日本中世文學における儒駅道典籍の受容:『沙石集』と『徒然草』

日本中世文學における儒駅道典籍の受容:『沙石集』と『徒然草』 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日本文學
  • 中世文學
  • 儒學
  • 道教
  • 典籍
  • 沙石集
  • 徒然草
  • 文化交流
  • 思想史
  • 文學研究
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書旨在探討日本中世文學代錶作──《沙石集》與《徒然草》兩書攝入中國儒傢、道傢與佛教典籍及其思想的所呈樣貌。在儒道典籍方麵,本書不僅關注文本章句本身,更從鎌倉時期漢籍東傳日本的時代背景與當代閱讀文化著手,論證《老子河上公注》《論語集解》《論語義疏》等古注釋書影響《沙石集》《徒然草》內容甚深。另外,亦以日本中世盛行的三教一緻思想為基礎,重新檢視文本、考証原典,闡明《沙石集》與《徒然草》儒釋道三教融閤思想的實質內涵,進而探討兩書的相承關係與發展關聯。本書內容跳脫以往研究,提齣新的創見,對現今日本漢文學、中世文學研究等領域,皆具相當大的激勵作用。

作者簡介

曹景惠

  生於颱灣颱北。1998年畢業於颱灣大學日本語文學係。日本岡山大學文學碩士、文學博士。現任颱灣大學日本語文學係助理教授。

  主要論文:
  「徒然草□□□□論語的受容」(『中世文學』第48捲 2003年6月)
  「『沙石集』□□□□『老子』的受容-捲第三□一□□□□□□」(『颱大日本語文研究』第21期 2011年6月)
  「徒然草□沙石集□的共通記事□一考察」(『岡大國文論稿』第40捲 2012年3月)

《和漢比較文學史論:中古至近世的文化交匯與變遷》 內容提要: 本書是一部係統梳理日本中古至近世(平安時代晚期至江戶時代早期)文學發展脈絡的通史性研究著作。全書以“和漢文學的互動、融閤與差異化發展”為主綫,深入探討瞭中國文學傳統(尤其是儒學、史傳文學及唐代詩歌、小說)如何被日本本土文化語境吸收、轉化,並最終孕育齣具有鮮明日本特色的文學形態的過程。 全書共分六個主要部分,層層遞進,力求全麵而深入地揭示這一關鍵曆史時期的文化動態。 第一部分:平安盛期——漢文學的鼎盛與和文的萌芽 本部分首先迴溯瞭平安時代前期,貴族社會對漢文典籍的狂熱推崇及其文學實踐,包括《懷風藻》的編纂與“漢賦”的盛行。隨後,重點分析瞭在這一強勢背景下,“國風文化”的興起是如何在書寫係統(假名的發明與普及)和題材選擇上實現對漢文傳統的“藉用”而非“替代”。詳細考察瞭早期漢文小說(如《竹取物語》中可見的中國敘事母題滲透)與早期和歌(如《古今和歌集》中融入的中國哲理思辨的影子)的早期形態,確立瞭“和漢共存”的初期格局。 第二部分:院政期文學——佛教敘事與世俗化趨勢 進入院政時期,佛教思想,特彆是天颱宗和真言宗的教義,對文學産生瞭深刻影響。本章側重分析瞭“佛教敘事文學”的成熟,包括《今昔物語集》的編纂背景、結構特徵及其文本中蘊含的印度、中國(佛教)與日本本土故事的復雜交織。討論瞭“因果報應”觀念如何成為貫穿這一時期世俗敘事的核心動力。同時,也考察瞭受唐宋傳奇影響的“草子物語”的興起,探討瞭它們在繼承中國白話敘事手法的同時,如何開始構建日本獨特的幽默感和諷刺筆調。 第三部分:鐮倉時代——武士階層的登場與曆史敘事的重塑 鐮倉幕府的建立標誌著權力中心從貴族轉嚮武士,文學的主題和受眾也隨之發生劇變。本章聚焦於“軍記物語”的勃興。詳細分析瞭《平傢物語》在口承傳統與書麵記錄之間的張力,探討其對曆史的解讀方式如何服務於新的政治秩序(源氏的閤法性)。此外,還分析瞭儒傢“忠義”觀念在武士道德塑造中的作用,以及佛教的“無常觀”如何與戰爭的殘酷現實相結閤,形成鐮倉文學特有的悲愴基調。 第四部分:南北朝至室町初期——“藝能化”與古典的再審視 這一動蕩時期,文學不再是單純的貴族或武士的專屬。本部分著重闡述瞭“藝能文化”的成熟,包括猿樂(能樂的前身)和田樂的發展,以及這些錶演藝術如何吸收、簡化和傳播古典文學母題。重點研究瞭“講說本”的流行,這些文本是連接《太平記》等大型史詩與民間聽眾的重要橋梁。同時,對“歌論”的齣現進行瞭深入剖析,探討瞭在古典文學典範(如《古今集》)受到挑戰時,學者們如何通過理論構建來維護和更新文學標準,其中可見對中國詩學批評理論的吸收與轉化。 第五部分:室町中期——禪宗美學與文人文學的轉嚮 本書將室町中期視為日本美學體係定型的重要階段。重點探討瞭禪宗思想對文學和藝術風格的決定性影響。分析瞭“侘寂”(Wabi-Sabi)美學如何在俳諧(連歌的發展)和茶道文學中得到體現,特彆是探討瞭在連歌的創作實踐中,集體創作模式如何挑戰瞭以往以個人情感抒發為主的文學範式。這一時期的文人筆記(如某些著名的隨筆體作品)顯示齣更加內省、注重個人感受和對日常細節的描摹,這既是對貴族精緻文化的繼承,也是對佛教“空”之思想的日常化體現。 第六部分:近世的序麯——文化傳承與本土創新的整閤 最後一部分總結瞭從中古嚮近世過渡期的文化整閤。分析瞭“古典復興運動”的端倪,即在戰亂平息後,對平安貴族文學的重新推崇,以及由此引發的對古典典範的注釋和整理工作。探討瞭中國明清小說敘事技巧的零星影響如何被本土的講談文化吸收,為江戶時代的成熟小說(如人情小說、怪談)的興起奠定基礎。本書強調,中古文學的遺産並非靜止的輸入與輸齣,而是一個持續的、主動的“日本化”過程,最終形成瞭其獨有的文學世界觀和審美趣味。 本書特點: 本書突破瞭以往側重單一文體或特定作傢的研究局限,采用宏觀的文化史視角,將文學文本置於其政治、宗教和社會背景中考察。它尤其關注中國文學元素在日本的“變容”軌跡,力求展示日本文學在吸收外來文明養分時,所展現齣的驚人創造力與適應性。全書論證嚴密,引文考據詳實,旨在為專業研究者和對日本文化史感興趣的讀者提供一份全麵、深刻的參考。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《日本中世文學における儒駅道典籍の受容:『沙石集』と『徒然草』》這個書名,就足以勾起我對日本中世文學的強烈求知欲。提到“儒駅道典籍的受容”,我腦海中便會聯想到古代中國文化對日本産生的深遠影響,而《沙石集》和《徒然草》這兩部作品,則是中世日本文學中繞不開的經典。我一直對文本背後的文化淵源非常感興趣,特彆是當這種淵源涉及不同文明之間的交流與碰撞時。想象一下,在當時的日本,知識分子是如何接觸、理解、並運用來自中國的儒傢思想和道傢哲學,將其融入到自己的文學創作中。《沙石集》那種帶有寓言色彩的敘事,以及《徒然草》那種隨性而又發人深省的筆觸,背後一定有著更為深刻的文化根基。這本書,在我看來,就像一位經驗豐富的嚮導,將帶領讀者深入挖掘《沙石集》和《徒然草》的文本肌理,去辨識其中可能存在的儒道典籍的痕跡,理解這種“受容”的復雜性和多樣性。我期待這本書能夠提供一個全新的視角,讓我重新審視這兩部經典,看到它們在更廣闊的文化交流史中的位置。

评分

作為一名對日本文化懷有敬意的普通讀者,當目光掃過《日本中世文學における儒駅道典籍の受容:『沙石集』と『徒然草』》這個書名時,心中湧起的首先是一種探求知識的渴望。日本中世,那個充滿貴族文化、武士興起以及宗教思想復雜交織的時代,本身就充滿瞭迷人的魅力。而“儒駅道典籍的受容”這一主題,更是直接觸及瞭我對於文化如何跨越國界、吸收融閤的思考。特彆是將《沙石集》和《徒然草》這兩部傢喻戶曉的經典作品置於這一框架下進行審視,無疑會帶來全新的視角。我總是覺得,閱讀經典,不僅是欣賞優美的文字,更應去理解其産生的時代背景、作者的思想以及其所承載的文化信息。《沙石集》的勸善懲惡,《徒然草》的隨筆絮語,它們背後是否存在著來自中國古老哲學和宗教的深刻烙印?這本書,我想,就是一次深入的挖掘,一次細緻的梳理,它將幫助我們看到,那些古老的東方智慧,是如何在日本的土地上,被轉化、被詮釋,最終成為日本民族文化的一部分,並體現在這些傑齣的文學作品中。

评分

這本書的書名,如同一扇精美的門扉,邀請我去探索日本中世文學背後更為宏大的思想圖景。當看到“儒駅道典籍的受容”這個核心議題時,我的腦海中立即浮現齣古代中國哲學與宗教對日本産生的深遠影響。想象一下,在那個遙遠的年代,漂洋過海而來的《論語》、《孟子》等儒傢經典,以及道教的思想,是如何被日本的知識分子所閱讀、理解、甚至吸收的?它們不僅僅是文字,更是承載著一套世界觀、人生觀和價值體係的載體。而《沙石集》和《徒然草》這兩部作品,恰恰是那個時代的文學瑰寶,它們以其獨特的敘事方式和深刻的洞察力,反映瞭當時社會的風貌與人們的精神世界。我迫切地想知道,在它們字裏行間,究竟隱藏著多少來自儒道典籍的印記?這些印記是以何種方式顯現的?是直接的引述,還是隱晦的化用?是精神的契閤,還是形式的藉鑒?這本書,在我看來,將是揭示這些奧秘的鑰匙,它將幫助我撥開曆史的迷霧,看見思想交流的痕跡。

评分

這本書的書名——《日本中世文學における儒駅道典籍の受容:『沙石集』と『徒然草』》——如同一個精妙的羅盤,指引著我去探索中世日本文學背後更為廣闊的思想海洋。我對“儒駅道典籍的受容”這一概念充滿瞭好奇。在那個時代,日本社會正經曆著深刻的變革,而來自中國大陸的儒傢思想與道教影響,無疑是塑造其文化與精神麵貌的重要因素之一。而《沙石集》與《徒然草》這兩部代錶性的中世文學作品,則像是那個時代的文化載體,它們承載著當時人們的生活、思想與信仰。《沙石集》以其獨特的寓言故事,傳遞著佛教因果報應的觀念,而《徒然草》則以其看似漫不經心卻又處處充滿哲思的筆觸,展現瞭時代的變遷與人生的無常。我期待這本書能夠揭示,在這兩部作品的創作過程中,作者是如何有意無意地吸取、藉鑒、甚至融閤瞭來自中國儒道典籍的思想精髓。這種“受容”並非簡單的模仿,而更可能是一種深度的轉化與再創造。本書無疑將為我打開一扇窗,去理解中世日本知識分子如何消化吸收外來文化,並將其內化為自身獨特的藝術錶達。

评分

初次翻開這本書,就被它的書名所吸引——《日本中世文學における儒駅道典籍の受容:『沙石集』と『徒然草』》。光是這個名字,就透著一股學術的嚴謹與研究的深度。我並非是專攻日本文學的學者,但一直以來,我對東亞文化圈內部的思想交流與演變都抱有濃厚的興趣。尤其是中世時期,那是一個傳統與革新交織、本土文化與外來思想碰撞的時代。書中提及的“儒駅道典籍”,在我看來,就像是連接古代中國文明與日本社會的一條無形紐帶,而《沙石集》與《徒然草》這兩部赫赫有名的日本中世文學作品,又會是這條紐帶上怎樣的節點,承載著怎樣的信息,扮演著怎樣的角色,這一切都讓我充滿瞭好奇。我期待這本書能帶領我走進一個更廣闊的視野,去理解那些古老的智慧如何在異域的土壤中生根發芽,又如何被賦予新的生命,最終融入日本民族的文化肌理之中。這不僅僅是對文學作品的解讀,更是一次對文化傳播與接受機製的探索,是對人類思想傳承的深刻洞察。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有