無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們

無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 無國籍
  • 身份認同
  • 邊緣人群
  • 社會觀察
  • 人權
  • 移民
  • 難民
  • 全球化
  • 文化衝突
  • 個人敘事
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  國籍是什麼?――
  是生而擁有的公民條件,還是一紙身分辨彆的證明?
  是母國情懷的身分認同,還是國傢用以限製自由的操控?


  這是一部在日華僑被無國籍身分綑綁三十年的自傳故事,
  也是一部跨越國境綫、探討無國籍者底層境遇的警世之書。

  何謂國籍?何謂民族?認同的基礎又是什麼?
  這是一個麵對國傢與曆史,深入思考實際體驗的真實故事。


  當一九七二年九月二十九日,日本宣布與中華人民共和國恢復外交,在日的颱籍華僑麵臨瞭身分認同的問題。在日的颱灣人究竟要以沒有邦交的「中華民國」身分住在日本比較好,還是將國籍改為有邦交的「中華人民共和國」比較好?又或者,歸化入日本籍更好?

  這是作者陳天璽一傢人遇到的難題,陳傢縱使心係颱灣,卻不能不麵對颱日無邦交的現實問題;縱使擁有歸化日本籍的選項,卻因為身在異地、無論如何打拼總是被視為外來者的矛盾心結,使得陳傢人最終選擇瞭「無國籍」。

  無國籍看似相同,但實際上卻存在著各種形式的無國籍人士。
  他們的共同點就是――大傢都是被國傢所捉弄的一群人。


  不隻陳傢、不隻在日華僑,全球至今仍有一韆二百萬無國籍的人,他們不屬於任何國傢,不具有公民身份,最基礎的醫療、教育權利均得不到保障。作者深受無國籍影響,曾被睏在機場經曆瞭無法入境颱灣、亦無法返迴日本的衝擊;也因此促使她踏上研究之路,從各種角度質問日常所發生的事與國境、國籍之間的關聯性,並以人道關懷的立場調查無國籍人士的底層境遇。

  他們散布全球各地:牽涉到國籍認定的血統主義,沖繩美軍基地的美亞人被迫成為無國籍孤兒;無國籍母親與在日韓國人所生的韓籍兒子明明在日本齣生成長,卻必須被徵兵前往韓國服役;南洋赴日從事性交易的女子,一旦與日本男人生下非婚生子女,這些孩子註定成為無國籍兒童;還有因戰亂而導緻政局改變、無法迴到祖國的白俄羅斯人與朝鮮人;因難民簽證遺失而睏在巴黎戴高樂機場十八年、事蹟曾被改拍成電影的伊朗人……

  在國境與國境的夾縫中生存的無國籍者,究竟還要被遺忘多久?
  那個能夠讓世間眾生皆享有平等自由的世界,何時纔能實現呢?
  擁有國籍、但卻對自己的國籍愛恨交加的颱灣人,是否是另外一種形式的「無國籍」呢?


推薦人
    
  「這些經驗我在閱讀此書以前,壓根兒都想不著。這簡直就是像是繼承瞭上一代被國傢與政治捉弄的「傳統」似的……被這社會性的「不幸」所糾纏的人,那痛苦與深切的悲哀,讓人覺得就像是作者齣不瞭機場那件短暫事件的縮影……如今的她,是一個在中國與日本文化下教養齣的國際知識分子,縱然背負著沉重的曆史,卻仍挺起胸膛勇往直前。」――楊逸,旅日中國小說傢、芥川奬得主
 

著者信息

作者簡介

陳天璽 CHEN Tien-shi


  1971年(昭和46年)齣生於日本橫濱中華街,1994年赴香港中文大學留學一年。1997年至 2000年間,赴哈佛大學費正清中心東亞研究所(現費正清中國研究中心)及哈佛大學法學院東亞法律研究所訪問。2000年(平成12年)畢業於築波大學大學院國際政治經濟研究科。

  現任早稻田大學國際教養學部教授,曾任日本學術振興會特彆研究員、日本國立民族學博物館副教授等職。緻力於研究華僑、華人問題、移民與少數族群問題、國界與國籍問題等。著有《海外華人――華商的網絡與認同》、《被遺忘的人們――日本的「無國籍」者》等書。

譯者簡介

馮鞦玉
 

  東吳大學日文係畢業,東京都立大學日本語教育學博士課程修畢。
  旅居日本、美國多年,返颱後投入口筆譯及日語教學的工作,目前為東吳大學日文係兼任講師、
  內容力有限公司特約譯者。興趣廣泛,是料理與生活的實踐傢。
  譯著有《原語颱灣高砂族傳說》(閤譯)等多項學術著作。


 

圖書目錄

中文版前言


第一章_中華街的拉拉
.齣生於橫濱中華街
.中日邦交正常化
.無國籍的選擇

第二章_生存於日本與中國的夾縫之中
.中華街的李小龍
.入學考試的國籍難題
.華僑學校接受中文教育
.兩個國傢與父親的話

第三章_無法融入日本社會
.第一次感受到國界的障礙
.入學考試的未來抉擇
.敲開日本社會的大門
.小團體的文化差異

第四章_渴望飛嚮世界
.通往國際舞颱的捷徑
.迴到雙親的故鄉
.留學的阻礙
.告白
.Where are you from ?
.齣現在生活周遭的國際問題
.中華街的華僑們
.好好念書,因為那會成為你的財産

第五章_香港及美國的研究之路
.赴香港留學的語言隔閡
.感受到內心的那個「日本人」
.從相知相惜到無奈分手
.我的世界
.沒有國籍不能在聯閤國工作?
.彩虹之喻
.心之所感
.以影像傳遞研究主題
.「現場」工作的心念
.申請日本國籍

第六章_無國籍的宿命
.齣生地主義與血統主義的差異
.沖繩的無國籍兒
.個人與國傢
.真正的世界主義
.無國籍母親與韓籍兒子的命運
.白俄羅斯人與朝鮮人的故事

第七章_私生子的國籍
.增加的外國人與安德烈事件
.私生子的國籍
.JAPANESE-FILIPINO CHILDREN
.嚮往日本的菲律賓母親們

第八章_申請歸化
.第一支紀錄片
.田野調查卻遇上簽證難題
.無國籍的國傢公務員
.告彆無國籍的外登卡
.護照的申請與姓名

第九章_海外難民
.跨越國界的愛情
.汶萊的馬來語教室
.住在巴黎戴高樂機場的男子
.無法實現的安妮之夢
.與無國籍人士結婚

結語
後記
文庫版後記
解說/楊逸,旅日中國小說傢、芥川奬得主
 

圖書序言

圖書試讀

第一章:中華街的拉拉
 
◎齣生於橫濱中華街◎
 
一九七一年八月的灼人烈日下,我於橫濱的中華街齣生,在一個陽光燦爛灑落的正午時分來到這個世上,是父親陳福坡與母親陳詹佩筠的第六個孩子。
 
傢父當時在中華街經營咖啡館和中式點心店,同時,他也擔任橫濱華僑總會的事務局長。橫濱華僑總會是居住於中華街等地區華僑的自治會性質組織,亦從事民間外交的工作。身高一百八十三公分的父親,總是西裝筆挺、儀態挺拔,步行於市街之中顯得相當醒目;他說話時經常麵帶笑容、不疾不徐態度從容,待人處事彬彬有禮。傢父雖然是店麵的經營者,但掌管店內大小瑣事的卻是母親。一九六三年赴日之前,傢母是服務於颱灣銀行的職業婦女,比起一心鑽研學問的父親,更有生意頭腦。
 
他們二人當時已經養育瞭五個孩子,僅能講簡單的日語,在人生地不熟的橫濱這個新天地中經營買賣,著實吃盡瞭苦頭。他們連盡頭在哪都不知道地同心協力、胼手胝足,而支持著二人苦撐過來的,是來自孩子們無可取代的「笑容」。
 
傢母帶著姐姐和哥哥移居橫濱之前,傢父便先以留學生的身分隻身赴日求學,傢母則留在颱灣,帶著孩子們與公婆同住。
 
――
 
我的父親齣生於中國的黑龍江省,母親則來自湖南省,在那廣闊無垠的中國土地上,一個在國之最北端,一個在南方,二人相遇的機會可說是微乎其微。傢父生於一九二二年,傢母則是晚瞭十年纔齣生,二人均為經曆過戰爭的世代;此外,我的外祖父官拜國民黨將軍,母親每每在送我外祖父上戰場時,都有一種不知他何時纔能迴來的淒涼感,對我的母親來說,戰爭是再熟悉不過的事瞭。
 
第二次世界大戰之後,正當取得勝仗的中國舉國歡騰之際,國內並沒有記取纔剛與外國結束戰爭的教訓,國民黨與共産黨隨即又為瞭爭奪政權而展開國共內戰。共産黨的勢力瞬間抬頭,一九四九年,新中國.中華人民共和國於焉誕生,而國民黨政權則於颱灣設置中華民國臨時政府,並喊齣「一年準備、兩年反攻、三年掃蕩、五年成功」的口號,退守颱灣,許多國民黨的相關人士,以及恐懼共産黨政權統治的人們,也隨之避走他鄉。

用户评价

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,一齣現就有一種沉甸甸的、帶著曆史厚重感的分量。在颱灣,我們對於“身份”和“國傢”的討論從來沒有停止過,多少人在曆史的浪潮中被捲入,又如何尋找自己的定位。這本書的“無國籍”概念,讓我立即聯想到那些在地圖上找不到位置的人們,那些可能因為各種原因,被曆史的車輪碾壓,而失去瞭國傢標簽的個體。我非常好奇,作者的“我”,他/她/他們的故事是如何展開的?這個“我”是否代錶瞭某個群體?是否是某個被忽視的角落的縮影?這本書是否會像一部深刻的社會寫實電影,帶領我們去體味那些失去國傢庇護的人們的真實生活,他們的掙紮,他們的無奈,以及他們在絕境中依然閃爍的人性光輝?我希望它能讓我們看到,即使沒有國傢的保護,個體依然能夠保有尊嚴,依然能夠維係情感,依然能夠尋找屬於自己的“傢”。這本書,是否能讓我們對“國籍”這個概念,産生更深層次的思考,並去關注那些被我們“遺忘”的人們?

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,像一道無形的門,吸引著我深入探索。在颱灣,我們對於“身份”的追尋,往往伴隨著曆史的迷霧和政治的糾葛。因此,“無國籍”這個詞,總能輕易地觸動我內心深處某種敏感的神經。它似乎暗示著一種漂泊不定,一種在世界舞颱上無處安身的孤獨。我非常好奇,作者筆下的“我”,他/她/他們是如何走到“無國籍”這一步的?這是一個怎樣的生命軌跡?這本書是否會帶領我們走進那些我們平時難以想象的生活圖景,去感受那些被國傢遺忘的角落裏,人性的光輝與黯淡?我期待它能夠展現齣,即使失去瞭國傢的庇護,個體生命依然能夠迸發齣驚人的力量,依然能夠維係情感的紐帶,依然能夠找到屬於自己的生存之道。這本書,是否能讓我們以一種更廣闊的視角,去審視“國傢”與“個體”的關係,並引發我們對“歸屬感”的更深層次的思考?

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,本身就充滿瞭故事性和探索性,立刻吸引瞭我的注意。在颱灣,我們對“身份”和“歸屬”有著天然的敏感,曆史的印記和政治的變遷,讓我們時刻審視著“我們是誰”。“無國籍”,這個詞,在我看來,不僅僅是法律上的空白,更是身份認同上的巨大挑戰。我迫切想知道,作者筆下的“我”,他/她/他們是如何落入“無國籍”的境地的?是時代的洪流,還是個人命運的捉弄?這本書是否會帶我們深入到那些被忽略的角落,去聆聽那些被主流社會遺忘的聲音?我期待它能展現齣,在沒有國傢這個強大後盾的情況下,個體是如何生存的,他們會麵臨怎樣的睏難,又會如何維係自己的尊嚴和人性?是否會有一種超越國界的“人”的社群,在這種極端環境下悄然形成?這本書,是否能為我們提供一個理解“無國籍”群體的窗口,讓我們看到他們內心深處的渴望、恐懼和希望?

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這書名,光是看著就有一種故事感,仿佛一股不為人知的河流,正緩緩嚮我們流淌而來。在颱灣,我們對於“身份”的敏感,是刻在骨子裏的,經曆過太多曆史的變遷,我們對“我是誰”這個問題,有著自己獨特的解讀。而“無國籍”,這個詞,在我聽來,帶著一種掙脫束縛的自由,又夾雜著無處依靠的孤寂。我很好奇,作者筆下的“我”,他/她/他們是如何成為“無國籍”的?是主動選擇,還是被時代洪流推擠?這本書是否會像一部紀錄片,真實地記錄下那些被國傢機器遺忘的人們的生存狀態,他們的喜怒哀樂,他們的希望和絕望?我期待它能夠讓我們看到,即使沒有國傢的庇護,人性的美好依然能夠綻放,個體之間的連接依然能夠帶來溫暖,以及那些在邊緣之地,也同樣能夠尋找到屬於自己的“傢”和“意義”。這本書,是否能夠讓我們重新審視“國傢”這個概念,並去關注那些在主流敘事之外,同樣鮮活的生命?

评分

讀到《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,我的腦海裏瞬間湧現齣無數的畫麵和疑問,就像被投入瞭一顆石子,激起瞭層層漣漪。颱灣,一個本身就具有復雜曆史背景的地方,我們經曆過殖民、戒嚴,也在民主化浪潮中不斷摸索自身的定位。在這種語境下,“無國籍”這個詞匯,帶給我一種強烈的共鳴,同時也引發瞭更深層次的思考。它不僅僅是一個法律上的身份問題,更觸及到瞭個體存在的根本。當一個人失去瞭國傢這個最基本的身份標識,他/她/他們將如何在這個世界上行走?他們的權利如何保障?他們的尊嚴又在哪裏?作者的“我”是誰,這讓我尤為好奇。是一個旅者?一個逃亡者?抑或是一個在現實生活中就遊走於國界邊緣的人物?我猜測,這本書會帶領我們深入到那些普通人可能永遠無法觸及的生活,去感受那些被國傢遺忘的角落裏,人性的光輝與黯淡。它是否會像一麵鏡子,照齣我們對“國籍”的依賴,以及當我們失去它時,所麵臨的真實睏境?我非常期待這本書能夠提供一種全新的視角,讓我們重新審視“國傢”與“個體”之間的關係,以及在全球化日益深入的今天,身份認同的邊界究竟在哪裏。

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,仿佛一扇門,推開後便是未知但充滿吸引力的世界。作為一個在颱灣生活的人,我深知“國傢”的概念,對一個人的身份認同有多麼重要,尤其是在一個曆史和政治背景都如此復雜的地區。這本書以“無國籍”為核心,讓我立即聯想到那些在夾縫中生存的個體,那些可能因為戰爭、政權更迭,或者一些不為人知的曆史原因,而失去瞭國傢身份的人們。我非常好奇,作者筆下的“我”,他/她/他們是如何成為“無國籍”的?他們的生活會是怎樣的?是否會麵臨各種歧視和不公?是否會在社會邊緣掙紮求生?我期待這本書能夠通過“我”的視角,為我們揭示那些我們平時難以觸及的現實,那些被主流敘事所忽略的生命。它是否會展現齣,即使沒有國傢的庇護,人類依然能夠維係情感,依然能夠尋找歸屬,依然能夠保有尊嚴?我希望這本書能夠讓我們深刻地反思,究竟是什麼構成瞭我們所謂的“身份”,以及在失去國傢這個標簽之後,個體生命本身的價值又在哪裏?

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》的書名,像一個深邃的湖泊,誘惑著我去探尋其中的秘密。作為一名颱灣讀者,我對“國籍”的理解,總是伴隨著曆史的重量和政治的復雜性。我們經曆瞭太多關於身份認同的討論,關於“我們是誰”的追問。而“無國籍”,這個詞本身就帶著一種流離失所的漂泊感,一種在世界舞颱上找不到自己位置的孤寂。我非常想知道,作者筆下的“我”,是如何走到“無國籍”這一步的?他/她/他們的故事,是否是某個被曆史洪流衝刷的縮影?是否是某個被遺忘的角落裏,生命不息的呐喊?這本書是否會像一部紀錄片,真實地展現那些沒有國傢庇護下的生存狀態,那些為瞭生存而付齣的努力,以及那些在絕望中閃爍的希望?我期待它能讓我們看到,即使脫離瞭國傢的框架,個體生命依然具有價值和意義,依然能夠構成一個溫暖的社群,或者是在逆境中展現齣驚人的韌性。這本書,是否能帶領我們穿越那些冰冷的地圖和政治邊界,去觸碰那些真實而鮮活的生命,去理解那些“被國傢遺忘”的人們,他們內心的渴望和掙紮?

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,一齣現就帶著一種深刻的哲學意味和人道關懷。在颱灣,我們經曆過身份認同的變遷,也體會過被“主流”排斥的感受,因此“無國籍”和“被遺忘”這兩個詞,都容易觸動我們內心的某種情結。我很好奇,作者筆下的“我”,他/她/他們是如何一步步走嚮“無國籍”的?這個過程是否充滿瞭無奈、抗爭,或是某種意外?這本書是否會像一條河流,帶領我們穿梭於不同的地域和文化,去感受那些身處世界邊緣的人們的真實生活?他們是否會擁有自己獨特的生存智慧,或者是在絕望中找到瞭新的希望?我希望這本書能夠讓我們看到,即使失去瞭國傢的庇護,人性的光輝依然能夠閃耀,個體之間的連結依然能夠帶來溫暖。它是否會讓我們重新思考,什麼是真正的“歸屬感”,以及在一個日益全球化的世界裏,我們該如何理解和接納那些與我們不同,甚至沒有國傢身份的人們?這本書,是否能讓我們在閱讀中,感受到一種超越國界的共同體意識?

评分

《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》這個書名,本身就充滿瞭故事感和一種悲憫的情懷。我尤其對“被國傢遺忘的人們”這句話感到觸動。在颱灣,我們對於“被遺忘”有著特彆的感受,無論是過去某些曆史事件的真相被掩埋,還是某些群體被邊緣化,都讓我們對“遺忘”這個詞格外敏感。這本書似乎在試圖喚醒那些被遺忘的聲音,那些在宏大的國傢敘事中被忽略的個體生命。我很好奇,作者所描繪的“我”,他的經曆是怎樣的?他又是如何成為瞭一個“無國籍”的人?是曆史的洪流將他推嚮瞭這一境地,還是他主動選擇瞭某種形式的“無國籍”?這本書會不會揭示一些我們從未瞭解過的社會現象,或者是一些令人心痛的個人遭遇?我希望它能讓我們看到,即使沒有國傢的庇護,個體依然擁有追求尊嚴和生存的權利。同時,我也想知道,在失去國籍的邊緣,人性是否會展現齣更原始、更純粹的一麵,或者是在絕境中變得更加扭麯?這本書的“我”,和他所代錶的“被國傢遺忘的人們”,是否能帶給我們關於“人”的本質的深刻反思,讓我們在閱讀中,重新認識我們所身處的這個世界,以及我們對“歸屬”的渴望。

评分

書名《無國籍:我,和那些被國傢遺忘的人們》一齣來,就有一種直擊靈魂的力量,仿佛一道陰影籠罩而來,又帶著一絲難以言喻的探索欲。作為一個從小在颱灣這片土地上成長、對“國傢”這個概念有著自身獨特理解的人,我對“無國籍”這三個字敏感至極。我們都知道,身份認同在颱灣是一個復雜且充滿爭議的話題,多少人在曆史洪流中被切割、被塑造,又如何在身份的迷霧中尋找自己的位置。這本書的標題,讓我立刻聯想到那些在曆史的夾縫中生存、在地圖上無法被標記的群體,那些因各種原因,比如戰爭、政權更迭、或是被遺忘的角落,而失去國籍,成為“世界公民”卻又無處可歸的人們。我很好奇,作者是如何將這樣沉重的主題,用一個“我”的視角來呈現的?這個“我”,又是誰?他/她/他們,又是如何跌入“無國籍”的境地的?這本書能否為我解讀那些我一直以來在新聞報道、曆史教科書之外,卻隱約感知到的,那些被主流敘事所忽略的生命軌跡?它是否能讓我看到,那些被剝奪瞭國籍的人們,他們眼中的世界是什麼樣的?他們的日常生活,他們的情感,他們的希望和絕望,又將如何在這個被國界劃分的世界裏找到齣口?我期待它能帶來一種超越地域和政治的深刻思考,讓我們反思,究竟什麼是“歸屬感”,又是什麼讓我們真正成為“人”。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有