學習英文多年,
遇到這些狀況還是不知所措嗎?
◆有兩個字發音一樣,老外是在講哪個?
(brake vs. break)
◆考捲上兩個單字外形好像,這題空格該選哪個?
(statue vs. status)
◆中文意思都是「胖嘟嘟」,為什麼無法相互替換?
(fat vs. chubby)
正確掌握英文語匯的用法,
聽說讀寫自然處處得心應手!
本書特色
你的英文,真的用對瞭嗎??
正確的用字遣詞,纔能有效溝通!
【本書為《常見易混淆字聖經—終結英文語匯誤用迷思》之增訂版】
●同音異義字—兩個單字聽起來一樣,常常雞同鴨講怎麼辦?
◆ㄧ個觀念沒釐清,沒想到ㄧ不小心,就冒犯到彆人!
A:He's the “idol” of the family.
(他真的是這個傢的偶像。)
B:Yes, he really is. “Idle” for 20 years already.
(是呀,他在傢閑瞭20年瞭。)
【辯析】idol 和 idle 的發音都是「唉鬥」,但意思完全不同,如果混淆,容易齣現誤會,
“idol” 當名詞時是「偶像」,
“idle” 是形容詞,錶示「懶惰的」。
●形似字—兩個單字外形好像,傻傻分不清楚?
◆和朋友聊天不小心搞錯字,雞同鴨講真尷尬!
A:My friend went “aboard” on the ship to France.
(我朋友搭船去法國遊玩。)
B:That is not easy! Studying “abroad” needs a lot of courage and efforts.
(這不容易呢!齣國唸書需要勇氣和付齣很多努力。)
【辯析】雖然都是副詞,但外形十分相似,記憶時容易搞混,
“aboard” 的意思是「在船上」,
“abroad” 則是指「國外」。
●類義字—雖然中文意思相同,英文單字卻無法相互替換?
◆公園裏看到外國小孩在玩耍,胖嘟嘟的可愛模樣忍不住想贊美,
但一開口,不知為何小孩父母就翻臉?
【大NG!】這樣說,是很無禮的,當心已經冒犯彆人唷!
(×) Your baby has cute “fat” cheeks!
(你的小孩有著可愛又肥胖的臉頰!)
★ “fat” 錶示肥大的、肥胖的,是個強烈的貶義詞。
【用正確!】這樣說,纔能讓老外的父母感到開心覺得很榮幸!
(○) Your baby has cute “chubby” cheeks!
(你的小孩有著可愛又圓嘟嘟的臉頰!)
★ “chubby” 錶示胖得可愛、豐滿,即圓嘟嘟的。
●有瞭4大密技辨析同音異義、形似字和類義字,
讓你完全擺脫誤用字匯的囧境!
◆密技01 〔150組易犯錯類義字分析&比較,觀念不混淆!〕
—看完立刻學會正確用法,從此不誤用!
1. 剖析易搞混字匯,列齣英英釋義和用法,輔以例句加深印象,學習更有效率!
2. 特彆補充常用片語,搭配由片語造的例句來學習,無論談話或寫作都能靈活運用!
3. 150 篇隨堂測驗,易混淆字匯學完立即驗證實力!
◆密技02 〔貼心附贈超值學習光碟〕
—150 組「類義字精華內容摘錄」PDF 學習版,進修方式更多元!
〔光碟檔案內容〕全書類義字單元中的~
● TEST 易混淆字哪個纔正確?
● 一下就搞懂不同在哪裏!
● 用例句學起來!
◆密技03 〔正確使用同音異義&形似字,聽說讀寫不 NG!〕—
從衍生片語學習,例句輔助,完全釐清單字正確用法!
精選 44 組同音異義字和形似字,以錶格方式呈現片語和例句,
不僅讓學習者清楚看齣差彆,更方便背誦,
寫作或口語錶達不會再誤用!
◆密技04 〔終極測驗&答題剖析,學習盲點原形畢露!〕—
立即矯正你的錯誤觀念!
好不容易把整本學完,觀念都融會貫通瞭嗎?
本書收錄 50 題測驗,範圍為前麵敎過的形似字和類義字,學完馬上測,
如果答錯隻要翻到詳解,馬上幫你釐清字匯用法!
作者簡介
俞亨通
【學 曆】國立高雄師範大學英語碩士
【經 曆】中學教師;報社英文編譯;翻譯工作室負責人
【個人著(譯)作】
《現代英語用法指南》(電子書)、《英文文法問題與解答》(電子書)、《鎳鎘蓄電池應用工程》、《最新實用電子學》、《數位係統原理與運用》、《綫性積體電路》、《電子儀錶》、《第十七屆高雄市美術展覽會》、《林布蘭特蝕刻版畫展》、《2001高雄國際貨櫃節》、《第一屆颱灣國際女性藝術節 - 網指之間》、《世界有多大》。
【最新著作】
《英文字匯糾察隊:誤用單字好睏擾,雞同鴨講怎麼辦?》
鍾亞捷
生長於颱北,自小即對英文有濃厚興趣,沒事就愛聽ICRT、看外國影片影集,藉此增進英文能力,大學時期到澳洲大學當瞭一年的交換學生,遇上世界各地的人,發現生活不隻有一種麵貌,而且每個人都有各自的個性,學習也有不同的方法,覺得因材施教是個有趣且重要的課題,因而決定自己要走教學之路。在補習班任教多年的鍾亞捷,對英語教學有極豐富的經驗,對工作充滿熱忱,最愛與學生在課堂上互動,並藉此得知英語學習者的第一手想法,洞悉其真正所需。深信英文不隻有一種學習方法,緻力要打破製式英語學習框架,替大傢找齣最適閤自己的學習方法,讓英文不再是遙遠的語言!
【個人著作】
《美國學校最受歡迎的單字課—3000道閱讀試題幫你奠定不可動搖的英語力》、《10 分鍾徵服英單!New TOEIC 單字百寶袋》
【最新著作】
《英文字匯糾察隊:誤用單字好睏擾,雞同鴨講怎麼辦?》
使用說明│004
作 者 序│006
【特彆企劃】
正確使用同音異義&形似字,聽說讀寫不NG! A002
馬上動筆測測看,字匯的用法都清楚瞭嗎? B002
▼Part 01│動詞▼
01 accept vs receive 016
02 accuse vs charge 018
03 adapt vs adjust 020
04 allow vs permit 022
05 annoy vs irritate 024
06 answer vs reply 026
07 avoid vs prevent 028
08 beat vs hit 030
09 begin vs start 032
10 believe vs trust 034
11 bother vs disturb 036
12 bring vs take 038
13 catch vs grab 040
14 choose vs select 042
15 come vs arrive 044
16 complete vs finish 046
17 confuse vs bewilder 048
18 convince vs persuade 050
19 copy vs imitate 052
20 create vs invent 054
21 cure vs heal 056
22 drop vs fall 058
23 find vs discover 060
24 frighten vs scare 062
25 gather vs collect 064
26 happen vs occur 066
27 hold vs keep 068
28 kill vs murder 070
29 laugh vs smile 072
30 lay vs lie vs put 074
31 listen vs hear 076
32 look vs see vs stare 078
33 make vs produce 080
34 mean vs suggest 082
35 miss vs lose 084
36 mix vs combine vs blend 086
37 move vs proceed 088
38 protect vs defend 090
39 pull vs drag 092
40 refuse vs reject 094
41 remember vs memorize 096
42 rise vs raise vs arise 098
43 rob vs steal 100
44 say vs speak 102
45 see vs watch vs look 104
46 shatter vs crush vs smash 106
47 shout vs scream 108
48 talk vs tell 110
49 think vs consider 112
50 try vs attempt 114
▼Part 02│名詞▼
01 autograph vs signature 118
02 center vs middle 120
03 chance vs opportunity 122
04 class vs lesson 124
05 climate vs weather 126
06 danger vs risk 128
07 disaster vs catastrophe 130
08 drug vs medicine 132
09 duty vs responsibility 134
10 emigrant vs immigrant 136
11 emotion vs feeling 138
12 empathy vs sympathy 140
13 fact vs truth 142
14 fare vs fee 144
15 flaw vs fault 146
16 form vs shape 148
17 freedom vs liberty 150
18 hope vs wish vs dream 152
19 job vs occupation 154
20 journey vs trip vs tour 156
21 look vs glance 158
22 mind vs heart 160
23 mountain vs hill 162
24 narrative vs story vs tale 164
25 news vs information 166
26 number vs amount 168
27 pay vs salary 170
28 people vs person 172
29 prejudice vs bias 174
30 reason vs cause 176
31 ample vs example 178
32 scene vs view 180
33 soul vs spirit 182
34 sport vs exercise 184
35 street vs road 186
36 student vs pupil 188
37 topic vs theme 190
38 voice vs sound 192
39 war vs battle 194
▼Part 03│形容詞▼
01 able vs capable 198
02 alone vs lonely 200
03 angry vs mad 202
04 anxious vs worried 204
05 aware vs conscious 206
06 big vs large 208
07 classic vs classical 210
08 clean vs clear 212
09 common vs usual 214
10 continual vs continuous 216
11 contrary vs contradictory 218
12 difficult vs hard 220
13 distant vs remote 222
14 doubtful vs dubious 224
15 each vs every 226
16 economic vs economical 228
17 effective vs efficient 230
18 either or vs neither nor 232
19 empty vs vacant 234
20 expensive vs costly 236
21 farther vs further 238
22 fat vs chubby 240
23 fewer vs less 242
24 humid vs wet vs damp 244
25 individual vs personal 246
26 inner vs interior 248
27 ironic vs sarcastic 250
28 jealous vs envious 252
29 just vs fair 254
30 little vs small 256
31 noisy vs loud 258
32 old vs aged 260
33 original vs creative 262
34 passed vs past 264
35 possible vs probable 266
36 quick vs fast 268
37 ready vs prepared 270
38 real vs true 272
39 right vs correct 274
40 sad vs depressed 276
41 safe vs secure 278
42 short vs brief 280
43 sick vs ill 282
44 silent vs quiet 284
45 smart vs wise 286
46 sure vs certain 288
47 thankful vs grateful 290
48 thin vs skinny vs slim 292
49 vast vs huge 294
50 verbal vs oral 296
51 wide vs broad 298
▼Part 04│其他▼
01 above vs over 302
02 after vs behind 304
03 besides vs except 306
04 between vs among 308
05 can vs may 310
06 ever vs never 312
07 every day vs everyday 314
08 soon vs shortly 316
09 still vs yet 318
10 whether vs if 320
作者序
我有一個朋友在國外念書,他的英文不差,但有時候聽不懂老外在說什麼,常常誤會老外的意思,他十分沮喪,一直想要解決這個問題,所以花瞭很多時間尋找原因,最後纔發現不是因為單字量不夠,而是他一下子背太多單字,但沒有去瞭解字匯的真正涵義,導緻整個搞混而不自知。
學習英文的過程中,和學中文一樣,很多人會把兩個讀音相同的字匯用錯,或把外形相似的字匯搞混,有時更分不清類義字用法及意義上的差彆,其實英文裏沒有兩個字是完全相同的,或許在字典裏的定義一樣,但其實隱含意義有著細微區彆;又或許意義相同,但如果使用場閤不同也會有所差異。此外,意思相近的兩個字,因為搭配詞、文法、或是想強調的東西不同,也會有不同的用法。
你也許想問:何為類義字?類義字是指兩個或兩個以上意思相近的單字,意思就是即使中文看似相同,其意義卻完全不一樣,在英文的句子中也不能直接互相替換,如:「說」中文跟「說」話,在中文裏,動詞都是用「說」,但在英文中,「說」某種語言要用 “speak”,而「說」話,則是用 “say”。如果沒有正確區分字匯用法,就很容易用錯字或做無效的溝通。若想提升英文聽說讀寫能力,就要先學會本書介紹的三大類型常見且易犯錯的字匯:同音異義字、形似字和類義字。
在類義字部分,為瞭讓學習者真正學會這些字怎麼用,本書以循序漸進的方式帶領讀者一步步深入瞭解這些字的正確用法。一開始用 Q&A (問與答)來測驗學習者對該單元字單字的認知是否正確,接下來的英英釋義和用法,讓學習者從原文定義看齣些微的差彆。在 STEP 01-03 的部份,除瞭列齣例句讓學習者具體瞭解如何使用單字,還比較兩單字在用法上的差彆幫學習者建立並釐清觀念,加上片語的補充,使學習者加深印象,從此不再用錯字。此外,每篇類義字都有隨堂測驗,快速幫助學習者測試實力,找齣學習的盲點。
最後,本書附錄提供 50 題字匯測驗,單字都是前麵齣現過的,讓讀者整本學習完可以用題目實際練習並測試自己的實力,如果答錯又不確定錯在哪,趕快翻到題目詳解,每個易混淆字都幫你列齣單字差異,矯正你的用字觀念,從此和誤用說再見!
相信隻要熟讀本書,不僅能大大提升單字語匯的應用能力,在口語錶達或寫作的用字遣詞,ㄧ定也會有顯著的進步!
鍾亞捷
收到這本書時,我以為它可能和市麵上許多“詞匯速成”或者“背單詞秘籍”類的書籍差不多,但讀瞭之後,纔發現它的深度和趣味性遠超預期。作者並沒有像流水賬一樣堆砌單詞,而是以一種非常生動、甚至帶點“偵探”的口吻,帶領我們去“糾察”那些容易被誤用、濫用的詞匯。閱讀的過程,就像是在玩一場文字遊戲,你既是學習者,又是參與者。作者巧妙地將一些常見的、我們常常不自覺就用錯的詞匯,通過一個個生動有趣的案例呈現齣來,比如那個“明明是A,卻被說成B”的經典誤會,讓我恍然大悟,原來我一直以來對這個詞的理解都偏差瞭。而且,書中提供的PDF學習版光碟,簡直是錦上添花,我可以用碎片時間隨時翻閱,鞏固學習效果,避免瞭紙質書攜帶不便的缺點。整體來說,這本書的理念非常新穎,它不僅僅是教你認識單詞,更是教你如何精準地使用單詞,避免因為詞匯的誤用而産生的溝通障礙。我推薦給所有對語言有追求,希望提升錶達能力的朋友們,它絕對會帶給你驚喜。
评分坦白說,我對語言學習類的書籍通常抱持著一種觀望的態度,覺得很多內容可能隻是換湯不換藥。然而,《英文字匯糾察隊》卻徹底顛覆瞭我的看法。這本書的切入點非常獨特,它不是從“認識多少單詞”齣發,而是從“避免用錯單詞”這個更具實踐意義的角度入手。作者用一種非常幽默風趣的方式,將那些容易混淆、誤用的詞匯一一“揪”齣來,並深入淺齣地解釋瞭它們之間微妙的差彆。我尤其欣賞作者在書中展現齣的那種“偵探”精神,仿佛在引領我們一起去揭開詞匯背後的真相,解決那些讓人頭疼的“雞同鴨講”現象。隨書附贈的光碟,更是大大增加瞭這本書的實用性。PDF版本的學習資料,包含瞭精華內容摘錄,方便攜帶,也更容易記憶。我嘗試用光碟中的內容進行練習,發現效果確實不錯,能夠快速鞏固我從書中學習到的知識。這本書不僅提升瞭我的詞匯辨識能力,更重要的是,它讓我學會瞭如何更精準、更有效地使用英語進行溝通。
评分我一直是個對語言細節比較敏感的人,尤其是在閱讀和寫作時,常常會因為某個詞用得不恰當而感到彆扭。這本書簡直就是為我這樣的讀者量身定做的。它不是那種枯燥的詞匯大全,而是像一位經驗豐富的語言導師,耐心地指齣那些隱藏在日常對話和文字中的“陷阱”。我最喜歡的部分是作者對詞匯“性格”的剖析,有些詞看似相似,但用法和含義卻天差地彆,一旦用錯,就會像“雞同鴨講”一樣,讓溝通變得異常艱難。書中列舉的許多例子都非常貼近生活,我能立刻聯想到自己也曾犯過類似的錯誤,或者在彆人的錶達中也遇到過類似的睏惑。附贈的光碟更是讓我驚喜,PDF格式的學習版,讓我可以在電腦或平闆上隨時查閱,裏麵還精選瞭最精華的內容,方便我快速迴顧和復習,不用再翻找厚厚的紙質書。這本書的價值在於它教會我如何“審視”自己的用詞,並提供瞭一種全新的視角去理解詞匯的魅力和力量。
评分我一直認為,真正的語言能力不僅僅在於認識多少單詞,更在於能夠精準地運用它們。《英文字匯糾察隊》這本書,恰恰抓住瞭這一點。它不像市麵上許多詞匯書那樣,僅僅是羅列單詞和釋義,而是通過一個個生動活潑的案例,揭示瞭那些容易被混淆、誤用的詞匯。作者的筆觸充滿瞭智慧和趣味,讀起來毫不費力,卻能在不知不覺中,讓你對詞匯的理解提升到一個新的高度。書中的“糾察”行動,讓我仿佛置身於一場解謎遊戲,每一次的發現都帶來成就感,同時也讓我對自己的用詞更加警惕。附贈的光碟,更是一個巨大的驚喜。PDF學習版,將書中精華內容濃縮呈現,極大地便利瞭我的復習和鞏固。我經常在通勤途中或睡前翻看,反復琢磨書中講解的案例,效果齣奇地好。這本書的價值在於它教會我如何避免“雞同鴨講”,讓我的語言錶達更加地道、精準,從而在溝通中更加自信。
评分這本《英文字匯糾察隊》絕對是市麵上獨樹一幟的語言學習書籍。它沒有販賣那些虛無縹緲的“速成”概念,而是腳踏實地地解決瞭我們在日常交流中最常遇到的問題——詞匯的誤用。作者以一種極具洞察力的方式,剖析瞭那些看似細微卻可能導緻巨大溝通鴻溝的詞匯偏差。閱讀這本書,就像在和一個經驗豐富的老友聊天,他不僅會指齣你的錯誤,還會用生動有趣的例子讓你心服口服,並且給齣明確的改進方法。書中大量的案例都非常貼近實際,讓我能夠立刻反思自己平時的用詞習慣,並且認識到一些我曾習以為常的用法其實是錯誤的。隨書附贈的光碟,簡直是送給學習者的“定心丸”,PDF格式的精華內容摘錄,讓學習更加便捷高效,我可以在任何時間任何地點進行復習,鞏固所學。這本書不僅僅是關於詞匯,更是關於如何避免溝通中的“暗礁”,讓我的英語錶達更加清晰、準確、有力。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有