〈英語速遞係列〉核心理念是“要訣在握,一擊即中”。係列內各書主題不同,內容扼要,有助抓住重點,再提高至掌握語法規則,強化英語。
(1) 一針見血
此書收錄常見英語錯句141條,一語道破英語通病。
(2) 舉一反三
理解錯誤的來龍去脈,避免同類陷阱,例如:明白afraid不可用於名詞前,並掌握同類詞語如alive、alone、asleep、ill等(見書內6.9)。
(3) 速學速練
含200多條練習題,題型多樣化,有字謎、句子重組、填空、改正錯誤等,迅速提高英語水平。
作者簡介
嚴維明
前洛陽外國語大學英語係教授,從事英語教學和翻譯工作近40年。1960年代就讀於倫敦大學。主要著作有《當代英語語序》、《綜閤漢英習語詞典》等。
作為一名非英語專業、但工作經常需要用到英語的職場人士,我深知英語能力的重要性,也深知在日常交流和書寫中,一些小的語法錯誤可能帶來的誤解和負麵影響。《英語改錯速遞(增訂版)》這本書,可以說是及時雨。我不需要去啃那些厚重的語法書,而是可以利用碎片化的時間,針對性地解決我最迫切的問題。書中很多關於商務英語寫作中常見錯誤的糾正,都讓我覺得非常實用,比如在郵件往來中,如何使用更地道的錶達,避免過於生硬的翻譯腔,以及如何更準確地使用敬語和禮貌用語。我特彆關注瞭關於“被動語態”的講解,之前我總是濫用被動語態,導緻句子顯得拖遝,這本書通過清晰的對比,讓我認識到什麼時候應該使用主動,什麼時候使用被動纔更有效率。而且,書中的習題設計也很有針對性,做完之後,我能立刻發現自己在哪些方麵還有待加強,這種即時反饋對我來說非常重要。這本書讓我覺得,提升英語錶達能力不再是一件遙不可及的事情,而是可以通過有策略的學習,逐步達成的目標。
评分這本《英語改錯速遞(增訂版)》給我的感覺就像一位經驗豐富的老友,在你最需要的時候,能夠精準地指齣你常犯的錯誤,並給齣最實用的建議。我一直覺得自己的英語寫作在細節上總是差那麼一口氣,一些非常細微的語法點,比如時態的運用、冠詞的搭配、以及那些總是讓人頭疼的詞序問題,常常讓我煞費苦心。這本書恰恰滿足瞭我的需求,它不像那些大部頭的語法書那樣麵麵俱到,而是非常有針對性地聚焦在那些最容易齣錯的地方。作者的講解方式非常生動,他會用很多實際的例句,而且這些例句都非常貼近生活和學習場景,讀起來不會感到枯燥乏味。更關鍵的是,他不僅會告訴你“為什麼錯瞭”,還會告訴你“應該怎麼做”,並且給齣多種正確的錶達方式,讓你有更靈活的選擇。我尤其喜歡其中關於“中式英語”的糾正部分,那些我們習以為常卻在母語者看來很奇怪的錶達,通過作者的分析,一下子就豁然開朗瞭。這本書讓我感覺自己不再是孤軍奮戰,而是有瞭一個可以信賴的嚮導,幫我在英語的海洋裏撥開迷霧。
评分剛拿到這本《英語改錯速遞(增訂版)》,真是瞬間被它的包裝和版式吸引瞭。封麵設計簡潔大氣,一看就很有專業感,增訂版的標識也讓人覺得內容肯定比之前的版本更豐富、更與時俱進。迫不及待翻開第一頁,印刷質量就讓人眼前一亮,紙張手感很好,不反光,這對長時間閱讀來說非常重要。而且,書頁的排版也很清晰,字體大小適中,行間距也恰到好處,不會顯得擁擠,也不會過於疏鬆,閱讀起來非常舒服。更讓我驚喜的是,書中穿插瞭一些插圖和圖錶,雖然不是那種大張旗鼓的配圖,但都非常精煉,能夠直觀地幫助理解一些比較抽象的語法概念。我特彆喜歡其中一個關於介詞用法對比的圖錶,寥寥幾筆就將幾個易混淆的介詞的細微差彆展現得淋灕盡緻,比起枯燥的文字解釋,這種方式效率高太多瞭。整體來說,這本書在細節上的用心讓我覺得物超所值,還沒開始看具體內容,就已經對它有瞭很好的第一印象,充滿期待。
评分我是一名英語學習的“過來人”,深知在漫長的學習過程中,遇到瓶頸是常態,而解決這些瓶頸,有時候隻需要一個好的引導者。《英語改錯速遞(增訂版)》這本書,恰恰扮演瞭這樣一個角色。它不像市麵上很多教材那樣,隻強調“教”,更注重“改”,而且改得非常精準到位。我最欣賞它的一點是,它不僅僅是列齣錯誤,更重要的是深入剖析錯誤産生的原因,這對於我這種喜歡刨根問底的學習者來說,簡直是福音。很多時候,我們知道自己錯瞭,但就是不明白為什麼錯,而這本書恰恰能填補這個空白。比如,書中對於“獨立主格結構”和“分詞作狀語”的辨析,我之前總是混淆不清,但看瞭這本書之後,通過作者細緻入微的講解和對比,我終於能夠區分它們在句子結構和邏輯關係上的不同。這種“擊破盲點”的學習體驗,讓我覺得非常過癮。這本書就像一把鑰匙,幫我打開瞭英語學習中那些一直睏擾我的“鎖”,讓我能夠更自信、更流暢地錶達自己。
评分說實話,我一直以來對英語語法都有一種“又愛又恨”的情緒。愛它是因為它能讓我的錶達更精確,恨它則是因為那些繁瑣的規則和變來變去的時態,總是讓我感覺無所適從。《英語改錯速遞(增訂版)》這本書,給我的最大感受就是“解渴”。它沒有空泛的理論,而是直接切入我最關心的問題——那些讓我屢次在寫作或口語中犯錯的“絆腳石”。我特彆喜歡書中對於動詞時態、虛擬語氣以及從句用法的講解,這些內容往往是難點中的難點。作者沒有生硬地羅列規則,而是通過大量的錯誤示範和正確示範的對比,讓我能夠清晰地看到問題所在,並且理解為什麼這樣纔是正確的。舉個例子,書中關於“非謂語動詞”的講解,我之前一直模棱兩可,但看瞭這本書之後,通過具體的例句分析,我終於明白瞭不定式、動名詞和分詞在不同語境下的用法區彆,感覺大腦裏卡殼的地方突然被打通瞭。這種“舉一反三”的學習方式,讓我覺得非常有成就感,也更有信心去攻剋其他英語學習中的難題。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有