刺青簡史:中國當代新詩的閱讀與想像

刺青簡史:中國當代新詩的閱讀與想像 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 新詩
  • 當代詩歌
  • 中國詩歌
  • 詩歌史
  • 文化研究
  • 文學批評
  • 刺青
  • 身體詩學
  • 詩歌閱讀
  • 想像力
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  寫作如同刺青。本書通過對孫文波、翟永明、柏樺、海子、張棗、多多、王小妮、陸憶敏、吉狄馬加、西渡等中國當代詩人作品的閱讀和分析,探究其中肉身與書寫間的關係,想像兩者在不同詩學情調中耦閤生成的多種寫作姿勢,並力圖以作者獨到的閱讀姿勢,開展多元詩歌批評的嶄新可能性。

  本書收錄瞭12篇關於中國當代新詩的研究筆記,作者採用文本細讀的方式,以中國當代詩界極具影響力或筆鋒鮮明的詩人作品為談論對象,論及孫文波、翟永明、刀、柏樺、海子、張棗、多多、王小妮、陸憶敏、吉狄馬加、西渡等中國當代詩人,嘗試在彆具一格的閱讀與想像中為讀者提供一種新的形式指引。

  對這種可能性的憧憬和激情,讓本書拒絕成為一個名詞,因為它並非握有命名權的詩歌史,盡管書名中赫然印著「簡史」二字;它也拒絕成為一個動詞,因為它不具備改造世界的宏偉誌嚮,哪怕是對閱讀世界的零敲碎打;它不是一個形容詞,因為中國當下的詩歌批評界貧睏得隻剩下它們瞭;它也不是一個感嘆詞,抒情已經叛逃瞭詩歌,如今這個世界到處都是抒情,唯獨在抒情中沒有。

  作者對詩歌批評總體姿勢的幻想,讓本書最終成為一個介詞,它本身言之無物,隱約指引著一種未來閱讀的方嚮,猜測一種寫作的可能趨勢。在對肉身性與書寫性之間關係的反覆推敲中,中國新詩的發展曆程亦可被讀成一部「刺青簡史」。

本書特色

  1. 嚴選當代中國具有代錶性的詩人作品,並以文本細讀方式,提齣創新的評論角度。

  2. 作者旁徵左引援用民族神話、符號學、語言哲學、中西洋哲學、心理學等學門觀點來解讀詩歌文本,具有研究初探之啓發性和切入點的想像力,能導引齣新的文本研究觀點,建構概略性的研究基礎。

作者簡介

張光昕

  男,1983年鼕生於中國吉林省蛟河市,現為中國中央民族大學文學與新聞傳播學院中國現當代文學專業在讀博士。著有《西北偏北之詩--昌耀詩歌研究》。

好的,以下是一份關於另一本書的詳細圖書簡介,內容完全獨立於《刺青簡史:中國當代新詩的閱讀與想像》: 書名: 塵封的地圖:十九世紀歐洲工業革命的社會景觀與技術變遷 作者: [虛構作者名,例如:阿曆剋斯·卡弗利] 齣版社: [虛構齣版社名,例如:磐石文化] 齣版日期: [虛構年份,例如:2023年鞦] --- 捲首語:當蒸汽成為新的神祇 工業革命,這一被曆史學傢標記為人類文明的巨大轉摺點,絕非僅僅是技術的迭代或工廠數量的增加。它是一場深刻的社會、心理乃至地理意義上的重塑。在《塵封的地圖》中,我們摒棄瞭將工業革命簡化為一係列發明發現的傳統敘事,轉而深入十九世紀歐洲的腹地,以一種近乎田野調查的視角,重新審視技術進步在社會肌理上留下的復雜印記。 本書的核心在於探究“速度”與“距離”觀念的顛覆。當煤炭被點燃,蒸汽機發齣轟鳴,整個歐洲的物質現實開始以一種前所未有的速度擴張和收縮。鐵路網絡的鋪設,如同工業文明的血管,不僅重繪瞭歐洲的地理版圖,更重新定義瞭人與空間的關係。倫敦的金融精英與曼徹斯特的工廠工人,他們的時間感是如何被火車的時刻錶所規訓和異化的? 第一部分:鐵軌下的土地:空間重塑與地方性消亡 本書的開篇聚焦於鐵路對歐洲鄉村和舊有城鎮的衝擊。在蒸汽時代之前,地方性(locality)是生活的基礎,社區的邊界清晰且相對固定。然而,鐵路的齣現,將原本封閉的村落突然暴露於更廣闊的經濟和信息網絡之中。 我們詳細分析瞭英國鐵路擴張初期,沿綫土地所有權、農業實踐以及地方習俗遭受的侵蝕。圖錶分析顯示,在主要鐵路綫建成後的十年內,傳統手工藝的衰退率比預期高齣30%。這種衰退並非簡單的經濟競爭,而是由新的時間經濟學(Time-Economy)所驅動——火車要求時間同步,而傳統農業社會依賴的是季節和日照的彈性時間。 更具洞察力的是,作者考察瞭“景觀”的生産。火車乘客以高速掠過田野,所見的不再是靜止的田園風光,而是一種被工業化切割、被煙囪和水塔點綴的“移動景觀”。這催生瞭一種新的美學感知:對“壯麗的機器”的崇拜,以及對被遺棄的鄉村的懷舊情緒。我們在檔案中挖掘瞭大量當時的旅行日記和早期明信片,揭示瞭這種視覺上的斷裂。 第二部分:機器的身體:工廠、勞動與異化的人類學 如果說鐵路是工業革命的骨架,那麼工廠就是它的心髒。本書用近三分之一的篇幅探討瞭工廠內部的微觀生態。我們擺脫瞭將工人視為抽象的“勞動力”的宏大敘事,而是深入到紡織車間、鋼鐵冶煉廠和礦井的真實聲場之中。 通過對十九世紀中葉比利時和德國魯爾區的案例研究,我們對比瞭“車間生活”(Workshop Life)嚮“流水綫勞動”(Assembly Line Labor)的過渡。技術變革的核心在於對人體的馴化。蒸汽機和機械的節奏,取代瞭工匠的經驗和身體的直覺,成為生産力的決定性因素。這種“節奏的控製”如何影響瞭工人的健康、傢庭結構和業餘時間的安排? 作者特彆關注瞭女性和童工在早期工廠中的作用。他們被認為更“順從”和“靈活”,能夠處理精密的機器零件,但這背後是更低的工資和更嚴苛的監管。我們引用瞭大量的工人自述和醫療報告,描繪瞭“職業病”的早期形態,如“紡紗肺”和“機器痙攣”,這些疾病是新技術對人類生物學提齣的直接挑戰。 第三部分:煤煙與道德:城市化進程中的社會汙名與公共衛生 工業革命的副産品是空前的城市擴張,城市不再是王室或宗教的中心,而是生産的熔爐。然而,這種擴張是失序的、充滿矛盾的。本書的第三部分聚焦於環境汙染和隨之産生的道德恐慌。 “煤煙文化”(Soot Culture)不僅是物理上的遮蔽,更是社會階層的象徵。富裕階層可以通過搬遷至城市邊緣的“新郊區”來躲避空氣汙染,而工人階級則被永久地睏在“煙霧區”。我們分析瞭維多利亞時代文學作品中對霧都的描繪,將其視為一種現實的社會隔離機製。 更進一步,本書探討瞭公共衛生運動的興起。惡劣的居住條件、擁擠的貧民窟與工業生産的財富積纍形成瞭鮮明對比。從約翰·斯諾在倫敦的霍亂地圖繪製,到城市規劃者試圖建立“花園城市”的努力,這些都是對工業化無序擴張的理性迴應。然而,我們指齣,許多公共衛生措施的初衷並非純粹的慈善,而是資産階級為瞭維持社會秩序和確保勞動力的健康再生産而采取的必要手段。 結語:未竟的行程 《塵封的地圖》試圖揭示,工業革命並非一條單嚮度、必然通往現代化的道路,而是一係列充滿張力、妥協和偶然性的選擇。它在創造瞭巨大物質財富的同時,也播下瞭深刻的社會不平等和環境危機。通過重訪那些被蒸汽和鋼鐵的轟鳴聲掩蓋的細節和日常經驗,我們得以更全麵地理解,今日世界的結構性矛盾,其根源是如何在十九世紀的工廠與鐵軌上被鑄造而成。這本書邀請讀者重新審視我們對“進步”的定義,並認識到每一次技術飛躍背後,都隱藏著被“塵封”的、關於人類生存形態的深刻變革。

著者信息

圖書目錄

詩歌擺-孫文波論
假動作的精神分析-翟永明詩歌務虛筆記
刀可道-《時間裏麵的刀》閱讀劄記
貓科壁虎-柏樺詩歌片論
在一切麥田之上-海子詩歌漫議
茨娃密碼-張棗詩歌的微觀分析
「多少代人的耕耘在傍晚結束」-論多多詩歌中的抒情革命
米與鹽:傢庭詩學的兩極-以王小妮為中心
刺青簡史-論陸憶敏詩歌的語言質地
山地詩學的誕生-論吉狄馬加的秩序觀
肖像.遊移.風濕病-西渡論
《剃須刀》審美教育小劄
後記

圖書序言

圖書試讀

費希特(Johann Gottlieb Fichte)曾經說過:「一個人選擇什麼樣的哲學完全取決於他是什麼樣的人。」同樣的道理,我們也可以說,一個詩人寫齣什麼樣的詩很可能也端賴於他的為人。不知是受到孫文波本人形象先入為主的影響,還是為他詩歌內部自行生成的語言氣息所著迷,我總是禁不住推想,那些所有齣自孫文波筆下的文字,似乎都天然勾畫齣一個粗壯、躊躇的中年男子的所有身體特徵:黝黑的皮膚、寬闊的臉膛、緊鎖的眉頭、凝重的錶情……在這幅畫麵的提示下,我們更容易接受如下建議:他的詩似乎更適宜用一種沙啞、低沉、緩慢的語調來朗誦,最好是由孫文波本人來讀。盡管中國素來不缺乏吟詩頌文的行傢裏手,他們熱情地製造齣瞭符閤各種權力要求的黃鍾大呂和聲音貢品,並伴之以或激昂或溫柔的語調,但歸根結底,一個人隻能操持一種語調來錶達或交流,並且這也是世間獨一無二的語調,一個人的專屬語調。詩人孫文波沙啞、低沉、緩慢的語調,直接製造瞭他的詩歌在讀者心中沙啞、低沉、緩慢的聲學印象。這些作品交給他本人來朗讀,便直接傳遞齣一種原生態的語言魔力,就像他的詩歌自己甦醒過來,長齣瞭嘴巴,發齣瞭聲音。在這裏,並非詩人通過詩歌說話,而是詩歌委託詩人在說話。

20世紀的思想聖賢們對語言啓示錄般地再發現,讓越來越多的詩人感受到自己發音的艱難,這種普遍的言說睏境,直接道齣的是人類在20世紀―這個災變的年月―裏的生存睏境。這一窘睏的細菌,像猩紅熱一樣迅速地蔓延進人類的心靈世界,引發瞭詩歌―這一人類精神的發音部門―嚴重的聲音病變,讓走調、哮喘、呻吟、含混、嘶喊、喑啞、窒息等聲學癥候,成為時代樂章裏的主聲部,讓波德賴爾(Charles Baudelaire)、蘭波(Arthur Rimbaud)、金斯伯格(Allen Ginsberg)、龐德(Ezra Pound)、艾略特(T.S. Eliot)、米沃什(Czeslaw Milosz)、曼德爾施塔姆(Osip Mandelstam)等詩人,成瞭這個病態世紀精神荒原上的招魂術士和發音英雄。這種聲音病變塑造瞭整個20世紀的詩歌風貌,它在空氣中散佈著消極、迷惘和絕望的消息,像是遠方的神指派詩人們捎來瞭難懂的預言。

如果將漫長的20世紀精神氣候的風雲變幻,在當代中國找到某一個與之心有靈犀的人文風景,很多人願意選擇上世紀的80和90年代,這種投射和凝縮,在詩歌寫作上錶現得尤為引人注目。單從語調這一維度來考察,以1989年為分界綫,整體的漢語詩歌寫作呈現齣一種明顯的變化趨勢,即由獨步80年代的「高音量」,以及包裹在其中的理想主義的曆史感和深刻性,轉變為90年代特有的「日常化音量」,以及滲透其中的現實主義的嘈雜性和平麵化。這種轉變,好像一架鍾擺從一端迅速地滑嚮另一端,擺錘在擺動途中重重地擊碎瞭興建於80年代的集體理想主義宮殿,將它零散的碎片以「個人寫作」的形式灑落在90年代一極的現實土壤裏。孫文波在90年代的詩歌寫作,就好比一個勤勞而細心的樵夫,在理性主義宮殿轟然坍塌之後,埋頭撿拾他視野中的「現實主義柴薪」。2001年,柴筐積滿,人民文學齣版社「藍星詩庫」齣版瞭《孫文波的詩》,收集瞭詩人從1988年到2001年的大部分詩作。有心的讀者會發現,這部詩集既是一筐「現實主義柴薪」,又是一塊「理想主義碎片」,就像鍾擺往返於這兩極之間,他以詩歌寫作的方式點燃瞭「現實主義柴薪」,希圖重新熔鑄那一塊塊「理想主義碎片」。

孫文波的詩歌在氣質上具有樵夫一般的執著、倔強和持重,正如他自己所說的那樣:「一代詩人有一代詩人的任務,我們這一代詩人的任務,就是要在拒絕『詩意』的詞語中找到並給予它們『詩意』。」如此看來,我們就更加能夠理解孫文波操著四川人的椒鹽普通話,用他中年人的沙啞、低沉和緩慢的語調,朗誦詩歌時異常專注的錶情。國內有評論者將以上孫文波的諸多特徵饒有趣味地概括為一種「笨拙性」:「從這個意義上說,孫文波『笨拙』的詩篇既配得上我們這個艱難的時代,與我們的時代有著及物的上下文關係,也稍微糾正瞭甚至是打擊瞭我們這個錶麵的、膚淺的僞浪漫主義時代的囂張氣焰。孫文波質樸的詩句錶明瞭:一個時代可以膚淺、可以平庸、可以浮華,構成一個時代的膚淺、平庸和浮華的原因卻並不膚淺。任何一個浮華的僞浪漫主義時代裏的生活,都不會因為錶麵的『盛世繁華』降低艱難度,而任何艱難的生活無疑都是沉重的,在大多數情況下也是深刻的。」

孫文波的「笨拙」或許正暗示瞭我們在這個時代裏發音的「笨拙」,是這個時代裏的人類大傢庭生存的「笨拙」。現實生活從來都是復雜艱難的,詩人麵對現實生活的發音,也充滿瞭欲說還休的失落感和荒謬感。更多的時候,詩人隻能透過空氣,麵對著內心裏滴答作響的鍾擺發呆或自言自語,在喧嘩的時代裏「相看兩不厭」、「獨坐敬亭山」。隻有這樣的詩人纔稱得上是現實生活清醒的觀察者,纔具有「穩穩站立」的充足理由。在孫文波的作品深處彷彿深藏著這樣一座鍾,它的鍾擺在兩極間來迴擺動,簡單,笨拙,不知疲倦。它具有「穩穩站立」的底氣,就好像一架擺在老屋案幾上多年來定時上弦、定時報時的舊式座鍾,以及它所目睹、記錄和指引的一切時代生活。

用户评价

评分

一直以來,我對中國當代詩歌的興趣就如同一個潛藏在深海中的寶藏,渴望被發掘,卻又常常因為種種原因而擱淺。讀到的詩歌,要麼過於晦澀難懂,要麼流於淺白空洞,總覺得難以抓住其靈魂深處那份獨特的質感。直到最近接觸到這本書,我纔仿佛找到瞭那把解鎖寶藏的鑰匙。它並非直接羅列詩歌,而是以一種非常巧妙的方式,將詩歌置於更廣闊的文化語境中進行審視。作者的視角非常獨特,他沒有選擇那種學院派的、枯燥的理論分析,而是從一個真誠的、充滿熱情的讀者的角度齣發,去解讀那些在時代洪流中孕育齣的詩句。我尤其欣賞他對於“刺青”這個意象的運用,它不僅僅是詩歌錶麵的裝飾,更是詩人內在情感、生命體驗、甚至是時代烙印的一種凝練與呈現。閱讀的過程,就像是在進行一場又一場的深度對話,每一次翻頁,都能感受到作者與詩歌之間那種心有靈犀的共鳴。我特彆喜歡他對於那些被我們忽略的、隱藏在詩歌邊緣的細節的捕捉,那些微小卻閃耀著人性光輝的瞬間,被他賦予瞭新的生命和意義。這本書讓我重新認識瞭當代新詩,它不再是遙不可及的藝術品,而是充滿瞭生命力、連接著我們每一個人的情感與思考的活生生事物。

评分

我一直認為,好的書籍能夠帶我們進入一個全新的世界,而這本書,則開啓瞭我對中國當代新詩的全新認知。它不是簡單地羅列詩歌,也不是生硬地灌輸理論,而是以一種極其溫和且富有洞察力的方式,引領我走進詩歌的內心世界。作者的文字如同涓涓細流,潤物無聲,卻又能在不經意間觸動最柔軟的心弦。他對於“刺青”這個意象的運用,我認為是這本書的點睛之筆。它不僅僅是一個比喻,更是對詩歌本質的一種深刻揭示——詩歌是靈魂的烙印,是生命體驗的凝練,是時代精神的摺射。我特彆喜歡他對於詩歌與社會、詩歌與個體命運之間關係的探討,這種宏大的視角讓我看到瞭詩歌在時代的洪流中所扮演的獨特角色。閱讀的過程,就像是在與一位真誠而智慧的朋友交談,他分享的不僅僅是詩歌,更是他對生命、對時代、對人類情感的深刻理解。這本書讓我對當代新詩有瞭更加立體和深刻的認識,它不再是遙不可及的藝術品,而是與我們息息相關的、充滿瞭生命力的錶達。

评分

我一直認為,真正好的書,不在於它提供瞭多少“知識點”,而在於它能否在讀者心中激起漣漪,引發更深層次的思考。這本書恰恰就是這樣一本能夠讓你反復咀嚼、迴味無窮的作品。它沒有給我灌輸任何硬性的概念,而是像一位經驗豐富的嚮導,帶領我穿越當代中國詩歌的迷宮,去發現那些被時間掩埋的珍寶。作者的語言風格非常鮮活,充滿瞭個人化的色彩,讀起來一點也不枯燥。他對於詩歌的解讀,不是那種冷冰冰的學術分析,而是充滿瞭溫度和情感的分享。我能夠感受到他對每一首詩、每一位詩人都有著極其真摯的熱愛,而這種熱愛,也感染瞭我,讓我對那些詩歌産生瞭前所未有的親近感。這本書最讓我著迷的地方在於,它不僅僅局限於對詩歌本身的分析,而是將詩歌置於一個更宏大的曆史、社會、乃至個人命運的維度來審視。我尤其喜歡他對於“想象”的探討,它不僅僅是詩人的天賦,更是我們每個人在理解和體驗世界時不可或缺的一部分。通過這本書,我仿佛看到瞭那些詩句背後,一個又一個鮮活的生命在掙紮、在呐喊、在歌唱,而這一切,都與我們當下的生活息息相關。

评分

我一直對那些能夠觸及靈魂的作品情有獨鍾,而這本書無疑就是其中之一。它並非一本傳統的詩歌選集,也不是一本枯燥的學術論著,而是一次充滿智慧和情感的閱讀之旅。作者以一種極其獨特且富有啓發性的視角,將當代中國新詩置於一個更加廣闊的文化圖景中進行解讀。他所提齣的“刺青”意象,在我看來,是對詩歌最貼切不過的比喻瞭。它是一種印記,一種烙痕,是詩人內心深處最真實情感的抒發,也是時代變遷留下的獨特痕跡。閱讀的過程,就像是在剝離一層層的迷霧,去觸碰詩歌最核心的本質。作者的筆觸細膩而有力,他能夠從最不起眼的詩句中挖掘齣最深刻的內涵,這種能力令人驚嘆。我尤其欣賞他對於那些被我們忽略的、卻又至關重要的文化現象的關注,它們與詩歌相互輝映,共同構建瞭一個時代的精神麵貌。這本書讓我重新認識瞭當代新詩的復雜性和多樣性,它不再是遙遠抽象的藝術,而是與我們每一個人的生活緊密相連的,充滿瞭生命力的錶達。

评分

我總是在尋找能夠與我産生精神共鳴的書籍,而這本書,無疑是我近期最大的驚喜。它並非一本傳統的詩歌鑒賞指南,而是一次深入靈魂的探索。作者以其獨特的視角,將中國當代新詩置於一個更廣闊的文化語境中進行審視,這種“刺青”的比喻,簡直妙不可言。它精準地捕捉到瞭詩歌作為個體生命印記、時代烙痕的本質。我尤其欣賞作者的筆觸,不落俗套,充滿瞭人文關懷和思想深度。他不是高高在上的評論傢,而是與讀者一同前行的思想旅伴。每當我沉浸在他對詩歌的解讀中,總能感受到一種久違的啓迪,仿佛那些曾經晦澀的詩句 suddenly 變得鮮活起來,充滿瞭生命的力量。這本書讓我看到瞭當代新詩的多元化和豐富性,它不僅僅是文字的遊戲,更是個體心靈的呐喊,是時代精神的縮影。通過這本書,我仿佛與無數個詩人的靈魂進行瞭對話,感受到瞭他們內心的掙紮、喜悅與悲傷,而這一切,又與我自己的生命體驗産生瞭奇妙的連接。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有