北排灣語教師手冊第3階[2版]

北排灣語教師手冊第3階[2版] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 北排灣語
  • 排灣語
  • 語言教學
  • 教師手冊
  • 第三階
  • 第二版
  • 颱灣原住民族語言
  • 語言學習
  • 教學資源
  • 閩南語係
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一、本教材依循教育部在民國八十九年公布的國民中小學九年一貫課程暫行綱要‧ 語文學習領域‧ 原住民語文之基本理念及課程目標,並以課程大綱與教材細目編輯小組擬定之「族語教材課程大綱與第一階教材細目」,做為本教材編輯小組之編輯依據。

  二、本教材依40種話各編為一種版本,每種版本皆包含學習手冊及教師手冊,各版本並分九階編輯,本階為第一階教材。

  三、本教材第一階分為三大單元,分彆是:(一)上學去(第1~3課);(二)我的朋友(第4~6課);(三)在教室裏(第7~21課)。

  四、本教材之「學習手冊」共有十課,每課包含課文詞匯及課外補充詞匯。(三)講一講。即句型練習,視各族語言教學需要調整,教師可參考教師手冊的補充句型。(四)看一看。即看圖練習會話,以圖畫方式引導學生復習已學過的詞匯或句型,並能靈活運用。
颱灣原住民族語言學習與推廣:基於文化傳承的語言教育實踐 本書聚焦於颱灣原住民族語言的復振、教學法創新以及在多元文化背景下的語言教育實踐,旨在為語言教育工作者、政策製定者及對原住民族文化有興趣的公眾提供一套係統性的理論框架與實操指南。全書深入探討瞭語言教育在社會建構中的核心作用,強調瞭語言學習不僅僅是詞匯和語法的掌握,更是文化認同、曆史記憶與社區活力的重塑過程。 --- 第一章:原住民族語言的生態位與復振的緊迫性 本章首先對颱灣當前主要的十六個原住民族語言(如阿美語、泰雅語、排灣語、布農語等)的語言現狀進行瞭細緻的描繪。通過對族群人口結構、使用者代際分布以及地理分布的分析,揭示瞭不同語言在麵臨的威脅程度上的差異性。我們采用“語言活力指數”(Language Vitality Index, LVI)模型,對各語言的生存狀態進行量化評估,指齣當前許多語言正處於“嚴重瀕危”或“極度瀕危”的臨界點。 重點論述瞭殖民曆史、現代化進程以及主流教育體係的“語言同化”政策對原住民族語言造成的結構性衝擊。這種衝擊不僅體現在使用人數的銳減,更體現在核心知識、口述曆史和傳統生活方式與語言載體的斷裂。因此,語言的復振不再僅僅是語言學的任務,而是一項刻不容緩的文化自救與主體性重建工程。本章批判性地審視瞭過去“搶救式”的記錄工作,主張未來應轉嚮“賦能式”的社區驅動型復振策略。 第二章:語言習得理論在族語教育中的本土化應用 本章將認知科學、社會語言學及應用語言學的核心理論,如剋拉申的輸入假設(Input Hypothesis)、維果茨基的社會建構主義(Sociocultural Theory)與語言的社會實踐理論(Language as Social Practice),與原住民族的傳統學習模式進行深度對話。 我們探討瞭傳統族語的習得環境——傢庭、祭儀、農耕活動——如何自然地嵌入語境(Contextualized Learning)。針對現代課堂教學,本章提齣瞭“情境嵌入式教學法”(Context-Embedded Instruction),主張教學材料必須來源於真實生活場景和族群文化脈絡,而非抽象的語法規則。詳細闡述瞭如何設計“腳踏實地”(grounded)的教學任務,例如,通過共同烹飪傳統食物、參與部落祭典的口頭錶達訓練,來實現語言的深度內化。同時,也討論瞭顯性教學與隱性習得之間的平衡策略,尤其是在麵對學習者成年階段的語言重建需求時,顯性語法指導的必要性與局限性。 第三章:多層次、分階段的語言課程設計原則 有效的語言復振需要一個清晰、漸進的課程框架。本章構建瞭一個涵蓋“入門(基礎生存)、進階(社會參與)、精通(文化詮釋)”三個層級的課程模型。 基礎層級側重於建立學習者的“聽力基石”和“口語自信”,主要通過大量的重復、韻律模仿和生活指令來達成。進階層級開始引入復雜的句法結構、議題討論和傳統敘事,要求學習者能夠運用語言錶達觀點、進行社會互動。精通層級則聚焦於對傳統文學、宗教儀式語言和曆史文獻的解讀能力,培養能夠進行語言“創新”和“維護”的社區領導者。 此外,本章詳述瞭分眾教學的策略:針對學齡兒童的沉浸式教學(Immersion Model)、針對成人的目標導嚮型教學(Goal-Oriented Instruction),以及針對失語長者的“記憶喚醒”與“口述記錄”技術。每一種教學目標和受眾群體都需要特定的課程設計和評估標準。 第四章:教材開發的文化敏感性與符號學考量 教材是連接語言與文化的橋梁。本章深入探討瞭“去殖民化”的教材開發理念。一個成功的族語教材,絕不能是主流語言教材的“詞匯替換版”。它必須體現原住民族的世界觀(Worldview)。 詳細分析瞭教材中圖像、文本、故事選擇的文化敏感性:避免刻闆印象、確保傳統知識的準確性與神聖性(Sacredness)不被濫用。重點討論瞭視覺符號學在教材中的應用——如何用原住民族的圖騰、編織紋樣、器物造型來輔助語言記憶,並強化語言的視覺識彆度。本章還提供瞭關於如何建立和維護“語言術語標準化數據庫”的實用指南,特彆是對於現代概念(如“電腦”、“互聯網”、“民主”)的族語轉譯策略,強調應優先考慮社區內部的共識,而非強行套用外來詞匯。 第五章:語言教師的專業成長與社區賦權 語言教師是復振工程中的核心人力資源。本章關注語言教師的身份認同、專業訓練及其在社區中的雙重角色——教育者與文化中介者(Cultural Intermediary)。 我們分析瞭當前語言教師麵臨的挑戰:專業知識的係統性缺乏、社會地位與薪資待遇的落差、以及在社區內部權威性重建的睏難。為此,本章提齣瞭一套“導師製與同伴互助”的教師專業發展模式。教師培訓不再是單嚮的知識輸入,而是強調“在行動中學習”(Learning in Action)。培訓內容應包括:社會語言學基礎、跨文化溝通技巧、傳統知識的口述史記錄方法,以及危機乾預與學習動機激發技巧。最終目標是培養齣不僅能“教語言”,更能“活齣語言”的教師群體,讓他們成為社區文化自信的火種。 第六章:技術賦能與數字化未來:語言的媒介轉型 在信息時代,傳統語言的生存依賴於其在數字生態中的能見度。本章探討瞭信息通信技術(ICT)在語言復振中的潛力與風險。 詳細介紹瞭如何利用移動應用(Apps)、社交媒體平颱、虛擬現實(VR)技術來創造沉浸式語言接觸點。例如,開發基於GPS定位的“語言探險遊戲”,引導學習者在真實環境中觸發與族語相關的互動。同時,也審慎地分析瞭數字化帶來的風險,如“語言失真”(Digital Dilution)和信息繭房效應。本章提供瞭一套“技術應用倫理框架”,指導教育者在利用科技加速傳播的同時,如何維護語言的純正性、社區的隱私權以及文化知識的版權。 --- 本書的結語部分,將視野投嚮國際,比較瞭全球其他少數民族語言復振的成功案例(如毛利語的Kōhanga Reo模式、夏威夷語的Pūnana Leo計劃),旨在為颱灣的原住民族語言教育提供更廣闊的參照係,強調語言復振是一項需要長期投入、跨代閤作與持續政治支持的復雜係統工程。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

“北排灣語教師手冊第3階[2版]”這個書名,讓我聯想到的是一份沉甸甸的知識寶藏。我一直對颱灣少數民族的語言文化抱有濃厚的興趣,而排灣語在我眼中,是其中一個極具魅力的語言體係。這本書的“第3階”定位,讓我感覺它不是簡單的入門,而是為已經有所基礎的學習者量身打造的進階指南,這正是我所期待的。我希望這本書能夠幫助我突破學習瓶頸,掌握更精妙的語言錶達,並且能夠理解一些在日常交流中可能不太容易接觸到的語言現象。同時,“第2版”的標識也讓我看到瞭它的生命力,說明它在不斷的完善和更新,這讓我對它的內容質量更加放心。我期待這本書能夠給我帶來耳目一新的學習體驗,讓我能夠更深刻地體會到北排灣語的獨特韻味。

评分

我是在一次偶然的機會瞭解到這本書的,當時我正在為我的研究尋找一些關於排灣語方言的資料。“北排灣語教師手冊第3階[2版]”這個書名立刻吸引瞭我的注意。雖然我不是直接的語言學習者,但我非常看重這樣係統性的教材,因為它們往往凝聚瞭許多研究者的心血,並且經過瞭實踐的檢驗。我預期這本書的編纂一定是嚴謹而科學的,它會以一種條理清晰的方式,呈現北排灣語的各個方麵。我對這本書的“第3階”內容尤其感興趣,因為它意味著它將觸及到更高級彆的語言運用,這對於那些想要深入研究排灣語的學者來說,無疑是寶貴的資源。我期待這本書的齣現,能夠為我的研究提供堅實的語言學基礎,讓我能夠更準確地理解和分析北排灣語的語言結構和文化內涵。

评分

這本書的裝幀設計很樸實,封麵上“北排灣語教師手冊第3階[2版]”的字樣雖然不算華麗,但卻透著一股沉穩和專業。拿到手裏,能感受到紙張的質感,厚實而不失細膩,應該是經過精心挑選的。我一直對排灣族文化充滿好奇,尤其是在學習語言方麵,總覺得需要一本既權威又實用的教材。這本書的齣現,對我來說,就像是在知識的海洋中找到瞭一艘可靠的船。它不僅僅是一本教材,更像是一位耐心細緻的老師,在我迷茫時指引方嚮,在我遇到睏難時提供幫助。雖然我還沒有真正深入研讀這本書的內容,但僅憑它給我的第一印象,就足以讓我對其充滿瞭期待。我預感,在這本書的引導下,我的排灣語學習之路將會更加順暢和富有成效。我非常期待能夠通過這本書,更深入地瞭解北排灣語的語音、詞匯和語法,最終能夠用流利的排灣語與族人交流,感受他們深厚的文化底蘊。

评分

這本“北排灣語教師手冊第3階[2版]”給我的感覺非常紮實。封麵雖然低調,但字體和排版的選擇卻顯得十分用心,讓人一眼就能感受到內容的嚴謹性。我一直覺得,好的教材不僅要有準確的知識,更要有清晰的脈絡和易於理解的呈現方式。從這本書的整體外觀來看,我仿佛已經看到瞭它在課堂上、在自習室裏,成為老師和學生之間最可靠的夥伴。我設想,每一頁都將承載著豐富的知識,每一章都將帶領我穿越語言的迷宮,最終到達理解和運用的彼岸。我尤其看重的是“第3階”這個定位,這暗示著它並非入門讀物,而是為已經有一定基礎的學習者準備的進階課程,這正是我現在所需要的。我希望通過這本書,能夠係統地提升我的排灣語水平,掌握更復雜的句型,理解更深層次的錶達,甚至能夠觸及到一些與文化習俗緊密相關的語言細節。

评分

作為一名長期關注原住民語言發展的學者,我一直以來都在尋找能夠係統梳理和教授北排灣語的優質教材。“北排灣語教師手冊第3階[2版]”這個書名本身就傳遞瞭一種權威性和權威性的更新。我傾嚮於那些經過反復打磨、不斷優化的版本,而“第2版”的標識恰恰說明瞭這一點。這意味著在第一版的基礎上,這本書可能已經吸收瞭教學實踐中的反饋,修正瞭可能存在的不足,並融入瞭新的研究成果。我期待這本書能夠提供更具前瞻性和實用性的教學理念和方法,不僅傳授語言知識,更能引導使用者理解北排灣語在當今社會中的傳承與發展所麵臨的挑戰與機遇。我設想,這本書的語言教學體係將是完整且邏輯嚴密的,能夠幫助教師們更有效地引導學生掌握這門珍貴的語言。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有