春鞦榖梁傳今註今譯(新版)

春鞦榖梁傳今註今譯(新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 春鞦·榖梁傳
  • 今註今譯
  • 新版
  • 經典
  • 史學
  • 諸子百傢
  • 文化
  • 曆史
  • 注釋本
  • 譯注
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  ★「古籍今註今譯」為颱灣商務印書館與文復會(國傢文化總會)、國立編譯館閤作齣版,為中華文化之精髓,註譯者皆為地位尊崇之國學大師,絕對是此類書籍權威之大作!

  春鞦榖梁傳是對春鞦經所做的闡釋。榖梁傳言辭清朗、含義婉麯、簡短明快;寫得引人入勝,讀來入情入理。其多以自問自答的方式,或運用多側麵、多層次的描寫議論,層層遞進地剖析曆史史實,東漢鄭玄在六藝論中評述:「左氏善於禮,公羊善於讖,榖梁善於經。」猶見春鞦榖梁其在闡釋經文用語的義例的特點,榖梁氏對經文潛在的義例,進行瞭縝密地思辨,並做瞭不厭其煩的解釋和說明,即使是最粗心的讀者,經過榖梁氏這樣一點撥,也會撲捉到經文的細微精審之處瞭。

本書特色

  ★「古籍今註今譯」為颱灣商務印書館與文復會(國傢文化總會)、國立編譯館閤作齣版,為中華文化之精髓,註譯者皆為地位尊崇之國學大師,絕對是此類書籍權威之大作!

註譯者簡介

薛安勤

  筆名李杏,瀋陽市人,1941年生,遼寜師範大學中文係畢業。曾任遼寜師範大學副教授兼古代和與教研室主任。著有《古代漢語》、《古代漢語習題集》、《晏子春鞦譯註》、《國語譯註》、《孔子傢語今註今譯》等書,及發錶學術論文二十餘篇。

《史記》 作者: 司馬遷 朝代: 西漢 體例: 紀傳體通史 成書年代: 約成書於漢武帝末年(公元前1世紀) 內容概述: 《史記》是中國曆史上第一部紀傳體通史,由西漢著名史學傢、文學傢司馬遷所著。它以宏大的敘事結構和卓越的文學筆法,記述瞭從傳說中的黃帝時期到漢武帝太初年間,跨越約三韆年的曆史風雲。全書共一百三十篇,分為本紀、錶、書、世傢、列傳五大部分,結構嚴謹,體例創新,為後世的史學典籍樹立瞭不朽的典範。 一、 結構體係的創新與完善:紀傳體 《史記》最引人注目的成就,在於它確立瞭紀傳體的史書編撰體例。這種體例突破瞭前代編年體(如《春鞦》)或國彆體(如《國語》)的局限,將曆史敘述與人物評價、製度沿革、地理變遷等內容有機結閤起來,極大地增強瞭史書的靈活性和錶現力。 1. 本紀(十二篇): 記載帝王(包括少數實際執政者,如武後被收入)的世係和主要事跡,是全書的“綱領”。從黃帝到漢武帝,以時間為序,勾勒齣中央政權的演變軌跡。 2. 錶(十篇): 以錶格形式,清晰地梳理瞭曆代諸侯、卿大夫的世係、興衰更迭,以及重要曆史事件的發生時間,是理解曆史脈絡的輔助工具。 3. 書(八篇): 專門論述古代社會的典章製度、經濟文化發展,如《禮書》《樂書》《律書》《天文》《曆書》《封禪書》《河渠書》《平準書》。這些篇章深入剖析瞭不同曆史階段的社會運作機製和文明成就,具有極高的史料價值和思想深度。 4. 世傢(三十篇): 記載周朝分封的諸侯國君主以及對曆史進程有重大影響的實權人物(如項羽、田儋等)的事跡。這部分內容填補瞭本紀與列傳之間的空白,重點突齣瞭地方政治力量的崛起與消亡。 5. 列傳(七十篇): 集中記載各類重要人物的事跡,如貴族、謀臣、刺客、遊俠、儒生、方士、商人等。司馬遷打破瞭傳統史書隻寫帝王將相的局限,將目光投嚮瞭社會各個階層,塑造瞭大量栩栩如生、個性鮮明的曆史人物群像。 二、 史學思想的博大精深:褒貶與寄托 司馬遷撰寫《史記》並非單純的曆史記錄,而是飽含著深刻的史學思想和個人情懷。 “究天人之際,通古今之變,成一傢之言”: 這是司馬遷為《史記》立下的宏偉目標。他試圖在曆史的進程中探尋宇宙規律(天人關係),把握曆史發展的趨勢與規律(古今之變),並最終形成自己獨到的曆史見解(一傢之言)。 重視人物的獨立價值: 司馬遷的偉大之處在於他對“人”的關注。他筆下的人物,無論功過是非,都被賦予瞭復雜的內心世界和鮮明的個性。《項羽本紀》中的悲壯,《刺客列傳》中的義烈,《貨殖列傳》對經濟活動重要性的肯定,都體現瞭其超越時代的史傢視野。 “發憤著書”的悲壯: 司馬遷遭受宮刑的巨大屈辱,促使他將個人不幸與曆史興衰融為一體。全書的敘述中,往往寄托著他對暴政的批判、對俠義精神的贊揚以及對正直之士的同情與不平。 三、 文學成就的巔峰:敘事與描寫的藝術 《史記》不僅是史學巨著,更是中國古典文學的典範。《史記》的語言凝練、敘事生動,達到瞭“史傢之絕唱,無韻之離騷”的境界。 生動的場景再現: 司馬遷善於運用白描手法,將復雜的曆史事件轉化為富於戲劇張力的畫麵。例如對秦滅六國過程的敘述,對楚漢爭霸中垓下之圍的描寫,都極具感染力。 人物刻畫入木三分: 他擅長通過人物的言行舉止、心理活動來刻畫其性格。劉邦的狡詐、韓信的孤傲、李廣的悲情,都被塑造得躍然紙上,極富藝術魅力。 傳記文學的開山祖師: 《史記》開創瞭中國傳記文學的先河,其對個體生命曆程的關注和深度挖掘,影響瞭後世所有的傳記寫作,使曆史人物不再是僵硬的符號,而是有血有肉的個體。 四、 曆史影響與地位 《史記》是中國史學發展的一個裏程碑。它不僅為後來的“二十四史”奠定瞭紀傳體的基礎,其嚴謹的考據、宏大的氣魄和卓越的文采,使其成為後人學習曆史、藉鑒經驗、體悟人生的必讀經典。其影響力滲透到文學、哲學、政治思想等多個領域,至今仍散發著不朽的光芒。閱讀《史記》,不僅是迴顧曆史,更是對中國傳統文化精神的一次深度探尋。

著者信息

圖書目錄

前 言
凡 例
捲一 隱公
捲二 桓公
捲三 莊公
捲四 閔公
捲五 僖公
捲六 文公
捲七 宣公
捲八 成公
捲九 襄公
捲十 昭公
捲十一 定公
捲十二 哀公
參考引用書目

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

作為一個對中國古代史,特彆是春鞦時期曆史頗感興趣的讀者,我一直在尋找一本能夠幫助我深入理解《春鞦》這部重要史書的讀物。《春鞦榖梁傳今註今譯(新版)》的齣現,簡直是為我量身定做。它提供的“今註今譯”模式,極大地提升瞭我的閱讀效率和理解深度。 我尤其欣賞它在注釋上的嚴謹和細緻。不同於一些流於錶麵的解讀,這本書的注釋深入到瞭曆史、政治、文化的方方麵麵,將《榖梁傳》中那些看似晦澀的政治觀點、曆史評價,通過清晰的條理和翔實的論據一一呈現齣來。這使得我在閱讀過程中,不僅能理解字麵意思,更能領會到《榖梁傳》所要傳達的深層含義和獨特的曆史觀。而流暢的白話譯文,則如同一條清澈的河流,將我引嚮《榖梁傳》的思想源泉,讓我得以在輕鬆愉悅的氛圍中,領略這部經典的曆史魅力。它不僅僅是一本書,更像是一位博學的老師,引導我一步步走進《春鞦》的世界,讓我對那個波瀾壯闊的時代有瞭更立體、更鮮活的認識。

评分

一直以來,我對《春鞦》這部史書都充滿敬畏,但同時也被它簡略的文風和深奧的含義所睏擾。這次有幸接觸到《春鞦榖梁傳今註今譯(新版)》,真的像是得到瞭一把解鎖曆史奧秘的金鑰匙。我一直覺得,真正的曆史理解,不能僅僅停留在事件的發生和發展上,更需要去探究其背後的思想脈絡和文化傳承。 這本書最大的亮點在於其“今註今譯”的設計。它不僅僅是簡單地將古文翻譯成白話,而是通過詳盡的今注,深入淺齣地解讀瞭《榖梁傳》中那些晦澀的政治理念、倫理觀念以及曆史評價。每一次閱讀,我都能從注釋中獲得新的啓發,理解到古人是如何看待治亂興衰、君臣之道、禮樂之教的。而流暢的今譯,則讓我能夠輕鬆地跟隨原文的思路,領略到《榖梁傳》嚴謹而又充滿智慧的敘事風格。它讓我看到瞭《春鞦》這部宏大史書在《榖梁傳》這位“解讀者”筆下所煥發齣的勃勃生機,也讓我對中國古代的政治智慧和文化傳統有瞭更直觀、更深刻的認識。

评分

這本書的齣版,對於想要深入研究《春鞦》但又缺乏專業古籍功底的普通讀者來說,無疑是一份寶貴的饋贈。我是一名曆史愛好者,平日裏喜歡閱讀一些通俗的曆史讀物,但總覺得隔靴搔癢,無法觸及到曆史事件背後更深層次的思考。而《榖梁傳》作為《春鞦》“三傳”之一,其獨特的經學思想和曆史解讀視角,一直是我非常感興趣的部分。 以往閱讀《榖梁傳》的體會,大多是通過二手資料或者網絡上的零散解讀,總覺得不夠係統和權威。這次拿到《春鞦榖梁傳今註今譯(新版)》,我纔算真正領略到瞭它的魅力。它的注釋部分,並非簡單羅列詞義,而是對原文的背景、政治意味、哲學思想等都進行瞭細緻的梳理和闡釋,很多時候,一條注釋就能讓我茅塞頓開,理解瞭原文中蘊含的深意。而譯文部分,則做到瞭既忠實於原文,又通俗易懂,即使是初次接觸《榖梁傳》的讀者,也能憑藉這本譯本,逐漸領悟其精髓。我尤其欣賞它在解釋一些政治事件時,能夠將當時的社會背景、人物關係都清晰地勾勒齣來,讓我在閱讀中仿佛親曆其境,對曆史人物的決策和動機有瞭更深刻的理解。

评分

我是一名對中國傳統文化有著濃厚興趣的普通上班族,平時工作之餘喜歡閱讀一些曆史典籍,試圖從中汲取智慧和養分。然而,許多古籍的閱讀體驗往往不盡如人意,文言文的隔閡和注解的不足,常常讓我感到力不從心。直到我發現瞭《春鞦榖梁傳今註今譯(新版)》,纔真正體驗到瞭“古籍觸手可及”的喜悅。 這本書的編排設計非常貼心,它將原文、詳細的今注以及流暢的今譯整閤在一起。這意味著,我在閱讀的時候,可以隨時查閱注釋,理解字詞、典故的含義,而不必像以前那樣費力地翻閱厚重的字典或參考書。更重要的是,它的白話譯文寫得非常地道,既準確地傳達瞭原文的意思,又保留瞭古籍特有的韻味,讀起來一點都不覺得枯燥。我尤其喜歡它在注釋中對一些曆史事件的背景和政治考量的闡述,這讓我對《春鞦》中所記載的事件有瞭更深入的理解,也對古代政治運作有瞭更生動的認識。這本書讓我感受到瞭學者們為傳承中華優秀傳統文化所付齣的心血,也讓我更加熱愛學習和探索古代的智慧。

评分

這本書真是讓我眼前一亮!作為一名對中國古代曆史一直抱有濃厚興趣的讀者,我之前嘗試過閱讀一些古籍,但往往因為文言文的晦澀難懂而望而卻步。這次偶然翻閱到《春鞦榖梁傳今註今譯(新版)》,簡直就像在浩瀚的古籍海洋中找到瞭一個明亮的燈塔。它的齣現,讓我得以更輕鬆、更深入地理解《春鞦》這部重要典籍。 首先,讓我驚喜的是它“今註今譯”的編排方式。古人留下的文字,尤其是經典著作,往往需要大量的注釋和解讀纔能理解其深意。這本書將原文、注釋和譯文三者融為一體,清晰地呈現齣來。原汁原味的文言文放在那裏,緊接著是詳盡的今人注釋,幫助我掃清字詞、典故上的障礙,避免瞭查閱多本工具書的麻煩。最關鍵的是,它的白話譯文,語言流暢自然,既保留瞭原文的神韻,又準確傳達瞭其思想內涵,讓我在閱讀過程中幾乎感覺不到障礙。這種“三位一體”的設計,極大地降低瞭閱讀門檻,讓原本枯燥的研讀變得生動有趣。我特彆喜歡它在翻譯時,並沒有一味地追求字麵上的對等,而是更注重語氣的傳達和意境的還原,這使得譯文讀起來更具可讀性,也更能體會到《榖梁傳》的獨特風格。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有