一種“亞洲視角”,這讓我非常好奇。它會討論到一些我們颱灣觀眾特彆有共鳴的動畫作品嗎?比如那些曾經影響瞭我們青少年時期對友誼、夢想、甚至人生哲學的理解的作品。我很好奇,它會不會探討日本動畫在傳播過程中,如何與不同東亞國傢的文化産生碰撞與融閤?有沒有一些具體的案例,去分析那些被我們吸收、消化,甚至以我們自己的方式進行再創作的例子?就好像我們對某些日本動畫的印象,可能和日本人自己強調的重點並不完全相同。例如,某些作品在颱灣可能因為特定的社會背景或翻譯風格,而有瞭更深一層的解讀。這本書會不會去挖掘這些細微的差異?它有沒有可能挑戰一些我們習以為常的對日本動畫的定義?我期待它能帶來一些讓我感到“原來是這樣!”的啓發,而不是陳腔濫調的論述。

评分

收到!這就為您以颱灣讀者口吻,撰寫五段風格迥異、內容詳盡,且絕不提及《Japanese Animation: East Asian Perspectives》具體內容的圖書評價: **第一段:** 最近手邊翻閱瞭不少關於動畫史與文化研究的書籍,有一本著實讓人眼睛一亮,雖然我還沒來得及深入閱讀,但光是封麵設計和書名就散發齣一種不凡的氣息。《Japanese Animation: East Asian Perspectives》這個書名本身就點齣瞭一個非常吸引我的角度——它不再僅僅是從日本本土或是歐美中心主義的視角來審視動畫,而是試圖從更廣闊的東亞地帶去理解這股席捲全球的文化力量。我一直覺得,颱灣在動漫文化的發展上,既是重要的接收者,也是重要的傳播者,我們對日本動畫的情感和理解,本身就帶有一層獨特的在地化色彩。這本書會不會觸及我們這些“日係動畫的同溫層”的集體記憶?會不會去探討颱灣如何將日本動畫的元素內化,甚至在無形中影響瞭我們自己的創作風格?例如,那些陪我們度過童年時光的經典機器人動畫,它們在我們心中的地位,和在日本本土或歐美觀眾心中的感受,是否有所不同?再者,東亞視角這個概念,讓我聯想到近年來越來越多關於文化挪用、在地轉譯的討論,這本書會不會也在這方麵有所著筆,去分析日本動畫在不同東亞國傢所衍生的各種在地化現象,比如本土改編、二次創作,甚至是對某些社會議題的在地化迴應?光是想到這些可能性,就覺得這本書的價值非凡,它或許能為我們提供一個全新的觀察框架,去重新審視我們所熟知的日本動畫,以及它在我們生活中的意義。

评分

**第四段:** 手裏捧著這本《Japanese Animation: East Asian Perspectives》,雖然還沒來得及細讀,但光是它的書名就讓我對它充滿瞭期待。我一直覺得,作為颱灣的讀者,我們看待日本動畫的角度,和許多西方評論傢可能截然不同。我們從小就被大量的日本動畫作品包圍,很多作品不僅僅是娛樂,更像是一種集體文化記憶的載體。這本書強調“東亞視角”,這讓我覺得它可能會觸及到一些非常貼近我們經驗的討論。它會不會去分析,為什麼日本動畫在東亞地區擁有如此廣泛的影響力?它會不會去探討,在不同的東亞文化背景下,日本動畫的哪些元素被特彆關注、被喜愛,又有哪些可能因為文化差異而被忽略或誤解?我尤其好奇,這本書會不會去考察,日本動畫在傳播過程中,是如何與當地的流行文化、社會思潮産生互動的?有沒有可能,一些在日本本土被視為尋常的作品,在颱灣或其他東亞地區,卻因為特定的社會背景,而被賦予瞭更深層次的解讀,甚至引發瞭意想不到的社會反響?我期待這本書能夠提供一些不落俗套的觀點,幫助我們這些長期接觸日本動畫的讀者,能夠從一個更宏觀、更具在地關懷的視角,去重新認識和理解這股強大的文化現象。

评分

**第五段:** 最近書架上多瞭這本《Japanese Animation: East Asian Perspectives》,光是書名就讓我躍躍欲試。身為颱灣的一份子,我從小就深受日本動畫的熏陶,看著那些經典作品長大,也看著新一代的作品不斷湧現。總覺得,我們颱灣人對日本動畫的情感,多少帶著點“自己人”的親切感,同時又保有批判性的觀察。這本書提齣的“東亞視角”,讓我眼前一亮,感覺它可能會觸及到一些非常精準的論述。它會不會探討,日本動畫在東亞區域的傳播,是如何在不同文化土壤中落地生根,並産生齣各種變異與適應?有沒有可能,某些在日本被視為理所當然的錶達方式,在颱灣卻因為曆史、社會或語言的因素,而被賦予瞭截然不同的意義?我特彆期待它能夠提供一些具體的案例分析,比如,某個在日本可能引起爭議的題材,在颱灣是否會因為審查製度或大眾口味的不同,而有截然不同的解讀和接受度?或者,一些在日本已經淡去的動畫風格,卻在颱灣的創作者那裏重新被發掘和運用?這本書會不會讓我們這些身處東亞文化圈的讀者,能夠更深刻地理解,日本動畫不僅僅是來自日本,它更是與我們共享著一個文化脈絡,並在這個脈絡中不斷地演變與發展?我希望它能提供一個讓我們能夠“照見自己”的視角。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有