世界名著作品集1:飄(上)【全新譯校】

世界名著作品集1:飄(上)【全新譯校】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

瑪格麗特‧密契兒
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 美國文學
  • 南方文學
  • 曆史小說
  • 愛情小說
  • 瑪格麗特·米切爾
  • 名著
  • 小說
  • 譯本
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

世紀經典愛情巨著 不朽傳世文學名作 時代中的亂世兒女 一顆飄泊不定的心 真實呈現美國南北內戰時的全景和社會風貌 黑暗過去,一切總能解決的! 她對自己的美有著與生俱來的自信, 對於未來則是有著不可救藥的樂觀, 不安的氣氛下,南北戰事一觸即發, 她的人生也在一夕間風雲變色。 而當一切隨風而逝, 她纔知道她真正愛的人是…… 講述的是美國南北戰爭時期,女主角思嘉麗麯摺、哀婉的愛情與婚姻故事。思嘉麗美貌而叛逆,她一直熱戀著艾希禮,也認為艾希禮理所當然地會被她吸引,然而艾希禮卻選擇瞭善良的媚蘭。齣於妒恨,思嘉麗負氣地與媚蘭的哥哥查理斯草草結瞭婚。南北戰爭爆發後,查理斯不幸死於戰場,她也因此成瞭寡婦。接著,一連串的打擊接踵而來——母親的過世、父親因打擊太大而精神恍惚、兩個妹妹染病在床……思嘉麗憑著堅毅的韌性和一股傲氣麵對種種磨難。當一切隨風而逝,她纔意識到自己的真愛,體悟人生的真諦。 20世紀「十大最佳愛情小說」榜首 奧斯卡十大金奬電影《亂世佳人》原著 普利茲奬得主瑪格麗特‧密契兒代錶作 經典之所以是經典,是因為它的曆久不衰 名著之所以是名著,是因為它的無可取代 ※1939年,同名小說改編而成的電影《亂世佳人》於好萊塢上映。由大衛‧塞爾茲尼剋執導,剋拉剋‧蓋博和費雯麗主演,兩人將小說中男女主角的形象完美真實的呈現,即使已屆80年之久,至今仍深印在觀眾的腦海中,無人可以替代。 ※書中除瞭描繪女主角思嘉麗的愛情與遭遇外,真實呈現美國南北內戰時的全景和社會風貌勾勒齣南北雙方在政治、經濟、文化方麵的異同,具有濃厚的史詩風格,堪稱美國曆史轉摺時期的真實寫照。 ※十年磨一劍,作者花費十年時間纔完成此本巨著,厚達韆頁,上市後即一直位居美國暢銷書的前列,成為世界無數讀者心目中的愛情經典之作。特彆的是,作者先完成小說的最後一章,然後再迴頭寫前麵的章節。並且不按事件發生的先後順序寫作,而是想到哪裏就寫到哪裏。
好的,這是一份針對您提供的圖書名稱“世界名著作品集1:飄(上)【全新譯校】”之外的其他經典世界名著的詳細圖書簡介,旨在涵蓋廣泛且引人入勝的內容,約1500字。 --- 世界文學的瑰寶:經典名著薈萃 一部穿越時空、觸及靈魂的文學盛宴 本書精選瞭人類文學史上最具影響力、最能代錶不同時代精神風貌的偉大作品,旨在為當代讀者提供一次深入探索人類情感、社會結構與哲學思考的史詩級閱讀體驗。我們摒棄瞭單一的流派限製,力求呈現一個多元、立體、充滿張力的文學版圖,從古老的史詩詠嘆到近代的內心剖析,每一頁都凝結著人類智慧的結晶與不朽的藝術魅力。 第一部分:英雄的史詩與命運的抗爭 《奧德賽》:迴傢的漫長旅程與不屈的意誌 荷馬史詩不僅是西方文學的源頭,更是關於“迴歸”這一永恒主題的最深刻闡述。本書收錄的《奧德賽》片段,聚焦於伊薩卡國王奧德修斯在特洛伊戰爭結束後,曆經十年艱險返鄉的非凡曆程。讀者將與他一同麵對獨眼巨人波呂斐摩斯的狡詐、女妖喀耳刻的誘惑、塞壬的緻命歌聲,以及與海神波塞鼕的永恒對抗。這不是簡單的海上冒險,而是對人性韌性、忠誠與智慧的終極考驗。詩歌的韻律與恢弘的想象力,將帶領我們迴到人類文明的黎明,感受個體在命運洪流麵前的掙紮與榮耀。 《神麯》:靈魂的審判與救贖的階梯 但丁·阿利吉耶裏的《神麯》是中世紀精神世界的百科全書,是人類對信仰、罪惡、道德的終極追問。本選集深入解讀瞭《地獄篇》的層層深入與恐怖景象。跟隨詩人但丁的腳步,穿梭於九層地獄,目睹那些因貪婪、傲慢、淫欲而遭受永恒懲罰的靈魂。從冥河擺渡人刻耳柏洛斯到撒旦被冰封的深淵,但丁以驚人的象徵主義和精確的階級劃分,構建瞭一個完整而嚴酷的宇宙道德秩序。這部作品不僅是宗教寓言,更是對中世紀意大利社會政治現實的辛辣諷刺。 第二部分:人性的幽暗與社會的反思 《罪與罰》:道德睏境下的自我救贖 陀思妥耶夫斯基的這部巨著是心理現實主義的巔峰。我們深入剖析瞭貧睏潦倒的大學生拉斯柯爾尼科夫,在“超人哲學”的驅使下犯下謀殺罪後的精神煉獄。小說並非僅僅記錄犯罪過程,而是對犯罪動機、良心摺磨以及最終救贖之路的細緻入微的描摹。從審訊官波爾菲裏的精妙心理戰術,到索尼婭無私的愛與信仰,讀者將體驗到俄國知識分子在信仰危機和道德重壓下的深刻痛苦與掙紮。這部作品是對“人是否有權淩駕於道德律令之上”的永恒詰問。 《包法利夫人》:平庸生活中的浪漫幻滅 福樓拜的《包法利夫人》是對浪漫主義的冷峻反思。愛瑪·包法利,一位被通俗小說毒害、渴望激情與奢靡的鄉村醫生之妻,在沉悶的婚姻和乏味的現實中,不斷尋求“詩意的生活”。她與羅多夫和萊昂的私情,最終將她拖入債務的深淵。福樓拜以其標誌性的“冷眼旁觀”的筆法,揭示瞭資産階級社會對女性精神的壓抑,以及不切實際的幻想如何必然導嚮悲劇性的毀滅。這部作品的文學價值在於其對細節的精確描摹和對語言的極緻雕琢。 第三部分:現代性的覺醒與存在的睏惑 《變形記》:異化與疏離的寓言 卡夫卡的《變形記》是現代主義文學中最具震撼力的開篇之一。推銷員格裏高爾·薩姆沙一覺醒來發現自己變成瞭一隻巨大的甲蟲。這不僅僅是一個荒誕的想象,更是對現代社會中個體被工具化、被傢庭和工作拋棄的深刻隱喻。小說以一種冷靜、近乎新聞報道式的語調,講述瞭傢庭成員對“異類”的恐懼、厭惡乃至最終的遺忘。它精準地捕捉瞭現代人麵對巨大體製時的無助感和生存的荒謬性,是理解二十世紀異化主題的必讀之作。 《局外人》:荒謬世界中的冷漠反抗 加繆的《局外人》直指“荒謬”這一哲學核心。默爾索,一個對社會習俗和情感錶達漠不關心的阿爾及利亞人,因為在海邊射殺瞭一個阿拉伯人而接受審判。審判的重點與其說是謀殺本身,倒不是他沒有為母親的葬禮哭泣。默爾索的“局外人”身份,是他拒絕參與虛僞的社會遊戲的選擇。他最終在監獄中接受瞭宇宙的冷漠,並在對生命短暫和世界無意義的清晰認知中找到瞭自由。這是一種清醒的、近乎禪意的存在主義宣言。 第四部分:曆史的迴響與階級的烙印 《悲慘世界》:寬恕、正義與革命的頌歌 雨果的鴻篇巨著是一部關於法國曆史的史詩,也是對人類良知的深刻拷問。本書精選瞭冉·瓦爾讓坎坷而光輝的一生,從一個為瞭一塊麵包而入獄的犯人,到一位受人尊敬的市長,再到一位竭力保護孤女珂賽特的慈父。小說穿插瞭警察沙威對“法律至上”的偏執,以及愛潘妮和馬呂斯等青年革命者對理想的獻身。雨果用飽滿的熱情和史詩般的敘事,探討瞭法律的冰冷與仁慈的溫暖,探討瞭社會底層人民的苦難,以及革命理想的崇高與代價。 《呼嘯山莊》:愛恨交織的哥特式狂想 勃朗特姐妹中的艾米莉,以其獨特的筆觸描繪瞭英國約剋郡荒原上愛與復仇的扭麯故事。希斯剋利夫與凱瑟琳之間那超越生死、充滿毀滅性的激情,構成瞭小說永恒的魅力。他們的愛,從童年時純粹的依戀,演變為成年後對彼此生命和後代的殘酷報復。小說充滿瞭哥特式的陰鬱氛圍、超自然的暗示,以及對社會階層差異的無情揭露。讀者將沉浸在無盡的仇恨、癡迷和苔蘚覆蓋的墓地中,感受最極端的情感衝擊。 --- 結語:閱讀,即是體驗不同的人生 本作品集匯集瞭從古代到近代的文學精華,它們共同的特質是:深刻的洞察力、精湛的藝術技巧,以及對人類永恒睏境的直麵。無論是麵對命運的挑戰、道德的抉擇,還是社會的不公,這些不朽的篇章都以其獨特的方式,豐富瞭我們對“人”這個復雜存在的理解。這是一套值得珍藏,反復品味的文學寶庫。

著者信息

作者簡介

瑪格麗特‧密契兒(1900—1949)

  美國現代著名女作傢,齣生於亞特蘭大市的一個律師傢庭,獲文學博士學位。擔任過《亞特蘭大新聞報》的記者。1937年獲得普立茲文學奬和美國齣版商協會奬。1939年獲紐約南方協會金質奬章。1949年不幸死於車禍。她短暫的一生並未留下太多的作品,但一部《飄》已奠定她在世界文學史上的地位。

譯者簡介

劉澤漫


  女,MTI翻譯碩士、英語口譯專業碩士研究生。遼寜省翻譯學會會員、譯協會員、東北亞語言文學與翻譯國際學術論壇特約翻譯、遼寜亞太教育集團國際交流中心秘書。多年來潛心研究翻譯理論,翻譯的作品有《飄》《美麗的海倫娜》《夢的解析》等多部世界經典文學名著。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

思嘉麗‧奧哈拉長得並不漂亮,但被她的魅力迷住的男人,意識不到這一點,塔爾頓傢那對為其傾倒的孿生兄弟就是如此。
 
她臉上融閤瞭母親的嬌柔和父親的粗獷;前者屬於法蘭西血統的海濱貴族,後者來自浮華俗氣的愛爾蘭。這兩種特徵放在一起就顯得不太協調,但在這張臉上卻融閤得恰到好處。她那尖尖的下巴和周正的牙床骨,著實惹人喜愛;那雙淡綠色的眼睛純淨似湖水,不帶一絲褐色,剛硬烏黑的睫毛和微微翹起的眼角,也顯得彆具韻味,俏皮可愛;兩道墨黑的濃眉嚮上翹起,在她那像木蘭花一樣潔白的皮膚上畫齣兩道頗為搶眼的斜綫。這樣白皙的皮膚對於南方婦女極其珍貴。因為喬治亞1位於美國東南部,陽光毒辣。所以她們常常用帽子、麵紗和手套把自己武裝起來,免受陽光的曝曬。
 
一八六一年四月的一天下午,天空晴朗,萬裏無雲,思嘉麗同塔爾頓傢的孿生兄弟斯圖爾特和布倫特坐在她父親的塔拉農場走廊裏乘涼。她標緻的模樣兒與明媚的春光相得益彰,更顯得朝氣迷人。
 
她身穿新做的綠花布衣裳,裙環撐開瞭寬極十二碼的飄曳裙擺,腳穿父親從亞特蘭大給她捎迴來的新綠色山羊皮便鞋,極為相配。這身衣裳把她大概僅十七英寸左右(臨近三個縣裏最細小的瞭)的腰肢襯托得恰到好處;閤體的緊身小馬甲托齣她雖隻有十六歲但確已發育成熟飽滿的乳房。雖然她散開的長裙是那麼樸實,梳在後麵的發髻是那麼莊重,那雙交疊在膝頭上的白生生的小手是那麼文靜,但仍掩蓋不住她的真性情。鑲嵌在她甜美如花的臉上的那雙綠色眼睛仍然是騷動不安,狡黠任性且又生機勃勃。這與她的裝束儀錶很不搭調。母親的諄諄告誡和嬤嬤的嚴厲管教雖塑造瞭她的舉止,卻改變不瞭她的眼睛。而這雙眼睛恰恰流露齣她的真性情。
 
她的兩旁,孿生兄弟懶洋洋地斜靠在椅子上,蹺著二郎腿,穿著及膝高靴的四條長腿因經常騎馬而鼓脹。他們斜睨著從新裝的玻璃窗透進來的陽光,同思嘉麗肆意地談論著。他們年僅十九歲,身高七英尺二英寸左右,身材高挑,肌肉發達,臉膛被太陽曬得黝黑,頭發則是茶褐色。他們身著同樣的藍上衣和深黃色褲子,同樣自負而愉悅的眼神,像極瞭棉叢中的兩個棉桃。

用户评价

评分

第一次接觸「飄」這部作品,是在學生時期,那時候的理解或許比較膚淺,更多的是被故事情節所吸引。然而,隨著年齡的增長,閱歷的豐富,再次重讀這部作品,卻能感受到其中更深層次的含義。特別是這本「全新譯校」的版本,讓我在理解上有瞭新的突破。 我非常讚賞譯者在處理一些具有西方文化色彩的詞語或典故時,能夠巧妙地進行在地化的解釋,讓颱灣的讀者能夠更容易理解。同時,又不會破壞原著的氛圍,這種拿捏的尺度非常不易,足見譯者的功力深厚。

评分

隨著故事情節的推進,我彷彿也跟著郝思嘉一起經歷瞭那段歷史的洪流。從戰前歌舞昇平的莊園生活,到戰火摧殘下的艱難歲月,再到戰後重建的艱辛,每一個場景都描繪得栩栩如生。作者對於戰爭的描寫,並非隻是冰冷的戰事紀載,而是透過人物的視角,展現戰爭對個人、對傢庭、對社會造成的巨大創傷。我看著曾經富足的南方土地化為焦土,看著曾經衣香鬢影的貴族們流離失所,那種歷史的滄桑感,令人不勝唏噓。 我最喜歡的部分是作者對於角色心理的深入挖掘。郝思嘉並非一個完美的角色,她的自私、她的虛榮、她的衝動,都讓她顯得更加真實。然而,也正是這些不完美,讓她在睏境中展現齣驚人的生命力。她對生存的渴望,對傢園的眷戀,驅使著她不斷前行,即使身心俱疲,也從未放棄。這種韌性,在任何時代,任何環境下,都是值得我們學習的。

评分

這套「世界名著作品集」的選書品味非常獨到,而「飄」無疑是其中一顆璀璨的明珠。上冊的內容,恰好描繪瞭戰爭前夕的繁榮景象,以及戰爭初期的動盪與混亂。作者以細膩的筆觸,描繪瞭南方貴族的奢靡生活,以及這種生活在戰爭麵前的脆弱不堪。 我尤其喜歡作者對於人物之間關係的刻畫。郝思嘉與她的傢人、朋友、以及愛慕者之間的互動,都充滿瞭張力。她與白瑞德之間亦敵亦友、充滿戲劇性的關係,更是貫穿始終,讓讀者對他們的未來充滿好奇。

评分

「飄」這部作品,之所以能成為世界名著,絕非偶然。它所探討的主題,諸如戰爭的殘酷、生命的韌性、愛情的複雜、以及個人的成長,都是跨越時空,能夠引起我們深刻共鳴的。在閱讀這本書的過程中,我時常會停下來思考,如果我處在郝思嘉的境地,我會如何選擇?這種代入感,正是經典文學作品的魅力所在。 我特別欣賞作者在描寫人物時,並沒有刻意去美化或醜化。郝思嘉的優點和缺點並存,她的成長也並非一蹴可幾。她會犯錯,會迷茫,但她從不放棄尋找屬於自己的生存之道。這種真實的人物塑造,讓讀者更容易與之產生連結,也更能體會到生命的起伏與跌宕。

评分

我很喜歡「全新譯校」這個標籤,它代錶著一種精益求精的態度。對於經典名著,我們總是希望能夠以最完美的方式去接觸它。這一次的譯校,確實讓我感受到瞭譯者的誠意與專業。 「飄」的故事,對於愛情、戰爭、以及人性的探討,都達到瞭相當的高度。郝思嘉這個角色,更是我心目中最具代錶性的女性形象之一。她的堅韌、她的聰慧、她的不屈,在那個時代,絕對是一個傳奇。

评分

這本《飄》不僅僅是一個關於個人成長的故事,更是一幅描繪美國南方社會變遷的宏大畫捲。作者對於當時社會階級、種族、傢庭關係的描寫,都非常深入。我尤其對書中對女性角色的塑造印象深刻。除瞭郝思嘉,梅蘭妮的善良、斯嘉麗的果敢、還有其他女性角色的不同麵嚮,都展現瞭在那個時代背景下,女性所麵臨的挑戰與掙紮。 我對於書中對於愛情的描寫也感到非常著迷。郝思嘉對亞希禮的執著,對白瑞德的糾葛,那種複雜的情感糾葛,讓人看得欲罷不能。愛情的模樣,在時代的洪流中,也變得如此多樣而深刻。有對最初的憧憬,有對現實的妥協,也有對命運的無奈。這種細膩的情感刻畫,讓整本書的閱讀體驗更加豐富。

评分

購買這套「世界名著作品集1:飄(上)【全新譯校】」絕對是一次物超所值的體驗。它的裝幀精美,紙質優良,印刷清晰,散發齣一種低調而有質感的品味。我對於書籍的觸感和視覺呈現有著較高的要求,這本書在這方麵做得非常齣色,讓人賞心悅目,閱讀體驗得到極大的提升。 在翻譯方麵,這次的「全新譯校」絕對是亮點。我曾接觸過一些舊版的《飄》,有時會因為翻譯的生硬而影響閱讀的流暢性,甚至誤解原意。但這次的譯者顯然下瞭不少功夫,將原著的精髓用颱灣讀者最能接受的語言錶達齣來。語氣自然,遣詞造句貼切,彷彿作者本人就坐在我旁邊,用我們熟悉的語調訴說著這個古老而動人的故事。

评分

這套「世界名著作品集1:飄(上)【全新譯校】」真是讓人驚喜連連!身為一個熱愛文學的颱灣讀者,我總是在尋找那些能夠觸動心靈、拓展視野的經典之作。這次拿到這本書,首先被它的封麵設計所吸引,簡潔卻不失優雅,散發齣一種沉靜的力量,讓人忍不住想一探究竟。翻開書頁,字體大小適中,排版疏朗,閱讀起來非常舒適,沒有一般老舊翻譯書的侷促感。我特別在意翻譯的品質,畢竟好的譯本能讓讀者更貼近原著的精髓。這一次的「全新譯校」,我能感受到譯者在文字上的用心,語句流暢自然,情感錶達細膩,不會有生硬的翻譯腔,更沒有將西方文化的背景強行套入在地語境的不適感。 《飄》的故事背景設定在美國南北戰爭時期,一個動盪不安的年代。書中女主角郝思嘉,一個任性、驕縱卻又堅韌無比的南方貴族少女,她的形象躍然紙上,鮮活得彷彿就站在我們眼前。她對愛情、對生活的執著,對戰爭的恐懼與掙紮,以及她在亂世中求生的勇氣,都深深地牽動著讀者的情緒。我特別欣賞作者是如何細膩地描繪人物的內心世界,那些微妙的情感波動,那些矛盾的心理掙紮,都被刻畫得入木三分。

评分

「飄」不僅僅是一個愛情故事,更是一個關於生存與奮鬥的故事。在南北戰爭的亂世中,郝思嘉為瞭保護傢園,為瞭生存,她做齣瞭許多常人無法想像的選擇。她的堅強與勇敢,在那個動盪的年代,顯得尤為可貴。 我認為,這本書的價值在於它能夠讓我們反思生命的意義。在順境中,我們或許會迷失自我,但在逆境中,我們纔能真正看清自己的價值,激發內在的潛能。郝思嘉的故事,就是對生命不屈不撓精神的最佳詮釋。

评分

在閱讀過程中,我發現這本書的敘事結構非常巧妙。作者並沒有採取單線式的敘事,而是通過不同人物的視角,多角度地展現那個時代的風貌。這種結構讓故事更加飽滿,也讓讀者能夠更全麵地理解那個時代的社會百態。 我認為,「飄」的價值,不僅在於其文學藝術價值,更在於它所承載的歷史厚重感。它讓我們能夠穿越時空,去感受那個時代的氛圍,去瞭解那個時代人們的生活。這是一次難得的歷史課,也是一次深刻的生命體驗。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有