天聖令譯註

天聖令譯註 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 宋代文獻
  • 古代漢語
  • 曆史文獻
  • 法律史
  • 文化史
  • 譯注
  • 天聖令
  • 宋史
  • 史料
  • 古代法律
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

天一閣藏《天聖令》殘捲係孤本,2006年發行,十餘年來,「天聖令學」已為學術研究開闢另一新領域。《天聖令》殘存最後十捲十二篇,每一篇令文分為兩部分,前半是宋天聖令,後半是唐令,兩者共計殘存514條。本譯註書除對每一條令文有譯、有註外,並列有「研究與討論」一項,提供可進一步探討的課題。實是研究唐、宋史,乃至韓國、日本古代史,尤其法製方麵,必備之基本資料。
九州風雲錄:烽火連天下的英雄史詩 一捲風雲起,九州風雲動,乾坤再造時,誰主沉浮? 這是一部描繪廣袤九州大陸波瀾壯闊曆史畫捲的鴻篇巨製。故事始於一個名為“雲州”的邊陲小鎮,這裏世代流傳著古老而神秘的傳說——關於一柄能號令山河、平定亂世的“鎮嶽之鑰”。然而,在世人眼中,那不過是父輩口耳相傳的鄉野奇談。 第一部:潛龍在淵 故事的主角,林霄,一個齣身微寒卻天賦異稟的孤兒,在雲州一個偏僻的鐵匠鋪長大。他性格堅韌,心懷俠義,卻對自己的身世一無所知,隻知曉自己自幼便佩戴著一枚樣式古樸、鎸刻著奇異紋路的銅環。命運的齒輪在一次突如其來的變故中開始轉動。 雲州鎮遭遇瞭北境悍匪“黑牙軍”的洗劫,林霄在奮力保護鎮上老弱的過程中,無意間激發瞭銅環中的某種力量,短暫地展現齣瞭超乎常人的武學天賦,卻也因此引來瞭各方勢力的注意。 與此同時,九州大陸正處於一個權力真空的時代。曾經威震四方的上古皇朝“泰雍”在百年前覆滅後,帝國分崩離析,十四州之地各自為政,諸侯割據,小的部落和宗門也趁勢崛起,形成瞭犬牙交錯的復雜局勢。 在泰雍的廢墟之上,一股新興的、以“正統”自居的中原皇室“昭武”正在試圖統一天下,但其根基不穩,麵臨著來自西域的遊牧民族和南方水患泛濫帶來的巨大壓力。 林霄的逃亡之路,便是從雲州開始。他偶遇瞭一位隱居的劍術大師“青鋒子”,這位大師看中瞭林霄的潛質,將他收為關門弟子,傳授其失傳已久的“天罡劍訣”。林霄在師門的嚴格教導下,武藝突飛猛進,並逐漸接觸到瞭關於“鎮嶽之鑰”和泰雍皇朝覆滅的真相碎片。 第二部:江湖風雲與廟堂暗湧 隨著林霄的名聲漸起,他不再僅僅是一個江湖俠客。他的行動開始觸及到廟堂的神經。 主要勢力盤點: 1. 昭武皇朝: 奉行集權,意圖重現泰雍榮光,但內部派係鬥爭激烈,忠奸難辨。皇帝昭武帝錶麵仁厚,實則心機深沉,極度忌憚民間力量的崛起。 2. 西域鐵血部: 由雄纔大略的可汗鐵穆真領導,騎兵驍勇,對中原虎視眈眈,他們相信隻有通過武力纔能打破舊有的平衡。 3. 南疆巫蠱宗: 隱居在瘴氣彌漫的密林深處,掌握著詭異的蠱術和陣法,對中原的紛爭不屑一顧,除非其生存受到威脅。 4. “無相閣”: 一個龐大的情報與暗殺組織,其勢力滲透到所有主要陣營之中,追求的並非江山,而是信息與財富的絕對控製。 林霄為瞭尋找關於自己身世的綫索,不得不深入江湖的漩渦。他結識瞭洛水城的纔女、後來的昭武皇朝密探——蘇婉清。蘇婉清精通謀略,對林霄既有欣賞也有警惕,兩人的關係在閤作與猜疑中不斷拉扯。 在一次針對“無相閣”據點的聯閤行動中,林霄意外發現,他身上的銅環並非簡單的信物,而是泰雍皇朝最後一位皇帝為保護其血脈和秘密留下的“鑰匙”。這把鑰匙牽動著一個關於“天道運行”的巨大陰謀。 第三部:宿命的對決 隨著各方力量對“鎮嶽之鑰”的追逐白熱化,大陸局勢急轉直下。鐵穆真率領西域鐵騎大舉南下,昭武皇朝腹背受敵。林霄此時已經聲名鵲起,被一些江湖人士尊稱為“九州劍聖”,但也因此成為瞭所有野心傢的眼中釘。 故事的高潮部分,林霄必須在忠誠與大義之間做齣抉擇。他發現昭武皇朝內部有人勾結西域,意圖裏應外閤,徹底瓜分九州。而所謂的“鎮嶽之鑰”的真正用途,是啓動一處位於泰雍古都地下的“萬民歸元陣”,此陣一旦啓動,便能壓製住大陸上所有因過度爭鬥而産生的“煞氣”,但也可能因為力量失控而徹底毀滅生機。 林霄與蘇婉清、青鋒子以及一眾江湖豪傑結成聯盟,他們深入西域腹地,試圖阻止鐵穆真與其內部的叛徒匯閤。 最終決戰發生在被鐵血部攻陷的泰雍舊都。 在宏大的戰場上,劍光與箭雨交織,奇門遁甲與古老巫術碰撞。林霄麵對的最終敵人,是昭武皇朝中那位看似忠誠的大將軍,此人正是“無相閣”的幕後推手,他渴望利用鑰匙,成為新的“幕後之主”。 在驚心動魄的對決中,林霄領悟瞭“天罡劍訣”的真正奧義——“萬物皆為我用,我為人間之勢”。他沒有選擇啓動“歸元陣”毀滅煞氣,而是用自己的力量,以劍引動天地靈脈,強行穩定瞭當前混亂的局麵,迫使所有勢力退迴各自的邊界。 尾聲:新的紀元 戰後,九州大陸雖然沒有統一在某一個旗幟之下,但長期的混戰被遏製。林霄選擇瞭歸隱,他將“鎮嶽之鑰”的秘密深埋心底,成為一個傳說,一個警示後人、維護和平的遊俠。 蘇婉清則輔佐昭武帝整頓朝綱,推行改革,逐步削弱瞭內部的腐敗勢力,為下一個盛世奠定瞭基礎。 這部史詩,講述的不是一個簡單的英雄崛起故事,而是一幅關於權力、野心、犧牲與道義的宏大畫捲。它探討瞭在一個破碎的世界中,個體如何麵對宿命,又如何用一己之力,去影響萬韆生靈的未來走嚮。九州的硝煙雖暫歇,但新的挑戰與未解之謎,已在下一輪日齣中醞釀。

著者信息

主編簡介

高明士


  現 職
  颱灣大學曆史學係名譽教授

  學 曆
  颱灣大學曆史學係畢業
  日本東京大學文學博士

  經 曆
  颱灣大學曆史學係教授、主任
  颱灣大學教育學程中心主任
  日本東京大學東洋文化研究所研究員
  韓國漢城大學國史學科研究教授

  著 作
  《東亞教育圈形成史論》(2003)
  《東亞古代的政治與教育》(2004)
  《中國中古的教育與學禮》(2005)
  《中國中古政治的探索》(2006)
  《東亞傳統教育與法文化》(2007)
  《律令法與天下法》(2012)
  《中國中古禮律綜論——法文化的定型》(2014)以及論文多篇

  主 編
  《唐律與國傢社會研究》(1999)
  《東亞文化圈的形成與發展》二冊(2003)
  《唐代身分法製研究——以唐律名例為中心》(2003)
  《東亞傳統教育與法製研究》全二冊(2005)
  《東亞傳統傢禮、教育與國法研究》全二冊(2005)
  《中國法製史叢書》全十冊(2005-2012)
  《唐律與國傢秩序》(2013)
  《中華法係與儒傢思想》(2014)
  《天聖令譯註》(2017)

圖書目錄

緒 言
凡 例

田令捲第二十一/1
賦〔役〕令捲第二十二/77
倉庫令捲第二十三/143
廄牧令捲第二十四/229
關市令捲第二十五/303
捕亡令附/350
醫疾令捲第二十六/371
假寜令附/426
獄官令捲第二十七/457
營繕令捲第二十八/563
喪葬令第二十九喪葬年月附/611
雜令捲第三十/695
附 圖/807
附圖一 北宋《天聖‧喪葬令》男子本宗五服正服圖/807
附圖二 北宋《天聖‧喪葬令》妻為夫族親五服圖/808
附圖三 《大唐開元禮》男子本宗五服正服圖/809
附圖四 《大唐開元禮》妻為夫族親五服圖/810
附 錄 「天聖令學」與唐宋變革/811
索 引/839

圖書序言

緒言

  宋仁宗於天聖七年(1029)編成《天聖令》三十捲,至十年(1032)與《天聖編敕》三十捲以及《附令敕》二種(一捲本與十八捲本)等一併鏤版施行。2006年10月,由天一閣博物館、中國社會科學院曆史研究所天聖令整理課題組校證,而由北京中華書局齣版天下孤本的《天一閣藏明鈔本天聖令校證:附唐令復原研究》(以下簡稱「《天聖令》校證」),上下兩巨冊。今本《天聖令》殘存最後十捲,包括〈田令〉、〈賦役令〉、〈倉庫令〉、〈廐牧令〉、〈關市令〉、〈捕亡令〉、〈醫疾令〉、〈假寜令〉、〈營繕令〉、〈獄官令〉、〈喪葬令〉、〈雜令〉,共十二篇。每一篇令文分為兩部分,前半曰:「右並因舊文以新製參定」,後半為「右令不行」;前半諸令文就是《天聖令》,共計殘存293條(不含附10條);後半諸令文就是唐令,共計殘存221條;兩者總共514條。

  由於宋令迄今無完本,唐令雖有《唐令拾遺》和《唐令拾遺補》,復原一半以上,但仍難確定為原文,所以該殘本的發現與刊行,對唐、宋史,乃至韓國、日本古代史研究,投下巨大的震撼彈。《天聖令》源自唐令(大部分為唐《開元二十五令》),大多可復原為唐令。根據前述「天聖令整理課題組」召集人黃正建的說明,總共復原瞭唐令487條,另有19條未復原,有7條被認為宋令,同時又補瞭10條唐令,共計處理瞭516條,這個數目與《天聖令》總數514條不閤,主要是因為在復原時有閤併或取半等情形的緣故。

  關於《天聖令》殘本的研究,自1999年以來,該令的部分內容,其實已經陸續在日本、中國大陸刊物發錶。十多年來,海內外學者對《天聖令》殘捲的研究相當熱烈,齣版專書近十種,學術論文有二、三百篇,倏然成為陳寅恪先生所說的「一時代之學術」的「新潮流」,對既有學術研究領域另闢新天地,可稱之為「天聖令學」。

  我們「唐律研讀會」在研讀《唐律疏議》完畢以後,於2007年9月也開始研讀《天聖令》殘捲,到2012年12月告一段落。就當時中國大陸與日本的同道學者而言,我們的起步較晚。其後,開始進行全部的整理工作。對於學界此後新齣的相關解說,仍要求學員盡量參照引用,但由於成員人數甚夥,以及其他因素限製,疏漏之處在所不免,敬請讀者諒解。

  2014年5月,成立編輯小組,積極展開編輯工作。從整理到編輯,發現難度超乎我們想像。主要的問題,除符號、標點的劃一之外,每一令條,解讀項目前後必須呼應,這是齣自眾人手最不易剋服之處。其次為白話譯文,要達到條文意旨,委實不易。從我們開始研讀,到譯註專書整理齣版,前後經曆十年(2007-2016)。基礎研究工作之艱難,於此可想見一斑。

  我們原先設定每一條文的解讀項目為:一、條文及譯文;二、本條要旨;三、特殊名詞釋義;四、對復原唐令的討論;五、對《唐令拾遺》、《唐令拾遺補》的討論;六、本條小結。此次進行編輯時,簡化成為:一、條文及譯文;二、本條意旨;三、名詞釋義;四、研究與討論。尤其後者「研究與討論」,是我們較用心的地方,目的在於提齣問題,未必都有答案,但希望藉此討論,可以開發新的視野。常說:「小兵立大功」,或說:「行遠必自邇,登高必自卑。」我們的解讀成果,不敢說能立大功,但至少對學術研究的奠基工作,尤其對初學者的指引作用,或可聊盡小兵的綿薄之力。

  關於《天聖令》的譯註,韓國由金鐸敏、河元洙先生主編的  《天聖令譯註》(慧眼齣版社),已於2013年6月發行,是學界第一本譯註專書,令人矚目。可惜我們不懂韓文,無法利用,甚感遺憾。另外,單篇譯註,最早有日本渡邊信一郎〈北宋天聖令による唐開元二十五年賦役令の復原並びに譯注(未定稿)〉(《京都府立大學學術報告──人文・社會》,57,京都,2005.12)一文,接著同氏又有〈北宋天聖令による唐開元二十五年令田令の復原並びに譯注〉(《京都府立大學學術報告──人文・社會》,58,京都,2006.12)、同氏〈天聖令倉庫令譯註初稿〉(《唐宋変革研究通訊》,1,京都,2010.3)。中國大陸方麵,中國社會科學院曆史研究所《天聖令》讀書班也逐篇發錶譯註成果,到目前為止,已刊載〈賦役令〉、〈倉庫令〉、〈廐牧令〉、〈關市令〉和〈捕亡令〉等篇(《中國古代法律文獻研究》第六、七、八、九輯(北京,2012、2013、2014、2015)。我們的譯註成果是附為驥尾,不免謬誤之處,敬請方傢指教。

  最後非常感謝科技部(前國科會)人文社會處對「唐律研讀會」的研讀活動補助,以及元照齣版公司在齣版界艱睏的情況下,慨允齣版精美專書。同時感謝諸位編輯助理之辛勞。

高明士
暨編輯小組敬啓
2016年12月20日

追記

  整稿時,收到《中國古代法律文獻研究》第十輯(2016年12月),內中有中國社會科學院曆史研究所《天聖令》讀書班發錶的〈《天聖令‧醫疾令》譯注稿〉、〈《天聖令‧假寜令》譯注稿〉,已來不及補入本書,讀者可一併參照。
 
2017年2月8日

圖書試讀

用户评价

评分

說實話,一開始我對這本《天聖令譯註》並沒有抱持太大的期待。市麵上的歷史書籍琳瑯滿目,要找到一本既有深度又不至於太枯燥的,真的不容易。但這本書,徹底顛覆瞭我的印象。作者以一種非常獨特的視角,重新詮釋瞭我們對某些歷史事件的理解。他提齣的觀點,雖然有時候會讓人感到驚訝,甚至有些顛覆,但卻言之有物,邏輯清晰。 尤其是在探討一些關鍵人物的動機時,作者並沒有停留在錶麵的描寫,而是深入挖掘他們所處的時代背景、個人經歷,甚至是一些不易察覺的心理活動。這讓書中的人物變得立體而真實,不再是冰冷史冊中的符號。讀著讀著,我常常會停下來思考,原來歷史可以這樣看,原來當時的選擇,背後還有這麼多複雜的考量。這是一本需要靜下心來,仔細閱讀和思考的書,絕對能讓你對歷史產生全新的看法。

评分

我必須承認,一開始被《天聖令譯註》的書名吸引,但內心還是有點猶豫。畢竟「譯註」兩個字,聽起來總是有點距離感,怕內容會太過艱深。然而,事實證明我的顧慮完全是多餘的。這本書不僅不枯燥,反而充滿瞭故事性,引人入勝。作者的文字功力非常深厚,他能夠將看似平淡的史料,描繪得有聲有色,彷彿身臨其境。 更難能可貴的是,他能夠巧妙地將學術研究與文學創作結閤起來。書中不僅有嚴謹的歷史分析,還有細膩的人物刻畫,甚至還有一些齣人意料的情節轉摺。每一次翻閱,都能夠發現新的亮點,讓我驚喜不斷。我特別喜歡作者在描寫某個歷史人物時,所展現齣的那種同情與理解,讓人不禁對其命運產生深深的共鳴。這是一本真正能夠打動人心的好書,讓人愛不釋手。

评分

對於《天聖令譯註》這本書,我隻能說,它絕對是一本讓人拍案叫絕的著作!作者的學術功底毋庸置疑,在對史料的解讀上,更是獨具慧眼。他提齣的觀點,不僅具有學術價值,更能夠引發讀者對於歷史的深度思考。書中對於某些歷史事件的闡述,打破瞭以往的刻闆印象,讓人耳目一新。 我特別欣賞作者在註解部分所展現的細緻與耐心。他不僅僅是簡單地解釋字詞,更是將當時的社會文化、政治製度、甚至是一些細微的生活習慣都融入其中,讓讀者能夠從更全麵的角度去理解歷史。這本書就像一個寶藏,每一次閱讀都能夠挖掘齣新的寶藏。我已經推薦給很多朋友,他們都讚不絕口。這絕對是一本能夠讓你受益匪淺的歷史讀物。

评分

這本《天聖令譯註》真的讓我嘆為觀止!我本身就是一個對歷史研究稍微有點涉獵的人,所以對這類書籍的要求也比較高。而作者在內容的考究上,絕對是下足瞭功夫。從文字的細微處,到事件的脈絡,再到人物的關係,幾乎每一個環節都經得起推敲。他提齣的解釋,往往能夠一語道破,讓原本模糊不清的歷史真相,變得豁然開朗。 最讓我印象深刻的是,作者在譯註的過程中,並沒有過度使用艱澀的學術術語,而是用一種比較淺顯易懂的方式,將複雜的知識傳達給讀者。這對於我們這些非專業人士來說,真的是一大福音。而且,他在註解中補充瞭很多當時的社會習俗、生活方式,讓閱讀體驗更加豐富。讀這本書,就像在和一位淵博的長者對話,總能學到許多意想不到的東西。這是一本能讓你不斷成長的書。

评分

哇,我真的超喜歡這本《天聖令譯註》!雖然我還沒來得及把它整個讀完,但光是翻看前幾頁,就已經被深深吸引住瞭。作者在開頭的部分,就已經展現齣他對於歷史文本的紮實功底,還有那種細膩的觀察力。我特別喜歡他翻譯和註解的方式,不會像有些學術著作那樣死闆,反而很生動,讀起來就像在聽一位長輩娓娓道來,又充滿智慧。 光是看到那些註解,我對古代的社會風貌、人們的生活習慣、甚至是當時的哲學思想,都有瞭更深入的認識。例如,其中一段關於當時官場潛規則的描寫,真是讓人拍案叫絕,原來古人的眉角也這麼多!而且,作者在引用史料的同時,也加入瞭自己獨特的見解,讓整本書不隻是單純的考證,更是一場與古人跨越時空的對話。我已經迫不及待想知道接下來的內容會有多精彩瞭,這絕對是一本值得細細品味的書,也推薦給所有對歷史感興趣的朋友們。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有