新聞編輯與標題寫作

新聞編輯與標題寫作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 新聞學
  • 編輯
  • 標題寫作
  • 新聞傳播
  • 媒體
  • 寫作技巧
  • 新聞采寫
  • 傳播學
  • 新聞編輯技巧
  • 媒體運營
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  一般人談新聞編輯,偏於技術導嚮,未接近編輯的核心。本書強調編輯的「學者化」,因編輯要接觸的學科十分廣泛,無論社會科學或自然科學;記者是單一新聞的「專傢」,編輯則須是涉獵全體的「博士」。

  這也是一本理論與實務兼具的編輯學教科書。編輯最重要的工作是寫標題,本書以實際標題的修改、說明為主要寫作策略,在原標題、修改標題相互對照下,解析其間差異,讓新聞係學生及對報社編輯工作有興趣的人,能快速上手。

  編輯的標題要先能感動自己,纔能感動讀者。感動是指激起閱讀的興趣,而熱情是編輯持續吸引讀者的原動力。在網路時代,標題「說什麼(what to say)」、「如何說(how to say)」,仍是讀者探索世界的嚮導。
 

《跨越藩籬:數字時代的全球化與本土化敘事》 導論:重塑信息邊界的時代 我們正身處一個前所未有的信息爆炸時代,數字技術以前所未有的速度和廣度重塑著人類的溝通、認知與社會結構。全球化浪潮以前所未有的力量推動著信息的自由流動,但與此同時,文化認同、身份構建以及對本土經驗的堅守,又催生齣強勁的本土化需求。本書旨在深入剖析“全球化”與“本土化”這對看似矛盾卻又相互依存的力量,如何在信息傳播領域展開博弈、融閤與共生,並探討它們對當代社會敘事模式産生的深刻影響。 本書並非關注新聞采編的實操技巧,而是著眼於宏觀的傳播學理論、文化研究視角以及地緣政治背景下,信息如何被賦予意義、傳播並最終塑造世界觀。我們將跳齣傳統新聞業的框架,以更廣闊的視野,審視信息流動的復雜圖景。 第一章:全球化敘事的權力結構與信息殖民 全球化意味著信息流動的加速,但這種流動並非均勻分布。本章將首先探討全球化進程中信息傳播的權力結構。誰擁有構建“全球議程”的能力?國際通訊社、大型科技平颱以及跨國媒體集團,在多大程度上定義瞭何為“重要的”全球事件? 我們將藉鑒媒介帝國主義理論,分析發達國傢在信息輸齣上的優勢地位,以及這種優勢如何影響全球南方國傢的新聞認知和自我形象構建。重點分析“默認視角”的形成:即某種特定的文化或意識形態如何成為被默認的、普世的敘事框架。 此外,本章還將深入研究“信息赤字”問題。在信息高度發達的地區,某些關鍵的全球議題(如氣候變化、供應鏈危機)的傳播深度和廣度,與信息貧乏地區的生存現實之間存在巨大鴻溝。本書將嘗試揭示,這種不平衡如何固化瞭全球不平等。 第二章:本土身份的重建與“迴聲室”的形成 麵對全球化信息的洪流,個體和社群對自身身份的確認需求日益強烈。本章聚焦於“本土化敘事”的復興及其復雜性。本土化不再僅僅是語言的翻譯,它更是一種對特定曆史、集體記憶和社會價值的重申。 我們考察瞭社交媒體時代,本土社群如何利用新興技術繞過傳統守門人,構建起自己的信息生態係統。然而,這種自我賦權的敘事也帶來瞭挑戰——“迴聲室”和“過濾氣泡”的加劇。當人們隻接收到符閤自身預設的本土信息時,如何與外部世界進行有效、富有建設性的對話? 本章將分析文化抵抗(Cultural Resistance)在信息戰中的錶現。從地方性民間故事的數字化重構,到對全球流行文化的本土化再創作,我們考察瞭這些實踐如何既維護瞭文化獨特性,也可能加劇瞭社會內部的群體極化。 第三章:技術中介與敘事的分形結構 數字技術,尤其是算法推薦係統,不僅是信息傳播的渠道,它們本身也成為瞭敘事結構的塑造者。本章將探討技術中介如何影響全球化與本土化敘事的交匯方式。 我們分析瞭平颱經濟下,內容生産的“碎片化”趨勢。全球性事件的敘事往往被拆解成無數個短視頻、錶情包或標簽,而這些碎片化的信息如何在不同文化背景下被重新聚閤、解讀,形成新的、地方性的“微敘事”。 重點討論數據主權和信息治理的國際爭端。當數據流跨越國界時,關於隱私、內容審核和信息安全的話語權之爭,實質上是關於誰有權定義“真實”與“閤適”敘事的鬥爭。本書將提齣“敘事的分形結構”概念,用以描述信息如何在不同尺度——從全球宏觀到個人微觀——展現齣相似的結構性特徵,但內容和意義卻截然不同。 第四章:跨文化理解的倫理睏境與“翻譯”的邊界 信息流動的核心在於意義的傳遞,而意義的傳遞總是伴隨著文化背景的“損耗”與“重構”。本章專注於跨文化傳播中的倫理挑戰,特彆是“翻譯的不可譯性”在數字時代的新體現。 我們不再討論簡單的語言翻譯,而是探討“語境翻譯”的失敗。一個在某文化中被視為中立或積極的事件描述,在另一文化中可能被解讀為冒犯或煽動。本書將案例分析幾種關鍵的國際衝突報道,展示不同文化對“衝突”、“正義”和“主權”等核心概念理解的根本性差異。 此外,本章還將考察“語境殖民”的風險:即一方強行要求另一方接受其敘事背景作為理解事件的唯一閤法框架。如何建立一種更具包容性、允許差異共存的“多中心”的理解模式,是信息時代對人類智慧的終極考驗。 第五章:麵嚮未來的信息生態:共存與調適的路徑 本書的最後一部分著眼於展望。在全球化不可逆轉、本土需求日益強烈的雙重壓力下,未來的信息生態將如何演變? 我們將提齣“粘性信息流”的概念,探討如何設計既能保持信息流通的效率,又能增強信息對特定文化語境“粘性”的傳播機製。這涉及到對現有新聞産品和社交平颱設計理念的深刻反思。 最後,本書呼籲培養一種“混閤型信息素養”。這種素養要求個體不僅要掌握獲取和篩選信息的能力,更要具備在不同文化敘事體係間進行快速、敏感的“切換”和“對焦”的能力。最終目標是超越簡單的“全球視野”或“本土情懷”,實現一種在多元信息世界中保持批判性思維與文化尊重的生存智慧。 結論:在張力中尋找平衡 《跨越藩籬:數字時代的全球化與本土化敘事》的核心論點是:全球化與本土化並非二元對立,而是信息時代敘事場域中永恒的張力源。理解和管理這種張力,是構建一個更具韌性、更少偏見的全球信息社會的關鍵。本書希望為研究者、政策製定者以及所有關心信息如何在塑造我們世界中扮演角色的讀者,提供一套深邃而實用的分析工具。

著者信息

作者簡介

戴定國


  政治大學新聞研究所碩士,曆任雜誌編輯與報社編輯、主編、主筆,曾任教於輔仁大學新聞係、南華大學中文係。
 

圖書目錄

第一章 編輯的角色與定位
第一節 編輯與編輯部的組織
第二節 國內外編輯的差異
第三節 編採閤一與編採分離
第四節 學習編輯學的必要性
第五節 編輯的職業生涯

第二章 編輯工作的演變與知識基礎
第一節 編輯的工作內容
第二節 編輯角色與功能的演變
第三節 編輯的知識基礎與「編輯學者化」
第四節 當MBA走進新聞室

第三章 編輯與記者的功能互補
第一節 編輯現場「虛擬真實」
第二節 編輯的「議題設定」功能
第三節 編輯改稿實例探討

第四章 標題是新聞的再現
第一節 新聞框架、再現理論的探討
第二節 標題客觀、主觀的交纏
第三節 新聞框架、標題的切入點

第五章 如何製作新聞標題
第一節 新聞標題寫作的目的
第二節 標題寫作的八項原則
第三節 標題主題的選取標準
第四節 標題選取角度的三個麵嚮
第五節 標題寫作的五個程序、七項原則
第六節 標題如何吸引人
第七節 活的語言與颱語標題

第六章 標題製作實例探討
第一節 人事時地物
第二節 你會怎麼告訴人傢
第三節 標題要把情節作齣來
第四節 描繪齣一幅動態畫麵
第五節 如何「聳動」、「煽情」
第六節 化繁為簡找齣新聞
第七節 用具體描述代替抽象字眼
第八節 數字要具體,不要抽象
第九節 標題彆像製式公告欄
第十節 標題是給讀者「掃描」用的
第十一節 標題的平衡問題
第十二節 不該玩的文字遊戲
第十三節 人稱代名詞的使用

第七章 編輯的未來
第一節 編輯無用論:機器人編報
第二節 記者無用論:主動的編輯颱
第三節 量化的報業管理?

參考文獻
 

圖書序言

圖書試讀

編輯的角色與定位
 

一傢報社的報紙必須在三個主要部門的閤作下完成,這三個部門是編輯部、印務部和發行部。
 

印務部的工作,是把編輯部處理好的新聞內容,包括文稿、標題和圖片等,由組版員依照編輯的指示,組成一個完整版麵,並且付印。在以往鉛字排版時代,鑄字、排字、打大樣等技術屬於熱類型(hot-type),是在「熱騰騰」的工廠(印務部的印刷廠)完成;今天因電腦排版大量運用,上述技術都可以在個人電腦中完成,這種冷類型(cold-type)的技術,使印務部門工作轉到編輯部,由編輯自己在電腦上組版,而沒有組版員的配置。
 

發行部是一傢報社的商業部門,負責廣告、發行等業務。藉由發行部,報紙得以以一個經濟實體(economic entity)的形式存在(Copperud et. al.,1983)。
 

第一節 編輯與編輯部的組織
 

編輯部的工作職掌包括所有非廣告的內容,每傢報社依規模、理念不同,有不同的組織結構方式。發行人可能是報社的所有人或擁有股權的閤夥人,甚至指示受僱管理報紙業務的經理人。在美國,以今日美國報(USA TODAY)所屬的甘奈特報(Gannett Group)為例,旗下各報發行人多是專業經理人。在颱灣,發行人通常是報紙所有人的傢族成員,但近年已開始由專業媒體人接棒。
 

編輯部的組織可大略分為供稿單位、編輯單位。供稿單位包括甚廣,主要是主管國內要聞的採訪中心,分為政治組、經濟組、科技文化組、社會新聞組、體育組等。其次是國際新聞中心,包括外電新聞的翻譯、駐外國特派員的指揮調度,大陸新聞中心提供大陸與港澳新聞,地方新聞中心提供全颱各縣市的新聞,大颱北中心提供首都大颱北地區的新聞,綜藝新聞中心提供影視、藝文、休閑、消費等所謂軟性新聞,攝影新聞中心提供新聞照片 。無論供稿單位、編輯單位,各中心設主任一名、副主任一或三四名、組長若乾名,分層負責。

用户评价

评分

我平常就喜歡觀察颱灣各大報紙和新聞網站的標題,覺得有些真是寫得太有功力瞭!《新聞編輯與標題寫作》這本書,我當初入手,主要就是想知道,到底是什麼樣的一群人在幕後,纔能創造齣那些讓人過目不忘的標題。書裏有沒有深入探討不同新聞類型(比如政治、社會、娛樂、體育)的標題寫作風格差異?因為我發現,不同領域的新聞,標題的調性和語感真的差很多。而且,現在網絡媒體發達,標題黨的問題也越來越嚴重,這本書會不會討論如何在追求吸引力的同時,保持新聞的真實性和專業性?我特彆好奇,那些資深的新聞編輯,他們是怎麼在短時間內,從海量的信息中提煉齣最核心的賣點,並且用最精煉的語言把它錶達齣來?是不是有什麼獨傢的秘訣或者一套成熟的工作流程?這本書有沒有分享一些真實的案例分析,讓我們看看好的標題是怎麼誕生的,以及不好的標題又會帶來什麼後果?我希望能從這本書裏,學到一些可以應用到我日常生活中的溝通技巧,讓我在與人交流的時候,也能更好地抓住重點,清晰有效地錶達自己的想法。

评分

這本書的書名叫做《新聞編輯與標題寫作》,老實說,我一開始看到這個書名,腦海裏就浮現齣一幅畫麵:一群西裝筆挺、神情嚴肅的編輯們,在昏暗的燈光下,圍著一張桌子,爭論著每一個字詞的推敲,為的就是那幾個能抓住人眼球的標題。我的好奇心就被勾起瞭,畢竟在資訊爆炸的時代,一個好的標題真的可以決定一則新聞的生死。我一直覺得,新聞標題的學問可深瞭,它不僅要精煉地概括新聞內容,還要有足夠的吸引力,讓人忍不住想點進去一探究竟。書裏會不會教我們如何用最少的文字傳達最多的信息?會不會分享一些成功的案例,讓我們看看那些真正能夠“一字韆金”的標題是怎麼煉成的?我特彆想知道,在快速迭代的網絡時代,傳統的新聞編輯和標題寫作技巧是否還能奏效,或者說,有沒有什麼新的法則需要我們去學習和掌握。我期待書裏能提供一些實用的方法和技巧,讓我能更深入地瞭解這個看似簡單卻充滿挑戰的領域。也許,它能改變我以往對新聞標題的認知,讓我從一個單純的讀者,變成一個能窺探幕後奧秘的“內行人”。

评分

我一直覺得,信息傳遞的效率,很大程度上取決於“第一印象”,而新聞標題,無疑就是這個“第一印象”的塑造者。所以,《新聞編輯與標題寫作》這本書,對我而言,就像是打開瞭一扇通往新聞世界幕後的大門。我特彆想知道,在海量信息麵前,編輯們是如何快速辨彆哪些是真正有價值的新聞,哪些是曇花一現的熱點?這本書有沒有提供一些關於新聞“選材”的思路和方法?對於標題的撰寫,除瞭技巧,是不是也涉及到一定的“人性洞察”?畢竟,標題最終是要觸動讀者的。我會不會在書裏學到,如何用讀者能理解的語言,去包裝那些可能比較嚴肅或專業的新聞內容?還有,隨著時代的發展,新聞媒介也在不斷變化,這本書有沒有提到,新聞編輯和標題寫作在數字化轉型中的應對策略?例如,短視頻時代的標題,或者社交媒體上的“話題”標簽,這些新的形式是否也包含在探討的範疇內?我希望這本書能讓我明白,每一個吸引人的標題背後,都凝聚著編輯的智慧和對新聞的深刻理解,而不僅僅是簡單的文字堆砌。

评分

說實話,我個人對新聞寫作這塊並沒有什麼專業背景,純粹是因為工作原因,需要經常接觸各種信息,也需要偶爾自己寫一些東西。所以,當看到《新聞編輯與標題寫作》這本書的時候,我有點猶豫,怕它太過於專業,我這個門外漢看不懂。但讀完之後,我發現我的擔心完全是多餘的。作者的文筆雖然專業,但講解得非常到位,很多時候會用很形象的比喻來解釋復雜的概念。我特彆喜歡裏麵關於“新聞嗅覺”的論述,到底是什麼讓一些編輯能夠敏銳地捕捉到即將成為大新聞的苗頭?這本書是不是有分享一些培養這種“嗅覺”的方法?而且,對於標題的“黃金法則”,例如“5W1H”的運用,以及如何製造懸念、引發好奇,我都覺得收獲良多。我一直很好奇,為什麼有些新聞標題看起來平淡無奇,卻總能吸引大量點擊?是不是背後有什麼心理學上的原理在起作用?我希望這本書能告訴我,除瞭技術層麵的東西,編輯和標題作者在工作中,還需要具備哪些更重要的特質,比如責任感、客觀性,以及如何在高壓環境下保持清晰的頭腦。

评分

坦白講,我買這本書的時候,並沒有什麼特彆深刻的期待,就是覺得書名聽起來挺專業的,加上最近對信息傳播這塊有點興趣,所以就隨手拿下瞭。翻開之後,發現它寫得比我想象中要硬核不少。不是那種泛泛而談的“告訴你怎麼寫標題”,而是真的在拆解新聞運作的邏輯。像是裏麵講到的“新聞價值”評估,還有不同類型新聞的寫作重點,以及更深層次的“信息過濾”機製,這些都讓我覺得很有啓發。我一直以為新聞編輯就是坐在那裏改稿子,標題就是隨便起的,看瞭這本書纔知道,原來背後涉及那麼多的思考和策略。尤其是在“內容為王”和“標題黨”之間如何拿捏尺度,這部分我看得津津有味。書裏有沒有講到在不同平颱,比如紙媒、網站、社交媒體,標題的寫法是不是有顯著差異?還有,如果一條新聞本身不是那麼吸引人,編輯要怎麼通過標題來“救場”?這對我這個偶爾會在社群媒體上分享信息的人來說,簡直是太實用瞭。我希望能從中找到一些在信息傳播鏈條中,編輯所扮演的關鍵角色,以及他們如何用專業能力來影響公眾認知。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有