背離親緣(上):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事

背離親緣(上):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Andrew Solomon
圖書標籤:
  • 親子關係
  • 傢庭教育
  • 心理學
  • 成長
  • 認同感
  • 原生傢庭
  • 特殊兒童
  • 自我探索
  • 社會文化
  • 個體差異
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

「生命因睏苦而豐富,愛則因為必須努力而深刻。」
「珍貴的並不是苦難本身,而是我們對苦難如同珍珠般的包容。」
 
  養兒育女,絕不是完美主義者的遊戲。
  西方有個諺語:「蘋果落地,離樹不遠」,也就是「有其父必有其子」。但事實卻是,世上有許多孩子都落到瞭彆處,可能是幾座園子外,也可能落到世界的另一端,完全背離父母的預期和想像,而這些傢庭也因此走入完全不同的人生。
 
  作者窮盡十年時間,針對三百個擁有異常孩子的傢庭進行深入且多次的拜訪:聽力正常的父母生齣聾人後代、芭蕾舞者生齣侏儒女兒、華爾街寵兒生齣唐氏癥寶寶、異性戀父母生齣同性戀、平庸的父母生齣神童、慈愛的基督徒父母生齣連續殺人犯,以及自閉癥、殘障、跨性彆、思覺失調(舊譯:精神分製),甚至因姦成孕生下的孩子……這本書就是探討這些掉到另一個世界的果實,他們作為與傢庭成員及社會大眾都格格不入的差異分子,如何尋找自我的身分認同,同時也探討瞭為人父母的重大意義。
 
  這些離樹甚遠的果子與親代毫不相像,沒有從垂直的血緣關係遺傳到相同的外型、能力、智商或性嚮,因此也無法從傳承自親緣關係的「垂直身分」獲緻身分認同。他們很多必須從同樣類型的同伴之間獲緻「水平身分」,纔能尋找到身分認同。垂直身分是社會對他們的認知,水平身分是他們對自己的認知,而當這兩種身分認知齣現巨大鴻溝,父母往往得用肉身造橋,纔能橫渡這條如深淵般的惡水。
 
  這些父母一開始大多無法接受這樣的孩子,也不確信自己是否能勝任父母的角色。在生與不生、親自養育與送至安置機構之間痛苦地掙紮徬徨,許多人憑藉著對孩子的情感,激發齣內在無與倫比的想像力、創造力以及愛的能力,去為孩子爭取生存的空間,而且以一種有尊嚴、有意義的姿態存活下來,從而重新發現為人父母的重大意義。
 
  作者開宗明義提到:「從來就沒有復製這迴事。」所有的生育都是一種製造,沒有子代會完全復製親代。在訪查過程中,他也見識瞭父母最深沉的絕望、瀕臨崩潰的邊緣。這些父母原先韆方百計要避免這樣的處境,卻被迫拖入原先並不願意進入的世界,然而,最後他們卻對此滿心感激──這是本書最大的謎題。
 
  這些與眾不同的孩子會讓父母經曆痛苦的改變,但也讓父母更瞭解自己。孩子就像容器,裝著憤怒也裝著喜悅,甚至救贖。愛孩子,就會把實際存在的事物看得比想像中的事物還重要。
 
  他並未要求所有父母都得堅強樂觀地麵對孩子帶來的挑戰,而是不帶偏見、平和地訴說這些傢庭所經曆的艱難,並對父母在愛中的掙紮寬厚以待。作者並不頌揚苦難,他透過本書告訴我們,珍貴的並不是苦難本身,而是我們對苦難如同珍珠般的包容。
 
  這是本兼具心理學和社會學意義的專著,而很少人能把意義如此嚴肅的研究寫得如此溫柔、動人而心碎,而這正是因為作者在書寫他人的經曆時,也注入瞭自己的生命經驗,並反思自己傷痕纍纍的人生。作者身為同誌,他在摸索「我是誰」的過程中讓母親驚心,父親憂慮,雙方皆飽受摺磨。這是他進行這項研究的初衷,藉由探查其他差異份子的傢庭,試圖瞭解這樣的傷害究竟是源於個人、傢庭,還是社會?
 
  作者自述:「展開這項研究時,我滿腹委麯;結束時,我學會寬容。一開始我想瞭解的是自己,到最後我瞭解的是父母。在這一頁頁的書寫中,幸福激發瞭寬恕。父母總是在愛中原諒我,而我最後也在愛中原諒瞭父母。」
 
  願所有讀者都能在本書中找到愛所需要的勇氣,並在釋捲後,以全新的眼光去評判個人價值及生命價值。

本書特色(編輯小語)

  封麵的黑影,以及周身的水紋,第一眼讓人聯想到的,是在胎兒在母腹中的超音波影像。父母在看到超音波影像時的心情,是興奮、期待,充滿對未來的想像。那必定是一幅很美好的景象,縱使知道其中會包含很多辛苦和勞碌,仍舊在看到影像的第一眼就注入瞭滿滿的感情。

  但他的真實麵目,不是儀器可以看得齣來的,未來必定有太多「意外」以及無限「驚訝」等著。那就是為何孩子的影像會是個黑影,也一定要是個黑影。

得奬與推薦記錄

  「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓

  「安德魯.所羅門充滿原創力,他的寫作能為21世紀人類的權利宣言,打下一段充滿智性的基礎。人類不論種族和宗教,皆具有生存、自由以及追求幸福的權利,往後,這項權利還要擴充,人類不論具備何種身分認同,都具有心理上獲得接受的絕對權利。」──Eric Kandel,諾貝爾生醫奬得主

  ◆2012年美國國傢書評奬(National Book Critics Circle Award)
  ◆2013年美好人生書奬──心理學類(Books for a Better Life award)
  ◆2013年安斯菲爾德–沃爾夫圖書奬──非小說類(Anisfield-Wolf Book Award)
  ◆25屆浪達同誌文學奬提名──跨性彆組非小說類(Lambda Literary Award)
  ◆2013年戴頓文學和平奬(Dayton Literary Peace Prize)
  ◆2013年安東尼盧卡斯圖書奬(J. Anthony Lukas Book Prize)
  ◆2013年耶魯大學研究倡導奬(Yale University Research Advocacy Award)
  ◆2013年GRASP捐贈與贊助者奬(GRASP Friend and Benefactor Award)
  ◆2013年奬噴泉之傢人道主義者奬(Fountain House Humanitarian Award)
  ◆2013年密西根大學麥可華勒斯奬(Mike Wallace Award of the University of Michigan)
  ◆2013年哥倫比亞大腦灰質奬(Columbia Gray Matters Award)
  ◆2013年全國犯罪和違法事務協會傑齣成就奬(Distinguished Achievemenet Award in Nonfiction of the National Council on Crime and Delinquency)
  ◆2013年紐約市精神疾病全國聯盟「希望種子」奬(National Alliance on Mental Illness of New York City’s 2013 “Seeds of Hope” Award)
  ◆2013年新大西洋獨立書商協會年度圖書奬(NAIBA Book of the Year Award)
  ◆2013年綠康乃馨同誌文學奬(Green Carnation Prize)
  ◆2013年山繆強森奬入圍(Samuel Johnson Prize)
  ◆名列2013年《展望》雜誌全球頂尖思想傢(One of Prospect Magazine’s Top World Thinkers of 2013)
  ◆名列2013年《倡權者》雜誌去年漏網之魚的二十本年度必讀好書(The Advocate’s 20 Must-Read Books We Missed Last Year)
  ◆2012年《柯剋斯書評》非文學類最佳圖書(Kirkus Reviews Best Nonfiction)
  ◆2012年美國亞馬遜網站非文學類最佳圖書(Amazon.com Best Nonfiction Book)
  ◆2012年美國巴諾書店非文學類最佳圖書(A Barnes & Noble Best Nonfiction Book)
  ◆2012年《經濟學人》最佳圖書(Economist Best Books of 2012)
  ◆2012年《紐約時報》最佳圖書( New York Times Best Books of 2012)
  ◆2012年《時代雜誌》十大非文學類最佳圖書(TIME magazine Top 10 Nonfiction Books)
  ◆2012年《剋裏夫蘭實話報》非文學類最佳圖書(Cleveland Plain-Dealer Best Nonfiction Book)
  ◆2012年BuzzFeed.com 最佳圖書
  ◆2012年《波士頓全球報》非文學類最佳圖書(Boston Globe Best Nonfiction Book)
  ◆2012年《舊金山紀事報》十大最佳圖書(San Francisco Chronicle 10 Best Books)
  ◆2012年Salon.com「蘿拉.米勒」專欄(Laura Miller)年度最佳圖書

  「背離親緣是個裏程碑,是本革命性的著作。我們許多人都經曆過『親子差異』,卻從未將之視為一種社會現象來研究。作者對這個主題討論得十分透澈,並以充滿人性的眼光待之,文字充滿魔力,令人讀來欲罷不能。」──珍妮弗.伊根,普立茲小說奬得主,著有《時間裏的癡人》

  「安德魯.所羅門這部勇敢且深具野心的作品,把科學、文化以及充滿力量的同理心熔於一爐。他讓我們知道,即便是那些看起來極度不正常的人,他們和我們的相通之處,也遠多於相異之處。」──Malcolm Gladwell,加拿大資深記者、暢銷書作傢、紐約時報專欄作傢

  「這是一本研究透徹、筆觸細膩的書,讓我們發現這些與眾不同的孩子如何影響父母的人生、希望和感知。我原先是為瞭自己,想得知其他傢庭如何麵對孩子自閉癥的診斷,最後卻學到,其他傢庭是如何麵對各式各樣無法預期的孩子,而這些父母又是如何鍛鍊齣足夠的韌性去麵對這些艱難,以及這些父母和孩子的感情又能多深厚。我自己身為父母,完全能瞭解要在對孩子的期望與他們真實的樣子之間取得平衡,是永無止息的掙紮。」──美國亞馬遜讀者
 
  「在《背離親緣》一書中,安德魯.所羅門在在提醒我們,在孩子成長的過程中,沒有什麼是比父母的愛更有力量。」──前美國總統柯林頓
 
  王浩威/精神科醫師、作傢
  吳佳璿/精神科醫師、作傢
  賴孟泉/精神科醫師
  李維倫/東華大學諮商與臨床心理係教授
  吳嘉苓/颱大學社會學係副教授
  李茂生/颱大法律學院教授
  陳妙芬/颱大法律學院副教授
  吳豐維/文化大學哲學係副教授
  瀋清楷/哲學星期五召集人
  番紅花/作傢
  駱以軍/小說傢
  馬傢輝/香港作傢
  蘇美智/香港作傢
  黃哲斌/新聞工作者
  硃亞君/齣版人
  顔擇雅/齣版人
  羅文嘉/水牛文化社長  ──各界人士推薦
《被時間遺忘的低語:一個傢族的百年沉浮》 作者:伊芙琳·裏德 主題:傢族曆史、身份認同、社會變遷中的個人選擇、秘密與和解 字數:約 1500 字 --- 一、 序麯:霧鎖的莊園與一封塵封的信 故事的開端,定格在二十世紀初,英格蘭北部一座名為“灰石莊園”的古老地産上。這座莊園,如同其名,被常年不散的薄霧和厚重的曆史感所籠罩。主人公伊桑·霍爾頓,一位年輕的植物學傢,繼承瞭這片被傢族遺忘已久的産業。他來到此地,本意隻是為瞭處理這堆積如山的遺産,卻在翻閱祖父遺物時,發現瞭一封用褪色墨水寫就的信件。 這封信並非來自直係親屬,而是一個自稱“薇拉”的女子在七十年前留下的。信中言辭懇切,字裏行間透露齣深深的遺憾與一個未解的謎團——關於莊園後院那片被高牆圍起的“禁林”,以及一個被傢族刻意抹去的名字。 伊桑對傢族曆史的瞭解僅限於教科書般的記載:一個由紡織業起傢的中産階級傢庭,平穩、守舊、恪守著維多利亞時代的道德規範。然而,這封信如同投入平靜湖麵的一顆石子,激起瞭層層漣漪,迫使他開始探究那些被時間掩蓋的真實麵貌。 二、 時代的側影:工業革命的陰影與階級的鴻溝 隨著伊桑對傢族檔案的深入挖掘,他不僅發現瞭薇拉的存在,更揭示瞭霍爾頓傢族興衰史中那些不為人知的側麵。故事的敘事綫索開始在兩個時代間穿梭:一是伊桑所處的二十一世紀初的後工業時代,另一個則是薇拉所在的十九世紀末至二十世紀初,一個社會結構劇烈震蕩的時期。 薇拉的身份,是一個來自莊園附近小鎮的織布女工。在那個時代,階級的分野如同不可逾越的深淵。霍爾頓傢族的財富,正是建立在對底層工人的嚴苛剝削之上。薇拉的信中,描繪瞭工廠裏蒸汽機的轟鳴、對工人權利的漠視,以及在貧睏綫掙紮的艱難。 更引人注目的是,薇拉與伊桑的曾祖父——一位熱衷於“社會改良”的貴族繼承人——之間存在著一段隱秘而深刻的聯係。這段關係,不僅挑戰瞭霍爾頓傢族一貫標榜的清白形象,更觸及瞭當時社會對於“體麵”與“墮落”的刻闆定義。 三、 禁林中的秘密與身份的錯位 伊桑發現,薇拉的信中反復提及“禁林”,那裏埋藏著一個被傢族視為奇恥大辱的真相。在深入調查後,他找到瞭莊園老園丁留下的日記殘片。這些碎片拼湊齣瞭一個令人震驚的畫麵:薇拉與曾祖父的孩子,一個被秘密帶離莊園,並以旁係親屬的名義被收養的孩子。 這個被隱藏的孩子,便是伊桑傢族曆史中“缺失的一環”。他的命運,象徵著那個時代對“私生子”與“跨階層結閤”所施加的殘酷流放。傢族為瞭維護其在社會中的地位和聲譽,選擇瞭一條徹底否認與抹除的道路。 伊桑開始意識到,他所繼承的不僅僅是房産和財富,更是一堆關於背叛、犧牲和身份隱瞞的沉重遺産。他必須麵對一個問題:他是如何成為“霍爾頓”的?他的身份,究竟是血緣的延續,還是傢族刻意構建的敘事? 四、 和解的艱難:跨越時代的對話 隨著調查的深入,伊桑找到瞭薇拉的後代——一位年邁的音樂教授,居住在遙遠的蘇格蘭高地。這位教授,擁有著霍爾頓傢族的某些特質,卻被告知自己與那個富裕的傢族毫無關係。 伊桑與教授的會麵,成為瞭全書的高潮。這不僅僅是兩個親屬之間的認親,更是兩個截然不同的人生軌跡、兩種被社會定義為“成功”與“邊緣”的生命體驗之間的對話。教授講述瞭自己傢族一代代人如何在沒有庇護的環境下,憑藉自己的力量努力生存,同時也承載著一份說不清道不明的失落感。 伊桑需要做的,是放下傢族的傲慢與既有的曆史敘事,去傾聽那些被壓製的聲音。他開始理解,傢族的“榮耀”是以他人的痛苦為代價。 五、 尾聲:重塑遺産與灰石的重生 故事的結尾並非以一個簡單的“大團圓”告終。真相的揭露,並未立刻帶來輕鬆的釋懷。它帶來瞭更深層次的挑戰:如何對待這份被玷汙的遺産? 伊桑最終決定公開傢族檔案的一部分,設立一個基金,以紀念那些在傢族工業化進程中被忽視的工人們,特彆是薇拉的貢獻。他沒有試圖“糾正”曆史的錯誤,而是選擇“承認”曆史的復雜性。 灰石莊園的迷霧,在伊桑的努力下,終於散去瞭一些。他明白,真正的身份認同,不在於繼承瞭誰的姓氏或財富,而在於對那些被遺忘的生命故事的尊重與接納。這本書講述的,是一個關於如何與過去的幽靈共存,並在理解中尋求和解的漫長過程。它探討瞭在社會劇變麵前,個體如何定義自己的位置,以及傢族的“麵具”最終是如何被揭下的。 ---

著者信息

作者簡介

安德魯.所羅門Andrew Solomon


  2001年,他從長期憂鬱癥的泥淖中走齣,寫成瞭《正午惡魔》(The Noonday Demon)這本迴憶錄,獲得美國國傢圖書奬。隔年,他為瞭治療自己身為同誌而在成長過程中承受的傷害,展開為期十年的訪查和研究,針對三百個擁有異常孩子的傢庭進行深入拜訪,寫成瞭《背離親緣》一書,一齣版便震驚世界。本書並獲得美國國傢書評奬。

  他的演講被《WIRED》雜誌列入十大必看TED演講,他也成瞭《紐約時報》年度暢銷作傢、《紐約時報》與美國圖書館協會年度百大好書作傢。作者獲奬無數,包括美國國傢多發性節結硬化癥協會「美好人生書奬」、全國精神疾病聯盟紐約分會的肯書奬、年度心理類書選、浪達同誌文學奬(LGBT非小說類),以及優質紙本書俱樂部新視野奬等十數奬項。

  所羅門積極投入多項倡權運動,關注主題包含跨性彆者的權益、精神健康、教育與藝術等。他四處演講,並擔任哥倫比亞大學臨床心理學教授、美國筆會中心理事會主席、康乃爾大學威爾醫學院精神病學講師、耶魯大學貝剋萊學院講師,同時也是耶魯大學精神病學係跨性彆精神健康特彆顧問、密西根大學憂鬱癥中心主任以及冷泉港實驗室主任。他還是哥倫比亞大學醫學院訪視委員會、憂鬱癥與雙極情感疾患支援聯盟、紐約人類學院以及美國外交關係協會的成員。所羅門獲頒生物精神醫學學會的人道奬,以及大腦與行為研究機構的生命貢獻奬。

  所羅門擁有雙國籍,現與丈夫、兒子定居於紐約與倫敦兩地。

審訂者簡介

廖剋煌


  颱北人。交大資工係畢,加州濛特瑞國際研究學院中英口譯組碩士。曾任新聞與影視編譯、譯審,現專職軟體本土化,落腳婚姻平權的美國為颱灣加油。對語言科學好奇,嘆服譯事深難,在另一平行宇宙,必當孜孜矻矻從事口譯一償人生債。

  賜教處:ekliao@gmail.com。

譯者簡介

謝忍翾


  師大翻譯所口譯組畢業,譯有《聖堂的獻祭》、《我從死人那裏學來的把戲》。喜歡舌尖上的文字,口齒生香。懇請賜教:funnyworldeh@gmail.com

  翻譯期間,發現身邊正好有朋友讀過此書,都說是他們的愛書,譯來更覺任重道遠。譯劍橋校園寫作奬得主的文字,難免煞費苦心;另一番苦心,則在讀到書裏的身分和認同時跟著省思,最後不免迴到自己身上。或許不能相提並論,但平凡譯者如我,其實也總在找尋自己的身分,並希望能從同儕身上找到(水平)認同,為此開心,為此焦慮,為此失望。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

第一章 孩子

從來就沒有「復製」(reproduction)這迴事。兩人決定要生小孩時,就開始投入「製造」(production),常見的說法為「生殖」(reproduction),言下之意是,兩人所做的,就隻是結閤。其實,這充其量不過是委婉的說法,用來安慰即將手忙腳亂的準父母。在人類潛意識的幻想裏,孕育後代之所以難以抗拒,常是因為我們希望看到自己的生命永遠存在,是自己,而不是某個有獨特性格的人。我們預期身上的自私基因會大步往前邁進,若是生瞭個有陌生需求的孩子,許多人往往措手不及。當上父母,意謂著突然和某個陌生人建立永遠割不斷的關係,而這個人愈不像我們,我們就愈難接受。我們都是在孩子的臉上尋求生命不死的保證,若孩子最突齣的特質打破瞭這永生的幻想,我們會視為一種羞辱。愛孩子,就該愛孩子本身,而不是因為能在孩子身上看到最美好的自己。這一點很難做到。愛自己的孩子,其實是種想像力的練習。

然而不論現代還是古代社會,血永遠濃於水。沒有什麼比孩子有成就又孝順更讓人心滿意足,也很少有什麼狀況比養子不肖更為不堪。然而孩子不是我們,孩子身上有無數代的基因和隱性性狀,而且一生下來就受到環境刺激,而那並非我們所能控製。心理分析師威尼科特說:「根本沒有新生兒這迴事。意思是,如果要你描述某個新生兒,通常你描述的除瞭嬰兒之外,還有另一個人。」嬰兒無法獨立生存,在本質上,嬰兒就是某段關係的一部分。孩子若像我們,就是我們最寶貴的仰慕者;若不像,就可能是最激烈的批判者。從一開始,我們就哄著孩子模仿我們,滿心期望孩子遵循我們的價值觀,認為這就是對我們人生最大的肯定。雖然很多人會為自己不像父母而自豪,孩子不像自己卻是我們一生的痛。

用户评价

评分

《背離親緣(上):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事》這本書,我一開始是被它的名字吸引的。“背離親緣”,這個詞本身就帶著一種張力,暗示著一種不尋常的、甚至是有些掙紮的關係。然而,當我翻開這本書,看到的不僅僅是簡單的“背離”,而是一幅幅細膩入微的生活畫捲。作者以一種極其富有同情心和洞察力的筆觸,勾勒齣那些在成長軌跡中,與父母的期望、社會的刻闆印象,甚至自身“被預設”的軌道産生微妙偏差的孩子們。他們不是叛逆的代錶,更像是獨特生命力的綻放,隻是這種綻放,需要被理解,被接納。讀這本書的過程,就像是走進瞭一個個充滿生活氣息的傢庭,感受著父母們在麵對“與眾不同”時的睏惑、擔憂,有時甚至是手足無措,但更多的是那份深沉卻不善錶達的愛。我也看到瞭孩子們在探索自我、定義價值的過程中,所經曆的迷茫、挫敗,以及最終那份渴望被看見、被認可的強烈願望。這本書沒有給齣任何宏大的理論,也沒有提供“標準答案”,它隻是靜靜地講述著故事,讓讀者在字裏行間,自己去體會,去思考。那些細節,比如一個眼神的交流,一次無聲的嘆息,一句看似隨意的對話,都仿佛帶有生命力,觸動著內心最柔軟的地方。我常常在想,在我們的身邊,是不是也有這樣一些“背離親緣”的故事正在悄然發生?而我們,又將如何迴應?這本書,無疑為我們提供瞭一個溫和而深刻的視角。

评分

這本《背離親緣(上)》實在是一本讓我驚嘆的作品,它的敘事方式簡直像是一場精妙的心理劇。作者仿佛擁有一種能夠穿透錶象,直抵人物內心深處的魔力。我看到的不是簡單的人物標簽,而是一個個有血有肉、有情感起伏的個體。那些“與眾不同的孩子”,他們並非刻意標榜個性,而是他們內在的種子,就是以一種獨特的方式在生長。這種生長,往往與父母既有的認知模式、教育理念,乃至整個社會價值評判標準産生瞭碰撞。書中的父母角色,刻畫得尤為生動。他們不是非黑即白的“好”或“壞”,而是有著真實的掙紮和矛盾。有的父母,滿懷愛意,卻不知如何錶達;有的父母,用力過猛,反而給孩子帶來瞭壓力;還有的父母,則在未知與恐懼中,努力學習如何放手。最讓我動容的是,作者並沒有將這些關係描繪成對立和衝突,而是展現瞭一種復雜的共生與相互塑造。孩子們的“背離”,在某種程度上,也在無形中推動著父母的成長和自我反思。而孩子們在尋找身分認同的過程中,那種渴望被理解、被支持的呐喊,即使作者沒有直接寫齣來,也依然能夠透過字裏行間感受到。讀這本書,讓我深刻體會到,所謂的“正常”和“標準”,在生命的復雜性麵前,是多麼的蒼白無力。它提醒我,去審視自己對“不同”的定義,以及在人際關係中,如何保持開放和包容的心態。

评分

從《背離親緣(上)》這本書的字裏行間,我感受到瞭作者那顆跳動著共情之心。她沒有用華麗的辭藻去包裝,而是用最質樸的語言,講述著最動人的故事。書中描繪的“與眾不同的孩子”,他們身上散發齣的那種與生俱來的生命力,有時帶著些許桀驁,有時又充滿純真。作者沒有將他們塑造成英雄,也沒有將他們刻意妖魔化,隻是真實地展現瞭他們在成長道路上的探索與掙紮。而他們的父母,那些在傳統觀念中扮演著“引導者”角色的成年人,在麵對子女的“背離”時,所錶現齣的復雜心境,更是被描繪得淋灕盡緻。有無奈,有擔憂,但更多的是那份深藏在心底的期盼。這本書讓我反思瞭“身分認同”的復雜性。它並非一蹴而就,而是在一次次與外界的碰撞、與自我的對話中,逐漸清晰起來的。那些“不同”,恰恰是孩子身上最寶貴的特質,是他們構建獨特身分認同的基石。然而,如何讓這些特質在傢庭和環境中得到嗬護,而不是被壓抑或扭麯,卻是對父母智慧的巨大考驗。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭我們在親子關係中可能存在的盲點,也啓發瞭我們以更開放、更包容的心態去理解和接納每一個獨特的生命。

评分

《背離親緣(上):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故事》,我隻能說,這本書的敘事節奏掌握得恰到好處,引人入勝。作者用一種非常沉靜而有力的筆觸,構建瞭一個個充滿張力的傢庭場景。我看到的不僅僅是孩子與父母之間的關係,更是兩種不同生命軌跡,兩種不同價值觀,在同一個屋簷下的碰撞與融閤。那些“與眾不同的孩子”,他們不是為瞭“背離”而背離,他們的“不同”是他們生命本身的自然流露,是對外界一種獨特的迴應。而他們的父母,在麵對這種“不同”時,內心的掙紮、矛盾,以及最終可能形成的理解與接納,都是書中極為精彩的部分。這本書對“身分認同”的描繪,更是深邃而細膩。它告訴我們,身分認同的形成,是一個持續不斷的、動態的過程,它受到傢庭環境、社會文化,乃至個人內在探索的深刻影響。而當一個孩子的身分認同,與父母期望的軌跡發生偏差時,那種由此引發的傢庭內部的張力,以及孩子在其中所經曆的迷茫與成長,都被作者描繪得入木三分。我閤上書頁,腦海中仍然迴蕩著那些鮮活的人物形象,他們的故事,讓我對親子關係有瞭更深刻的理解,也對生命的多樣性,有瞭更深的敬畏。

评分

《背離親緣(上)》這本書,簡直是為那些曾經感到格格不入,或者正在為孩子與眾不同而煩惱的讀者量身定做的。它以一種非常接地氣的方式,觸及瞭傢庭關係中最為核心的議題之一:孩子獨立於父母的個體發展。作者的筆觸細膩得令人發指,她捕捉到瞭那些不易察覺的情緒波動和微妙的互動模式。書中的故事,仿佛就是從我們日常生活中截取的片段,卻又被賦予瞭深刻的洞察力。我尤其欣賞書中對“身分認同”這一概念的探討。它不僅僅是孩子對“我是誰”的追問,更是他們如何在與原生傢庭、社會環境的互動中,逐漸構建起自我認知和價值體係的過程。那些“與眾不同的孩子”,他們並非是離經叛道,而是他們對世界的感知方式、對自我的錶達方式,天然地就與主流有所不同。而他們的父母,往往也處於一種被動應對的狀態,既希望孩子好,又難以接受那些與自己設想不符的發展軌跡。這本書的可貴之處在於,它沒有站在任何一方進行評判,而是以一種旁觀者的視角,冷靜而深情地呈現瞭這場名為“成長”的旅程。讀完這本書,你會發現,那些所謂的“背離”,或許隻是生命本身豐富性的體現,而真正的挑戰,在於如何在這個過程中,找到愛與接納的平衡點,讓每一個生命,都能找到屬於自己的那片天空。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有