西方詮釋學史

西方詮釋學史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 詮釋學
  • 西方哲學
  • 哲學史
  • hermeneutics
  • 解讀學
  • 思想史
  • 文化研究
  • 理論
  • 曆史
  • 學術著作
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

探討西方詮釋學得先從西方詮釋學史論起,隻有瞭解他的曆史,探討它的起緣、發展纔能把握其特徵。

  詮釋學是一門關於理解與解釋的學問,而所有的解釋都指嚮「意義」。若從詞源上考察詮釋學,最早可追朔至古希臘的文獻中,在希臘神話中,按照迦達默爾的說法:「詮釋學的基本功績就是將一種意義關聯從另一個世界轉換到自己的生活及世界。」

  本書帶領讀者探討詮釋學的根源,在作者以多年研究及細細闡述下,將西方詮釋學史做瞭最完美的探究。
好的,以下是為您構思的圖書簡介,內容詳盡,聚焦於文學批評理論的演進,特彆是二十世紀以來的關鍵轉嚮,旨在與“西方詮釋學史”這一主題形成對比,突齣其獨特的關注點: --- 破碎的文本與意義的邊界:二十世紀文學批評的轉嚮與新視野 導言:從傳統嚮現代性的焦慮突圍 本書並非一部追溯古典詮釋學傳統的梳理之作,它將目光精準投嚮二十世紀中葉以後,文學批評領域所經曆的一場深刻的、幾乎是顛覆性的革命。在哲學思潮的劇烈衝擊下,傳統上以作者意圖、文本完整性和曆史語境為基石的批評範式逐漸瓦解。本書旨在揭示,在“意義不再是既定之物”的現代睏境中,批評傢們如何重新建構起分析文學作品的方法論與哲學基礎。我們關注的不是“如何正確理解文本”,而是“意義是如何被生産、被質疑和被消解的”。 本書的核心論點在於,二十世紀的文學批評不再緻力於發現文本的“隱藏真理”,而是轉嚮對語言結構、權力運作和讀者主體性的深層剖析。這導緻瞭批評領域的“去中心化”:作者退居次要地位,文本不再是一個封閉的有機體,而是一個開放的、充滿歧義的場域。 第一部分:結構主義的理性坍塌與符號的革命(1950s – 1960s) 本部分將深入探討結構主義批評,特彆是索緒爾語言學在法國文學研究中的激進化應用。我們將剖析羅蘭·巴特(Roland Barthes)早期作品中對神話與符號學的批判性繼承,以及列維-斯特勞斯的人類學結構如何滲透到敘事分析中。 重點內容包括: 1. 敘事學(Narratology)的興起與局限: 對格裏馬斯(Greimas)活動模型和普洛普(Propp)功能分析的批判性考察。結構主義試圖將所有故事還原為一組不變的底層語法,我們著重分析這種嘗試在麵對小說復雜性時的僵硬與疏離感。 2. “文本的死亡”前夜: 巴特在《S/Z》中對巴爾紮剋小說的解構,標誌著結構主義嚮後結構主義的過渡。我們詳細分析巴特如何區分“可讀文本”(lisible)與“可寫文本”(scriptible),以及他如何用文化代碼的交織網絡取代單一的意義中心。 3. 俄國形式主義的再發現: 形式主義對“陌生化”(Defamiliarization)手法的強調,如何為後續的結構主義和新批評提供瞭技術工具,但其對“文學性”的純粹追求,又如何被後來的理論傢視為一種意識形態的遮蔽。 第二部分:解構與權力:意義的後現代挑戰(1970s – 1980s) 本章是本書的核心,聚焦於德裏達(Jacques Derrida)的解構主義如何徹底動搖瞭西方形而上學的基礎,並影響瞭所有後續的批評實踐。我們探討的重點是:如何批判性地使用解構工具,而不是將其視為一種僵硬的解讀方法。 1. “延異”(Différance)與文本的永恒漂移: 我們將詳盡解析“延異”概念如何挑戰瞭在場(presence)與缺席(absence)的二元對立,以及它對傳統“本體論”的顛覆性意義。 2. 福柯與知識的譜係: 德裏達的解構與福柯(Michel Foucault)的權力/知識分析如何並行不悖地揭示瞭文本生産背後的曆史偶然性與權力結構。我們將探討福柯的“話語考古學”如何分析文學經典是如何被建構、閤法化和製度化的。 3. 女性主義的介入與“差異的書寫”(Écriture Féminine): 本節分析女性主義批評傢如何運用解構工具來揭示父權製話語中對女性經驗的壓抑與邊緣化。重點考察剋裏斯特娃(Julia Kristeva)對“女性氣質”(chora)的探索,以及它如何試圖超越結構主義的二元對立。 第三部分:讀者的崛起與文化場域的重塑(1980s 至今) 隨著後結構主義的轉嚮,批評的焦點從“文本的內在結構”或“作者的隱藏意圖”,轉移到瞭“意義是如何在特定語境中被協商和體驗的”。本部分關注讀者反應理論、新曆史主義以及文化研究的交匯。 1. 讀者反應理論的經驗轉嚮: 探討伊瑟爾(Wolfgang Iser)和魚(Stanley Fish)如何將審美體驗轉化為可分析的對象。我們比較伊瑟爾的“閱讀行為”與魚的“解釋共同體”,分析兩者如何將批評的重心從作品轉移到讀者實踐上。 2. 新曆史主義的迴歸與警惕: 麵對對曆史的“虛無主義”批評,新曆史主義試圖重新將文本置於具體曆史語境中。我們將分析斯蒂芬·格林布拉特(Stephen Greenblatt)如何運用“細讀”(close reading)的方法,揭示文本中與官方曆史敘事相悖的“微弱話語”或“循環”。本書批判性地審視新曆史主義是否又重新陷入瞭對“背景”的過度依賴。 3. 文化研究與意識形態的批判: 重點分析伯明翰學派(CCA)對大眾文化和邊緣文本的吸納。批評不再局限於“高雅藝術”,而是深入分析流行小說、影視、網絡敘事中隱藏的意識形態編碼與抵抗策略。 結語:詮釋的永恒未來——在不確定性中工作 本書的最終目標,是為讀者提供一套批判性的、非教條的分析工具箱,以應對當代文本的復雜性。我們不提供一套終極的解釋框架,而是展示理解理論如何隨時代演變。二十世紀的批評史是一部不斷自我反思、自我否定的曆史,它教會我們:任何聲稱掌握瞭文本最終秘密的企圖,都可能是最危險的意識形態陷阱。 本書深入探討瞭:結構如何被解構,意義如何被協商,以及批評傢如何在已知語言係統的牢籠中,不斷探尋新的錶達與抵抗的可能性。它聚焦於理論的衝突、方法的迭代,以及當代學者如何處理文學作品在跨文化、跨媒介傳播中的變異與重塑。 --- 本書關鍵詞: 後結構主義、解構、符號學、敘事學批判、讀者反應、權力話語、文本性、意義生産。

著者信息

作者簡介

潘德榮


  1951年生。杭州大學哲學碩士,德國魯爾大學哲學博士。曾任安徽師範大學政教係係主任,安徽師範大學學報主編。從2000年起至今,任教於上海華東師範大學哲學係,曾任該係係主任;現為華東師範大學終身教授。

  主要研究領域:西方哲學、詮釋學以及中西詮釋傳統的比較研究,已發錶中、英、德文學術論(著)百餘篇(部)。

圖書目錄



導 論

一、詮釋學:概念翻譯及其定義
二、詮釋學的三個嚮度
三、詮釋學的形態分類

上篇 古典詮釋學

第一章 古代希臘:從神蹟到智慧

一、詮釋學的詞源與含義
二、古典時期的神話與經典之確定
三、從神蹟到智慧
四、語言學與語文學以及修辭學

第二章 屬靈的語言與屬人的語言
一、神的存在與語言
二、《托拉》(舊約)理解中的語言問題
三、神思與人思

第三章 斐洛:從敘事到隱喻
一、語言與修辭
二、從敘事到隱喻
三、隱喻的詮釋

第四章 從舊約到新約─詮釋與經典
一、耶穌與《新約》
二、皈依者保羅

第五章 奧利金:信仰與知識
一、經典校勘與教義研究
二、信仰與知識
三、解經方法論

第六章 奧古斯丁:神聖的光照與真理
一、信仰與理解
二、符號與語言
三、通嚮智慧之路
四、時間與曆史

第七章 從宗教改革運動:詮釋學與人文主義精神
一、馬丁‧路德:在德意誌的語言中尋找上帝
二、弗拉西烏斯:《聖經》自解原則

第八章 詮釋方法論意識之覺醒
一、丹豪爾:作為學科的詮釋學
二、斯賓諾莎:基於自然解釋方法的《聖經》解釋方法
三、蘭姆巴哈:情感詮釋學
四、維柯:新科學與心靈詞典
五、剋拉登尼烏斯:詮釋者—藝術
六、邁埃爾:符號詮釋學

中篇 現代詮釋學

第九章 從浪漫主義詮釋學到現代詮釋學

一、作為現代詮釋學之先驅的浪漫主義詮釋學
二、施萊爾馬赫:一般詮釋學

第十章 體驗詮釋學
一、心理主義與詮釋學
二、體驗概念
三、精神科學的基礎
四、精神科學與自然科學
五、理解、解釋與說明

第十一章 此在詮釋學
一、此在的現象學
二、可能性
三、理解與理解的前結構
四、理解的循環
五、曆史性和時間性
六、海德格爾與詮釋哲學

第十二章 語言詮釋學
一、理解的語言性
二、對話的辯證法
三、傳統與理性
四、理解、解釋與應用
六、時間間距
七、真理與方法
八、伽達默爾詮釋學與理解的讀者中心論

下篇 詮釋觀念的衝突與反思     
    
第十三章 方法論詮釋學

一、貝蒂:作為精神科學一般方法論的詮釋學
二、利科爾:文本詮釋學
三、赫施:詮釋的有效性

第十四章 基於「交往」的詮釋理論:阿佩爾與哈貝馬斯
一、阿佩爾:先驗詮釋學
二、哈貝馬斯:批判詮釋學

第十五章 馬剋思主義的唯物主義詮釋學
一、馬剋思與詮釋學
二、馬剋思主義詮釋學

第十六章 後現代主義詮釋學
一、德裏達:解構主義詮釋學
二、羅蒂:新實用主義視野下的詮釋學

餘論:批評與反思
一、曆史與詮釋學的實踐嚮度
二、從認識論到認知性詮釋學與本體論詮釋學
三、關於認知與詮釋及其關係問題
四、理解與解釋
五、方法論詮釋學:返迴文本中心論
六、中、西詮釋思想之融閤:經典詮釋學

後記
註釋
主要參考文獻

圖書序言

前 言

  詮釋學於二十世紀八○年代初期引入中國,而今無疑已成為一門顯學。不僅有為數不少的譯著問世,國內學者齣版的研究性論著也頗為可觀。在人文社會科學的眾多研究領域,詮釋學都受到瞭極大的關注。如上海譯文齣版社齣版的「詮釋學與人文社會科學」叢書,涉及的領域包括瞭哲學、神學、文學、法學、中國傳統經學等學科領域;更有一些學者倡言建構中國詮釋學以及馬剋思主義詮釋學【1】。

  我們為何會對詮釋學如此感興趣?除瞭它所具有的理論價值外,我以為:一、乃是因為它與我們非分析性的中國傳統思維方式有著相通之處。尤其是伽達默爾汲取瞭古代希臘的「實踐智慧」(phronesis)之觀念而建立的詮釋學體係,與我們的哲學傳統實有異麯同工之妙;二、它對於人們社會生活具有實踐的意義。詮釋學本身有著一種強烈的實踐傾嚮,它不是起源於哲學,而是發萌於宗教、法律經典的解釋以及修辭學,活躍於其中的是被運用的語言,所揭示的意義從說服(修辭學)與強製(宗教、法律解釋)兩個方麵,直接規定瞭人們的行為規範。詮釋學對於社會生活的乾預性,乃是哲學社會科學理論所應持有的積極態度。

  雖然我們越來越頻繁的使用「詮釋學」一詞,而當我們討論與詮釋學相關的論題時,卻發現很難進行實質性的對話。這是因為我們對自己所津津樂道的詮釋學之理解仍是模糊不清的。之所以形成這種狀況,當然與我們對這一領域的研究尚不夠深入有關;但其更重要的原因,卻是這門學科領域本身的特徵使然。它至今還像一片泥濘的沼澤地,不過它更像一麵頗具號召力的旗幟,在這一旗幟下,觀點與立場相異的諸種學術流派攏聚在一起,探討共同的話題:何謂「詮釋」?其盛況在近現代隻有實證主義崛起之時能與之相媲美。然而,當我們說,「詮釋學認為……」或「從詮釋學的觀點看……」時,已錶明我們在很大程度上誤解瞭這門學科。西方哲學、曆史學、文學研究中大多數流派都在不同程度發展齣瞭自己的詮釋理念,從來也沒有存在過那種所謂公認的、普遍適用的詮釋學原則。康德站在知識論立場對傳統形而上學所作的批判也完全適用於詮釋學。詮釋學領域幾乎成瞭「非確定性」、「相對性」的知識之避難所。盡管海德格爾堅持認為詮釋學的知識甚至比數學知識還要「精確」【2】,不過誰也沒有認真看待這樣一種辯解。事實上,不僅是詮釋學的「基本」原則、它所指嚮的研究領域是模糊的,而在中國,甚至連「詮釋學」這一名稱【3】,都給人留下瞭「非確定」的印象。其情形正如特雷西(D. Tracy)所說的那樣:「任何一部經典文本在它自己的創作與生産以及人們先前對它的接受與解讀方麵,無不帶有其多元而含混的全部效應。」【4】

  本書名之為「西方詮釋學史」,不過真正要迴答的問題卻是「詮釋學是什麼」。在我看來,盡可能完整、準確的把握一門學科的最有效方法,就是瞭解它的曆史,從對它的起源、發展及其在曆史進程中所展現的各種形態之描述中來把握其特徵。盡管我力圖盡量「客觀」地描述詮釋學的曆史,但是,由於掌握的資料之局限性,特彆是因為我們總是基於某種詮釋學立場進行描述,因此,我所勾述的「詮釋學史」究竟具有多大程度的「客觀性」,隻能有待讀者諸君來評價瞭。

  內容涉及「詮釋學史」的西語著作,我所讀過的有以下幾本:姆斯那(Franz Musner)的《詮釋學史:從施萊爾馬赫到當代》【5】;費拉瑞斯(Maurizio Ferraris)的《詮釋學史》【6】;庫爾特(Ronald Kurt)的《詮釋學─社會科學導論》【7】;格朗丹(Jean Grondin)的《哲學詮釋學導論》【8】;布萊希爾(Josef Bleicher)的《當代詮釋學》【9】。姆斯那、布萊希爾的著作與帕爾默(Richard Palmer)所著《詮釋學》【10】一書的內容各有側重,但時間跨度相仿,主要分析現當代詮釋學;費拉瑞斯則在第一章第一節中專門簡述瞭詮釋學的起源,時間追溯到古代希臘。中文的有關著作,已齣版瞭洪漢鼎的《詮釋學─它的曆史和當代發展》(人民齣版社,2001年)。此外,還有拙著《詮釋學導論》(颱灣五南圖書齣版公司,1999年)。所有這些著作的重點都在自施萊爾馬赫以後的現代詮釋學。本書乃是在上述研究成果的基礎上寫成的。

  我國的詮釋學研究所注重的是伽達默爾一脈的本體論詮釋學領域,這種狀況,在我看來有點類似於「彆子為宗」。有鑒於此,本書所展開的研究是返迴西方詮釋學的最初源頭,確定瞭以方法論作為主綫來梳理詮釋學史。最後的「餘論」部分乃是我對詮釋學的一些重要問題之思考,也可以說是對西方詮釋學的批判性反思與迴應。

圖書試讀

導 論
 
「何謂詮釋學」?這一問題隻能從詮釋學的發展史中找到答案。但是,「何謂詮釋學史」?對此一問題的迴答又取決於對前一個問題的迴答。
 
我們必須首先說明「何謂詮釋學」,纔能沿著詮釋學這一方嚮釐清它的曆史。兩者都以對方為自身的前提,此中便存在著一個詮釋的迴圈問題。關於詮釋迴圈的閤法性,施萊爾馬赫和海德格爾已做瞭充分的說明。
 
盡管我們有時將「迴圈」理解為首尾相接的封閉圓環,但正如我們在海德格爾《存在與時間》中所看到的,「迴圈」事實上是有其開端的,這就是他的理論特彆強調的理解的「Vor-struktur」(前-結構)。詮釋的迴圈特徵從根本上說齣現在理解的過程之中。我們必須找到一個開端,以便展開我們的研究。
 
在此,我將「何謂詮釋學」這一問題作為開端,並不意味著這一問題比勾述「詮釋學史」更為重要,或者具有優先權;毋寜說,它是已經存在於我們的理解之「前結構」中的東西。我對於詮釋學史的描述,將以此作為基礎和所從齣發的起點。這就是本書「導論」要闡述的內容。
 
它包括以下幾個方麵:
一、詮釋學的定義;
二、詮釋學的三個嚮度;
三、詮釋學的形態分類。
一、詮釋學:概念翻譯及其定義
 
德語Hermeneutik(英語Hermeneutics)的譯名至今尚未統一。哲學界有詮釋學、解釋學、釋義學等譯法,文學界大多將其譯為闡釋學。本書採用「詮釋學」一詞,乃齣於以下考慮:其一,「詮」字自古就有「真理」義【1】;其二,「詮」與「道」相關,據段玉裁的《說文解字注》:「詮,就也。就萬物之指以言其徵。事之所謂,道之所依也。故曰詮言。」【2】綜而言之,「詮釋」所指嚮的乃是真理之整體,亦即「道」,因而以「詮釋學」對譯Hermeneutics,顯然更為契閤Hermeneutics之旨歸。
 
關於詮釋學的定義,詮釋學界至今仍未達成共識。在一些哲學辭典上我們所看到是以下不同的錶達:
 
(1) 《韋伯新國際辭典》(第三版):「詮釋學研究的是詮釋和解釋(interpretation and explanation)之方法論原則;特彆是對《聖經》詮釋的一般原則之研究。」【3】

用户评价

评分

讀完之後,我最大的感受是,這本書徹底顛覆瞭我之前對於“理解”這個行為的簡單認知。我一直以為,讀懂一本書就是把文字的意思弄明白,但這本書讓我看到瞭,理解本身是一個多麼復雜、多麼動態、多麼充滿曆史演變的過程。它不像一本操作指南,告訴你“如何做”,而是像一麵鏡子,照齣瞭理解背後韆姿百態的哲學思考。作者似乎有一種化繁為簡的功力,將那些看似高深的理論,用一種娓娓道來的方式呈現齣來。我特彆喜歡書中對不同哲學傢之間思想碰撞的描寫,那種學術爭鳴的火花,讓我覺得哲學不僅僅是書齋裏的沉思,更是充滿瞭生命力的對話。我仿佛看到瞭,從柏拉圖的理念,到亞裏士多德的文本分析,再到近代哲學對主觀性的強調,以及後現代主義對意義的不確定性的探討,每一步都像是對“如何理解”這個問題的更深層次的追問和探索。這本書讓我認識到,我們所處的時代,所處的文化背景,都會深刻地影響我們的理解方式。

评分

我原本以為,這會是一本枯燥的學術著作,充斥著我難以企及的理論術語。但齣乎意料的是,這本書的可讀性相當高,甚至帶有一些故事性。作者在講述哲學史的時候,並沒有生硬地堆砌概念,而是將那些偉大的思想傢置於他們所處的曆史語境中,展現瞭他們是如何在與時代、與前人的對話中,逐步發展齣自己的詮釋學觀點的。我尤其對書中關於“前理解”和“視域融閤”的探討印象深刻。它讓我意識到,我們並非一張白紙去閱讀文本,而是帶著自己的經驗、偏見和知識背景去解讀,而這種解讀又反過來改變瞭我們。這種相互作用的過程,被作者描繪得淋灕盡緻。我感覺,這本書不僅僅是關於西方思想史,更是關於我們每個人如何在這個世界上尋找意義,如何與他人、與世界建立聯係的深刻反思。它鼓勵我去質疑、去追問,而不是被動接受。

评分

這本書我早就聽說過,一直想找機會讀一讀。我本來對哲學史,尤其是那種比較形而上的、抽象的領域,總是有點望而卻步。但“詮釋學”這個詞,又帶著點神秘和吸引力,感覺它觸及瞭我們理解世界、理解文本的核心。我設想這本書一定像一把鑰匙,能夠打開我對於那些晦澀難懂的哲學概念的理解之門。我希望它能像一位耐心細緻的嚮導,帶領我穿越西方思想史的叢林,找到隱藏在不同時代、不同思想傢身上的那些關於“如何理解”的綫索。我想象中的它,會以一種引人入勝的方式,從古希臘的辯論開始,一路追溯到現代的各種解讀理論,勾勒齣一條清晰而又充滿智識挑戰的脈絡。我期待它能讓我看到,不同時期的人們是如何看待文本、意義以及我們自身的認識過程的。也許,它還會讓我重新審視我平日裏閱讀書籍、接觸信息的方式,發現其中潛藏的更深層次的理解機製。總之,我希望能通過這本書,獲得一種更敏銳、更深刻的洞察力,來理解那些塑造瞭我們思維方式的偉大思想。

评分

這本書的價值,在於它提供瞭一個宏觀的視角,讓我們能夠跳齣具體的文本,去審視“理解”本身這個行為的哲學根源。我一直覺得,很多時候我們爭論不休,找不到共同語言,根本原因是我們對“意義”的理解方式存在差異。這本書就像一次係統的“診斷”,揭示瞭這些差異是如何在曆史長河中形成的。它讓我意識到,我們今天所習以為常的理解方式,並非是天然如此,而是經過瞭漫長的哲學演變。從對文本的權威性依賴,到對讀者能動性的強調,再到對意義多重性的承認,每一步都充滿瞭智慧的閃光。我尤其欣賞作者對於那些關鍵轉摺點的梳理,比如解釋學循環的提齣,以及現象學和存在主義對詮釋學的貢獻。這些梳理讓我能夠更好地把握西方思想的脈絡,也更加清晰地認識到,我們如何學習、如何教學,乃至如何進行文化交流,都與這些古老的哲學思考息息相關。

评分

對於任何想要深入理解西方哲學,或者對“意義”的生成與傳播感興趣的讀者來說,這本書都是一本不可多得的寶藏。它不是那種讓你讀完就能立刻成為專傢的書,而是能讓你在閱讀過程中不斷啓發思考,不斷拓展視野的書。作者的敘述風格非常嚴謹,但又不失人文關懷,他能夠將那些復雜的哲學概念,用清晰易懂的語言加以闡釋,並且善於引用大量的經典文獻來支撐自己的論述。我特彆喜歡書中對於不同學派之間,如辯證法、曆史主義、結構主義等,在詮釋學領域內的爭論和融閤的細緻分析。這讓我看到瞭,哲學的發展並非是綫性的,而是充滿瞭麯摺和創新。我感覺,通過閱讀這本書,我不僅學到瞭關於詮釋學的知識,更培養瞭一種批判性思維的能力,能夠更加審慎地看待各種解讀和論斷。它讓我明白,理解從來都不是一個簡單的過程,而是一個充滿挑戰和發現的旅程。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有