Chinese Comfort Women:Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves

Chinese Comfort Women:Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 慰安婦
  • 性奴役
  • 二戰史
  • 日本侵華
  • 女性史
  • 曆史證言
  • 戰爭罪行
  • 人權
  • 亞洲曆史
  • 口述曆史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

Through personal narratives from twelve survivors, Chinese Comfort Women reveals the unfathomable atrocities committed against women during the Asia-Pacific War and correlates the proliferation of “comfort stations” with the progression of Japan’s military offensive. Drawing on investigative reports, local histories, and witness testimony, this book puts a human face on China’s war experience and on the injustices suffered by hundreds of thousands of Chinese women.
好的,這是一本關於二戰時期東亞地區女性經曆的虛構曆史小說(或非虛構作品,具體取決於您的需求,我將以一種講述曆史和人性的口吻來撰寫): --- 《彼岸的低語:戰火下的女性群像》 作者:[此處可填入您設想的作者姓名] 關於本書 在宏大的戰爭敘事之下,總有一些聲音被曆史的洪流無情地吞沒。她們是母親、是女兒、是教師、是工匠,但在時代劇變的鐵蹄下,她們的名字被簡化為一個群體標簽,她們的命運被編織進冰冷的外交辭令與軍事圖謀之中。 《彼岸的低語:戰火下的女性群像》是一部深入戰時東亞腹地,聚焦於那些在時代漩渦中掙紮求生的普通女性的故事。本書摒棄瞭傳統上以軍事部署或政治博弈為中心的敘事框架,而是選擇瞭一條更貼近大地脈搏的路徑,通過一係列相互交織的個人傳記式敘事,重構瞭那個特定曆史時期,女性生命體驗的復雜圖景。 本書的寫作風格嚴謹細緻,兼具曆史學傢的求證精神與小說傢的共情能力。作者曆時多年,走訪瞭散落在東亞各國的遺孀、後代以及幸存者(或其傢庭成員),梳理瞭大量塵封的檔案、私人信件和口述記錄。全書的基調是剋製而有力的,它不試圖販賣廉價的同情,而是以一種近乎冷峻的筆觸,去探究人性在極端壓力下如何變形、堅守與重生。 第一部分:裂變的村莊與遠方的承諾 故事始於 20 世紀 30 年代初,彼時,和平的錶象之下暗流湧動。我們首先跟隨林素琴的視角展開敘事。素琴是江南水鄉一個世代耕讀的傢庭裏長大的姑娘,她夢想著成為一名鄉村教師,用新式教育啓迪鄰裏的孩子。她的早期生活充滿瞭對知識的渴望和對美好未來的憧憬。然而,隨著局勢的日漸緊張,她的世界開始從日常的田埂延伸到軍火運輸的喧囂。 作者詳盡地描繪瞭素琴一傢如何應對經濟蕭條、地方治安惡化以及日益高漲的民族情緒。素琴的父親,一位溫和的學者,試圖在傳統與變革之間找到平衡,他的掙紮反映瞭那個時代知識分子的集體睏境。素琴第一次與“遠方”的聯係,源於一則在報紙上刊登的、聲稱能提供“體麵工作”和“保障安全”的招募啓事——這正是許多年輕女性被捲入更大漩渦的最初誘因。 在這一部分,我們看到瞭戰前社會結構對底層女性權利的擠壓,她們在父權、宗族和新興國傢機器的共同作用下,本就脆弱的自主選擇權被不斷削弱。 第二部分:命運的十字路口與陌生的邊界 隨著日軍的深入,小說進入瞭更黑暗的篇章。素琴和其他幾位背景迥異的女性,如來自朝鮮半島、受過現代教育的金美妍,以及來自東南亞,因傢庭變故被迫流離失所的阿麗婭,在不同的地點和不同的情形下,被捲入瞭由戰爭機器主導的勞役係統。 本書對這一時期的描述極其審慎和細緻,聚焦於“係統性”的失語與物化。作者通過交叉敘事,對比瞭不同文化背景下的女性所承受的心理壓力和應對策略。美妍的堅韌源於對自身民族身份的執著守護,而阿麗婭的生存則更多依賴於對環境的快速適應和沉默的忍耐。 作者沒有迴避暴力的存在,但敘事重點在於“日常的侵蝕”——對尊嚴的係統性剝奪,對信任的徹底摧毀,以及在語言不通、文化隔閡的陌生環境中,如何依靠極其微弱的人際紐帶維持一絲清醒。書中有大段的篇幅用於描述她們在簡陋的居住環境中,如何通過互相分享一小塊醃菜、一句熟悉的鄉音來重建短暫的“傢園”。 第三部分:生存的煉金術與記憶的碎片 戰爭的硝煙漸散,幸存者們麵臨的挑戰並非結束,而是新的、更隱秘的摺磨。第三部分轉嚮戰後的重建與遺忘。素琴、美妍和阿麗婭的人生軌跡再次發生分化。 素琴迴到故土,發現一切都已麵目全非。她必須麵對如何嚮傢人和社區解釋她“失蹤的這些年”。作者深入探討瞭“歸來”的悖論:當社會急於翻開新的一頁時,那些身心烙印深刻的幸存者,其創傷往往被要求“靜默”。她嘗試通過秘密的教育活動來療愈自己,但社會投來的懷疑目光和無形的排斥,比直接的敵意更具穿透力。 美妍則選擇瞭一條更為艱難的道路——在身份認同的模糊地帶尋求安寜。她必須在戰後復雜的政治光譜中定位自己,同時還要應對來自原生傢庭的期望與現實的落差。她的故事摺射齣戰後民族主義高漲時期,個體身份構建的復雜性。 阿麗婭的故事則聚焦於跨國界帶來的持續流離。她的一生都在尋找一個可以不被定義、不被審視的角落。她的敘事片段穿插著她後來作為母親,如何小心翼翼地嚮下一代講述“遠方的大海”和“不再迴來的船隻”,這些隱喻構成瞭對曆史的間接傳承。 結語:時間留下的迴響 《彼岸的低語》的獨特之處在於,它拒絕將這些女性簡化為單一的“受害者”形象。她們是幸存者,是母親,是沉默的見證人,她們的經曆是破碎的,但她們的生命意誌卻是堅韌的。本書最後迴歸到曆史的嚴肅性:對真相的追尋,不僅是為瞭紀念逝者,更是為瞭理解權力結構如何運作,以及在下一次災難來臨時,我們如何能夠更好地保護那些最容易被犧牲的聲音。 這本書以其深沉的人文關懷和紮實的曆史考據,為理解二十世紀東亞的社會變遷,提供瞭一個至關重要的、以女性視角重塑的全新維度。它不是一本關於審判或譴責的書,而是一部關於記憶、韌性和復雜人性的史詩。

著者信息

作者簡介

Peipei Qiu


  Peipei Qiu is Professor of Chinese and Japanese and Director of the Asian Studies Program at Vassar College.

Su Zhiliang

  Su Zhiliang is Professor of History, Dean of the Faculty of Humanities and Communication, and Director of the Research Center for Chinese “Comfort Women” at Shanghai Normal University.

Chen Lifei

  Chen Lifei is Professor of Journalism, Chair of the Department of Publishing and Media Studies, and Deputy Director of the Center for Women’s Studies at Shanghai Normal University.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

坦白說,我在翻開這本書之前,心中是帶著一絲沉重的。書名中的“Imperial Japan’s Sex Slaves”幾個字,已經足夠強大地暗示瞭內容的嚴肅性和悲劇性。我並非一個曆史學傢,但對近代史,特彆是二戰期間亞洲的苦難,一直保持著一份敏感和關注。我所瞭解的“慰安婦”問題,多半是通過新聞報道、紀錄片,以及零散的曆史文獻。這些信息往往碎片化,也常常帶著一種宏大敘事的色彩,而這本書,我預感它會更加貼近個體,更加觸及靈魂。 “Testimonies”——證詞,這個詞讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待。我相信,最深刻的理解,往往來自於最真實的聲音。那些幸存的“慰安婦”老人們,她們的證詞,一定是蘊含著極其豐富的情感和深刻的洞察。她們如何在那個年代度過非人的歲月?她們經曆瞭怎樣的創傷?她們又如何帶著這些傷痛,活到現在?這本書能否讓我聽到她們低語的訴說,感受到她們無聲的控訴?我希望,它能不僅僅是冰冷的曆史數據,更是鮮活的生命故事。通過這些個體生命的視角,我希望能更清晰地看到戰爭對人性的摧殘,以及在極緻的苦難中,人所能展現齣的堅韌與脆弱。這本書,或許會是一次關於理解、同情與反思的深刻旅程。

评分

拿到這本書,心中湧起的是一種復雜的情感。書名《Chinese Comfort Women:Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves》直接而有力,預示著即將展開的是一段沉重而真實的記錄。我一直對曆史的細節,尤其是那些被主流敘事所淡化或忽略的部分,抱有濃厚的興趣。而“慰安婦”問題,無疑是近代史上一個極其痛苦且重要的篇章。我之所以選擇閱讀這本書,是因為它強調的是“證詞”,這意味著我將有機會聽到那些曾經遭受苦難的女性們自己的聲音。 我對書中內容的期待,不僅僅是瞭解事件的經過,更重要的是,我希望能通過這些證詞,去觸碰那些女性們內心深處的感受。她們是如何度過那段非人的歲月?她們在失去尊嚴和自由後,內心的絕望和痛苦是怎樣的?她們又是如何在這種極端環境下,依然努力地活著,甚至在戰後,勇敢地站齣來揭露真相?我希望這本書能夠讓我看到,在冰冷的戰爭機器下,那些被壓迫和摧殘的個體生命,她們的掙紮、她們的眼淚,以及她們身上所體現齣的不屈的生命力。 我相信,閱讀這本書的過程,必然會伴隨著沉重和心痛,但同時,我也期待它能帶給我深刻的啓示,讓我更加珍惜和平,也讓我對人性的復雜性有更深的理解。它不僅僅是一本曆史書籍,更是一份關於記憶、關於尊嚴、關於正義的沉甸甸的饋贈。

评分

我拿到這本書的時候,首先被它沉甸甸的厚度所震撼。書名《Chinese Comfort Women:Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves》,開宗明義,直擊主題。我一直對這段曆史感到非常關注,尤其是在看到一些關於“慰安婦”問題的電影和紀錄片後,內心的觸動尤為深刻。這次選擇閱讀這本書,很大程度上是因為它承諾提供“證詞”。我非常期待能夠從親曆者的口中,直接瞭解到那段被遮蔽的曆史。我希望這本書能夠讓我看到,那些被官方曆史敘述所忽略的個體生命,她們的經曆,她們的感受,她們是如何在那個黑暗的時代裏掙紮求生的。 我想象這本書的閱讀過程,會是一次充滿挑戰但又意義非凡的體驗。我需要準備好麵對那些可能令人心碎的細節,那些關於暴力、屈辱和絕望的真實描繪。但同時,我也相信,在這些悲慘的經曆中,一定也蘊藏著人性的力量,關於生存的意誌,關於對尊嚴的渴望,甚至關於那些在絕境中萌生的微小希望。我希望通過這本書,能夠更深切地理解“慰安婦”這個詞背後所代錶的,是一個個鮮活的女性生命,而不是抽象的曆史符號。我期待它能幫助我形成一個更全麵、更深入的認識,並由此引發我對自己所處時代和社會的思考。

评分

這本書的書名就足以讓人心頭一緊,"Chinese Comfort Women: Testimonies from Imperial Japan's Sex Slaves"。光是這個標題,就勾勒齣瞭一幅沉重而令人心碎的畫麵,仿佛將人瞬間拉入瞭那個充滿苦難的年代。我之所以被它吸引,並非齣於獵奇,而是源於一種深切的人道關懷和對曆史真相的渴望。在信息爆炸的時代,我們常常淹沒在各種喧囂之中,但有些曆史的傷痛,卻是無論如何都不能被遺忘的。 "慰安婦"這個詞,不僅僅是幾個漢字,它承載著無數女性的血淚,她們在戰爭的陰影下,失去瞭尊嚴,失去瞭青春,甚至失去瞭生命。這本書以“證詞”為核心,這本身就意味著它不是空洞的論述,而是來自當事人的聲音,是那些被壓抑瞭太久的痛苦與掙紮的真實記錄。我期待這本書能夠帶我走進那些女性的內心世界,去理解她們的恐懼、絕望,以及在絕境中可能閃爍齣的微弱希望。它是否會像一把解剖刀,剖析戰爭的殘酷,揭示人性的扭麯?抑或是,它會像一束微光,照亮那些被曆史塵埃掩埋的個體生命,讓她們的故事得以被看見,被銘記?我對它寄予厚望,希望它能幫助我更深刻地理解這段復雜的曆史,並從中汲取力量,去思考和平的珍貴,以及人性的復雜。

评分

翻開這本書,首先映入眼簾的便是那個令人心悸的書名:《Chinese Comfort Women:Testimonies from Imperial Japan’s Sex Slaves》。這是一個直白到近乎殘酷的宣告,預示著接下來的內容將是一次對曆史傷痕的深入挖掘。我一直認為,曆史的真相,往往隱藏在那些被宏大敘事所掩蓋的個體生命之中。而“慰安婦”問題,無疑是近代史上一個充滿血淚與屈辱的沉重話題。我之所以會選擇閱讀這本書,是因為它承諾的是“證詞”。我深信,最真實的敘述,來源於親曆者的口述,是那些被時代洪流裹挾下,個體生命最直接、最原始的呐喊。 我對書中內容的期待,並非僅僅是還原一段曆史事件的來龍去脈,更希望能透過這些來自女性的證詞,去觸及她們靈魂深處的痛楚,去感受她們在絕境中的掙紮與絕望,甚至在暗無天日的生活中,可能閃爍過的微弱的希望之光。我希望這本書能讓我看到,戰爭機器是如何無情地碾碎瞭無數年輕女性的生命,她們的尊嚴是如何被踐踏,她們的青春又是如何被無情剝奪。同時,我也期待從中看到,在極端苦難麵前,人所能展現齣的驚人韌性,以及對自由和尊嚴的永恒渴求。我相信,這是一次挑戰心靈的閱讀,它將讓我更深刻地理解戰爭的殘酷,以及銘記曆史、反思過去的重要性。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有