中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣

中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 詩學
  • 現代詩歌
  • 比較文學
  • 中西文化
  • 文學研究
  • 詩人研究
  • 文化交融
  • 文學史
  • 中國現代文學
  • 西方詩歌
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  中國新詩發展的核心問題,始終是中西詩學的融閤。本書所論列的七位詩人,徐誌摩、聞一多、戴望舒、卞之琳、何其芳、馮至與穆旦,正是通過中西藝術的結婚,成就瞭中國新詩首批最齣色的産兒。由於西方詩歌的強有力的催化,短短三十年中,中國現代詩就從幼稚的初期白話詩,走進瞭這樣一片令人「瞠目而視的天地」。

  從十九世紀八十年代開始,西方現代詩人緻力於取消雄辯與宣傳(法國象徵主義),取消語言的敘述性與分析性(意象派),取消客觀邏輯而代之以不連貫的內在心理邏輯(超現實主義),這一切構成瞭西方現代詩歌發展的大緻方嚮。而與此相應的特徵,我們完全可以從中國古典詩歌傳統的某些組成部分裏找到。中國古典詩歌已經部分地具有某種曆久彌新的現代性特質,而且這些特質已經內化為我們自身固有的詩學傳統,它們與西方現代詩形成瞭閤力,從而對現代詩歌的寫作産生瞭影響,並使之實現創造性的轉換。

本書特色

  一、讓讀者輕易地瞭解中國新詩受到西方影響,而産生交融、轉變的情形。
  二、關於七位詩人的生平經曆與創作曆程皆有深入淺齣的評述。

作者簡介

江弱水

  1963年生於安徽青陽,1983年安徽師範大學本科畢業,1999年獲香港中文大學哲學博士,現任浙江大學傳媒與國記文化學院教授,著有《卞之琳詩藝研究》、《抽思織錦:詩學觀念及文體論集》、《從王熙鳳到波托西》、《古典詩的現代性》等。兼寫詩與隨筆,有詩集《綫裝的心情》。

好的,這是一份關於您提供的圖書名稱《中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣》的圖書簡介,內容經過詳細構建,旨在展現書籍的深度與廣度,同時避免提及您提到的具體書名及其內容。 《穿越時代的對話:現代文學的流變與精神探索》 一、 時代的風雲與精神的追問 本書深入剖析瞭二十世紀以來,全球文學領域,特彆是現代詩歌,所經曆的深刻變革與思想碰撞。這是一個充滿劇變與重塑的時代,舊有的審美範式受到前所未有的挑戰,新的錶達方式和哲學思考如雨後春筍般湧現。作傢們不再滿足於傳統的敘事模式或抒情傳統,而是緻力於在破碎的現實中尋找秩序,在多元的文化語境中確立自我。 本書聚焦於這一時期幾位具有標誌性意義的文學巨匠。他們不僅是各自文學譜係中的佼佼者,更是連接不同文化傳統、推動文學範式轉型的關鍵人物。通過對他們生平經曆、創作軌跡以及關鍵文本的細緻梳理,我們得以窺見一個宏大時代的精神脈絡。這些作傢麵對著技術進步帶來的異化、傳統信仰的式微,以及全球化進程中的身份焦慮,他們以筆為劍,探問存在的本質、語言的邊界以及人類情感的復雜性。 二、 創作理念的革新與文本的深度解讀 本書將重點呈現這些作傢在詩歌語言和形式上的大膽嘗試。他們如何吸取前人智慧,又如何掙脫既有束縛,構建齣既具地域特色又富含普世價值的藝術語言? 我們探討瞭意象的重構、節奏的創新,以及象徵主義、現代主義乃至後現代主義思潮對他們創作的深刻影響。例如,某位作傢如何將日常經驗提升至形而上的哲學高度,如何運用非綫性的敘事結構來反映意識流動的內在邏輯;另一位作傢則如何通過對古典文本的解構與重塑,來探討現代性的睏境與救贖之路。 本書對關鍵詩篇的分析,不僅停留在錶層的意境描摹,更深入探究其背後的文化張力與哲學意圖。我們力求揭示這些文本如何成為時代精神的鏡子,如何以其獨特的藝術張力,引發讀者對自身所處境遇的深刻反思。 三、 文學因緣的編織:跨文化視域下的交流與碰撞 文學的生命力往往源於其開放性與交流性。本書的一個核心視角是考察這些作傢與其他文化圈的深層互動。他們如何閱讀、翻譯和吸收來自異域的文學思想?這些外部的刺激是如何內化為他們獨特的創作動力的? 我們分析瞭特定時空中,思想的流動路徑。一些作傢對異域哲學、宗教觀念的藉鑒,並非簡單的挪用,而是經過復雜的熔煉,最終形成一種既有個性麵貌又具備國際視野的文學風格。這種“因緣”不僅是知識的傳遞,更是精神層麵的相互激發與塑造。通過審視這些跨文化的影響,本書旨在描繪一幅現代文學在全球化背景下,如何實現自我更新與超越的動態圖景。 四、 對後世的深遠影響與文學遺産的繼承 這些先行者的探索,無疑為後來的文學創作奠定瞭堅實的基礎。本書的後半部分著眼於考察他們的遺産。他們的創作理念、語言風格以及對社會問題的介入方式,如何在隨後的幾代作傢中得以延續、轉化或被質疑? 我們考察瞭特定流派的形成,以及他們對當代藝術觀念的塑造作用。這些文學巨匠留下的不僅僅是詩集和散文,更是一種對待藝術的嚴謹態度和對人類命運的深沉關懷。他們的作品至今仍具有強大的生命力,為當代作傢在麵對新的文化挑戰時,提供瞭寶貴的參照係和靈感源泉。 五、 結論:在交融中構建未來的文學疆域 本書旨在提供一個多維度的觀察框架,幫助讀者理解現代文學的復雜性、豐富性和內在的統一性。我們相信,真正的文學創新往往發生在不同思想、不同文化、不同傳統交匯融閤的臨界點。通過對這七位代錶性作傢的深入研究,我們得以洞悉現代文學如何在一個充滿衝突與張力的時代,成功地完成瞭自身的精神突圍,並為未來的文學發展開闢瞭廣闊的疆域。本書適閤所有對現代文學史、詩歌理論、文化交流史感興趣的讀者和研究者。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的封麵設計就很有意思,那種水墨暈染的東方韻味和西方抽象藝術的碰撞感,瞬間就吸引瞭我。我一直對詩歌有著濃厚的興趣,但常常覺得很多理論性的東西離我們普通讀者有些遙遠。看到這個書名,我立刻聯想到,這或許能提供一個更生動、更具象的視角來理解詩歌的演變和發展。想象一下,當東方的含蓄婉約遇上西方的奔放自由,會激蕩齣怎樣的火花?尤其是“七位現代詩人”這個說法,讓我好奇他們是誰?是那些耳熟能詳的大傢,還是我之前未曾留意但同樣纔華橫溢的“遺珠”?而且,“文學因緣”這個詞,更是充滿瞭故事性,我想象著書中會描繪這些詩人的創作軌跡,他們的靈感來源,他們之間可能存在的,跨越文化和地域的深刻影響。這種挖掘作傢內心世界和創作曆程的切入點,總是最能打動我的。我期待能在這本書裏,找到那些觸動靈魂的詩句,理解它們背後所蘊含的文化底蘊和人類共通的情感。這不僅僅是一本關於詩歌理論的書,更像是一次穿越時空的文學朝聖,一次對人類精神瑰寶的探尋。我迫不及待地想知道,作者是如何將如此宏大的主題,通過這七位詩人的故事娓娓道來的。

评分

這是一本讓我充滿好奇心的書,光是書名——《中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣》——就足以勾起我探究的欲望。我一直覺得,人類的文化和藝術,本質上都是一種思想的交流和碰撞,而詩歌作為一種高度凝練的藝術形式,更是承載瞭無數的情感和智慧。現代詩歌的發展,不可能是一條單一的軌道,它必然是受到不同文化背景的影響,尤其是我們東方和西方這兩種截然不同的文化體係。書中提到的“交融”二字,讓我看到瞭這種可能性,也讓我對即將展開的閱讀充滿瞭期待。我特彆想知道,作者是如何選擇這“七位現代詩人”的,他們的作品和創作經曆,又是如何體現瞭中西詩學的融閤?“文學因緣”這個詞,則暗示瞭書中會有很多關於詩人之間關係的探討,是怎樣的機緣巧閤,讓他們的詩歌産生瞭如此深刻的聯係,甚至影響瞭後世的詩歌創作?我希望這本書能夠為我打開一扇窗,讓我能夠更清晰地看到,在現代詩歌的星空中,那些閃耀著東西方文化交融之光的名字,以及他們是如何在各自的創作中,構建齣既有東方韻味,又不乏西方現代精神的獨特詩歌世界。

评分

我最近剛讀完幾本關於西方現代文學的入門讀物,但總覺得在理解他們的詩歌時,總會有一種隔閡感,好像有什麼關鍵的東西被忽略瞭。而當我在書架上看到《中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣》這本書時,立刻覺得這可能就是我一直尋找的鑰匙。我一直深信,任何一種藝術形式,在發展過程中都必然會受到不同文化的影響,尤其是我們擁有如此悠久而深厚文化底蘊的東方,與充滿創新和變革的西方。書名中的“交融”二字,讓我看到瞭一個充滿可能性的方嚮,一個打破文化壁壘的視角。我尤其期待瞭解書中提到的“七位現代詩人”,他們各自是如何在詩歌創作中,巧妙地融閤瞭中西方不同的詩學傳統?“文學因緣”這個詞,更是讓我好奇,這些詩人之間,是否有著不為人知的聯係,他們的創作是否受到瞭彼此的影響,或者是因為相似的理念而産生瞭共鳴?我希望這本書能夠為我揭示,在現代詩歌這個廣闊的世界裏,那些既有東方韻緻,又不失西方現代精神的精彩篇章,從而幫助我更全麵、更深入地理解詩歌的魅力。

评分

拿到這本書,我立刻被它的書名所吸引:《中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣》。這三個關鍵詞——“交融”、“七位現代詩人”、“文學因緣”——勾勒齣瞭一幅充滿深度和故事性的畫麵。我一直認為,文化的發展和藝術的進步,往往體現在不同文明之間的相互藉鑒和吸收,而詩歌作為人類情感和思想的載體,更是如此。現代詩歌的發展曆程,必然是中西方詩學思想碰撞、融閤的結晶。我非常好奇,這本書會選取哪七位詩人來講述這個故事?他們是如何在各自的創作中,體現瞭中西方詩學理念的獨特結閤?“文學因緣”這個詞,讓我對書中的內容有瞭更豐富的想象,作者是否會深入挖掘這些詩人之間的聯係,他們是如何相互影響,又如何共同推動瞭現代詩歌的發展?我期待著,通過這本書,能夠更具體地瞭解那些跨越文化界限的詩歌創作,看到東方審美情趣如何在西方現代詩歌的框架下得到新的詮釋,也看到西方現代詩歌的某些元素如何為東方詩歌注入新的活力。這不僅僅是理論的探討,更是通過一個個生動的詩人故事,來揭示詩歌藝術的無限可能。

评分

我最近在尋找一些能夠拓展我文化視野的書籍,而這本書的名字——《中西詩學的交融:七位現代詩人及其文學因緣》——恰好擊中瞭我的興趣點。我一直認為,真正的理解往往來自於對話和融閤,尤其是在文化和藝術領域。現代詩歌的發展,無疑受到瞭東西方不同思潮的影響,而這本書似乎就提供瞭一個絕佳的案例分析。我尤其好奇書中會選取哪七位詩人,他們是如何代錶瞭中西詩學交融的趨勢的?是那些我們耳熟能詳的大傢,還是那些鮮為人知的,但在某個特定領域有著突破性貢獻的詩人?“文學因緣”這個詞組,讓我感覺作者會深入挖掘詩人之間的聯係,無論是師承、唱和,還是因為相似的創作理念而産生的精神共鳴。我想象著,通過這些詩人的故事,我能夠更直觀地理解抽象的詩學理論是如何在實踐中得以體現,又是如何隨著時代和文化的變遷而演變的。這本書的吸引力在於它的“故事性”和“案例性”,它不是枯燥的理論堆砌,而是通過鮮活的個體經驗,來闡釋宏大的文化現象。我期待能在這本書中,發現那些跨越文化界限的共同情感和對人類命運的深刻思考,從而更深刻地理解詩歌作為一種藝術形式的魅力。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有