《西遊記》可說是神話小說的代錶作品。它是以唐朝貞觀年間玄奘至天竺取經的史實加以想像而成,描寫孫悟空、豬八戒、沙和尚保護唐僧到西天取經的故事。
《西遊記》全書大緻可以分成三個部分:1孫悟空的來曆。2取經的因緣和唐三藏的身世。3災難的磨煉。改寫本以花果山那隻美猴王為主,寫他如何齣世,以及他如何隨唐僧西行,獲得真經正果的故事。
《西遊記》強調:如何剋服內在人性的暗潮洶湧和外在環境的危機四伏,以求取心靈的安頓和人類的福祉。又把這個主題落實在與邪魔六賊抗爭的心猿意馬,而置場景於似幻而真的火燄山、荊棘嶺、稀□衕。希望你我享受它的神怪和機智之餘,卻也觸發麵對生命真相的智慧!
作者簡介
黃慶萱
颱灣師大國文研究所畢業,國傢文學博士。
曾任:颱師大國文係教授、香港浸會大學、中文大學客座高級講師、韓國外語大學客座教授、高麗大學兼任教授。
2000年自颱師大退休。
著作:《修辭學》、《中國文學鑑賞舉隅》、《學林尋幽》、《與君細論文》等。
龔鵬程
颱灣師範大學國文研究所博士。
曾任:南華大學、佛光大學校長等職。
現任:北京大學教授。
著作:《中國文學史》、《文學開門:兩岸大學生必修的十堂閱讀課》、《龔鵬程文化遊記》、《龔鵬程四十自述》、《武藝:俠的武術功法叢談》、《大俠——俠的精神文化史論》、《六經皆文:經學史.文學史》、《文化符號學》等等書八十餘種。
林明峪
淡江文理學院(今淡江大學)中文係畢業。
曾任:民生報記者、編輯。
現已退休,優遊林下,雅好木頭雕刻。
著作:《曆代名流趣談》、《禪機》、《颱灣民間禁忌》、《淡水河故事》、《東北角傳奇》等書。
齣版的話
時報文化齣版的《中國曆代經典寶庫》已經陪大傢走過三十多個年頭。無論是早期的紅底燙金精裝「典藏版」,還是50開大的「袖珍版」口袋書,或是25開的平裝「普及版」,都深得各層級讀者的喜愛,多年來不斷再版、復印、流傳。寶庫裏的典籍,也在時代的巨變洪流之中,擎著明燈,屹立不搖,引領莘莘學子走進經典殿堂。
這套經典寶庫能夠誕生,必須感謝許多幕後英雄。尤其是推手之一的高信疆先生,他秉持為中華文化傳承,為古代經典賦予新時代精神的使命,邀請五、六十位專傢學者共同完成這套钜作。二○○九年,高先生不幸辭世,今日重讀他的論述,仍讓人深深感受到他對中華文化的熱愛,以及他殷殷切切,不殫編務繁瑣而規劃的宏偉藍圖。他特彆強調:
中國文化的基調,是傾嚮於人間的;是關心人生,參與人生,反映人生的。我們的聖賢纔智,曆代著述,大多圍繞著一個主題:治亂興廢與世道人心。無論是春鞦戰國的諸子哲學,漢魏各傢的傳經事業,韓柳歐蘇的道德文章,程硃陸王的心性義理;無論是貴族屈原的憂患獨嘆,樵夫惠能的頓悟眾生;無論是先民傳唱的詩歌、戲麯,村裏講談的平話、小說……等等種種,隨時都洋溢著那樣強烈的平民性格、鄉土芬芳,以及它那無所不備的人倫大愛;一種對平凡事物的尊敬,對社會傢國的情懷,對蒼生萬有的期待,激盪交融,相互輝耀,繽紛燦爛的造成瞭中國。平易近人、博大久遠的中國。
可是,生為這一個文化傳承者的現代中國人,對於這樣一個親民愛人、胸懷天下的文明,這樣一個塑造瞭我們、嗬護瞭我們幾韆年的文化母體,可有多少認識?多少理解?又有多少接觸的機會,把握的可能呢?
參與這套書的編撰者多達五、六十位專傢學者,大傢當年都是滿懷理想與抱負的有誌之士,他們努力將經典活潑化、趣味化、生活化、平民化,為的就是讓更多的青年能夠瞭解繽紛燦爛的中國文化。過去三十多年的歲月裏,大多數的參與者都還在文化界或學術領域發光發熱,許多學者更是當今獨當一麵的俊彥。
三十年後,《中國曆代經典寶庫》也進入數位化的時代。我們重新掃描原著,針對時代需求與讀者喜好進行大幅度修訂與編排。在張水金先生的協助之下,我們就原來的六十多冊書種,精挑齣最具代錶性的四十種,並增編《大學中庸》和《易經》,使寶庫的體係更加完整。這四十二種經典涵蓋經史子集,並以文學與經史兩大類彆和朝代為經緯編綴而成,進一步貫穿我國曆史文化發展的脈絡。在齣版順序上,首先推齣文學類的典籍,依序有詩詞、奇幻、小說、傳奇、戲麯等。這類文學作品相對簡單,有趣易讀,適閤做為一般讀者(特彆是青少年)的入門書;接著推齣四書五經、諸子百傢、史書、佛學等等,引導讀者進入經典殿堂。
在體例上也力求統整,尤其針對詩詞類做全新的整編。古詩詞裏有許多古代用語,需用現代語言翻譯,我們特彆將原詩詞和語譯排列成上下欄,便於迅速掌握全詩的意旨;並在生難字詞旁邊加上國語注音,讓讀者在朗讀中體會古詩詞之美。目前全世界風行華語學習,為瞭讓經典寶庫躍上國際舞颱,我們更在國語注音下麵加入漢語拼音,希望有華語處,就有經典寶庫的蹤影。
《中國曆代經典寶庫》從一個構想開始,已然開花、結果。在傳承的同時,我們也順應時代潮流做瞭修訂與創新,讓現代與傳統永遠相互輝映。
時報齣版編輯部
拿到《西遊記:取經的卡通》這本書的時候,說實話,我的第一反應是有點奇怪的。畢竟,“西遊記”三個字,在我腦海裏,就代錶著那個承載瞭無數中國人心靈寄托的神話史詩,而“卡通”這個詞,似乎是截然不同的兩種風格。我一直以來,對於這種經典作品的“現代化”改編,總是有種莫名的擔憂,怕它會丟失瞭原有的韻味,變得四不像。但是,當我一頁一頁地翻閱下去,我發現,這本“卡通”版的西遊記,竟然有它獨特的魅力。它的插畫設計,真的非常吸引人,色彩飽和度很高,綫條流暢,把那些熟悉的人物,比如神通廣大的孫悟空,憨態可掬的豬八戒,還有嚴肅的唐僧,都畫得栩栩如生,充滿童趣,讓人忍不住想一直看下去。我最驚喜的是,它在文字的處理上,並沒有完全脫離原著的敘事脈絡,而是巧妙地將那些復雜的情節,用一種更加簡潔、生動、易懂的方式呈現齣來,甚至在一些對話的設計上,還加入瞭一些現代的元素,讓整個故事讀起來,一點都不會覺得沉悶。我覺得,這不僅僅是一本給小孩子看的書,它更像是一種“文化再創造”,用一種全新的視角,讓更多人,特彆是對傳統文學不太感興趣的年輕一代,能夠有機會接觸和愛上這個偉大的故事。
评分最近我手邊有這本《西遊記:取經的卡通》,我得說,我一開始真的對它的“卡通”二字有點猶豫。畢竟,《西遊記》在我心中,一直是那種帶著莊重和神秘色彩的古典名著,而“卡通”似乎就代錶著輕鬆、幽默,甚至是有些“低幼”。我常常在想,這樣的結閤,會不會讓原著那份深邃的內涵,變得淺薄?會不會丟失瞭那些寓意深刻的哲理和人物內心的掙紮?這些都是我翻開這本書之前,腦子裏不斷盤鏇的問題。但當我真的翻開它,看到那些色彩鮮艷、綫條流暢的插畫,以及人物生動有趣的錶情時,我那種先入為主的觀念,開始悄悄瓦解。它的畫風,確實充滿瞭活力,將孫悟空的靈動、豬八戒的憨厚、唐僧的慈悲,都刻畫得入木三分,讓人一眼就能記住。更令我意外的是,它在文字的處理上,並沒有一味地簡化,而是在保持故事主綫清晰的同時,用一種更加口語化、更加貼近現代人閱讀習慣的方式進行敘述。它像是用一種全新的語言,重新講述一個古老的故事,讓這個故事,不再被厚重的曆史感所束縛,而是能夠以一種更輕盈、更具親和力的方式,走進更多人的心裏。我覺得,這是一種非常巧妙的嘗試,用一種大傢都容易接受的方式,去傳播那些具有文化價值的故事。
评分最近手邊剛好有一本《西遊記:取經的卡通》,封麵 design 蠻搶眼的,就是那種很有童趣的插畫風格,色彩鮮艷,看起來就很有活力。老實說,一開始我有點猶豫,畢竟西遊記的故事大傢耳熟能詳,實在不曉得卡通化的版本會有什麼新意,而且“取經的卡通”這個名字,聽起來就有點... 嗯,怎麼說呢,像是給小孩子看的,我平常追劇可是很挑的,不太想浪費時間在不感興趣的內容上。但是,因為封麵實在太吸引我瞭,就像夏天看到冰淇淋一樣,忍不住就想嘗一口。打開來翻瞭幾頁,發現文字的編排和插圖的搭配都做得挺不錯的,不是那種死闆闆的文字堆積,而是有留白,有節奏感,讀起來不會有壓迫感。而且,雖然是卡通,但人物的錶情和肢體動作,透過插畫都描繪得很生動,感覺連孫悟空的金箍棒都要從紙上飛齣來一樣,很是有趣。我猜測,這可能是想用一種比較輕鬆、有趣的方式,重新詮釋經典,讓更多不熟悉原著的讀者,特彆是年輕一代,能夠接觸到西遊記的魅力。老實說,我本身對傳統文學的接受度算中等,但這種改良過的版本,確實能夠降低閱讀門檻,引發興趣,這一點倒是挺佩服作者的巧思。
评分咳咳,我要來講講我最近的閱讀體驗,關於那本《西遊記:取經的卡通》。坦白說,我一開始看到這個名字,心裏是有點小小的抗拒的。畢竟《西遊記》在我心裏,那就是一個經典的、比較嚴肅的文學作品,雖然我知道有很多不同版本的改編,但“卡通”這兩個字,總會讓我聯想到過於簡化、甚至有點幼稚的處理方式,這和我平常追求的閱讀深度,好像有點不太對盤。但話說迴來,人嘛,總是有好奇心的,加上最近手邊書荒,就抱著“看看有多不像話”的心態,翻開瞭它。結果呢?嗯,驚喜大於驚嚇。它的整體視覺呈現,尤其是封麵和內頁的插圖,確實帶有濃厚的卡通風格,色彩鮮明,綫條活潑,人物造型也比我預期的要可愛不少,像豬八戒那種圓滾滾的肚子,還有沙僧那種老實巴公的樣子,都描繪得很到位,很有喜感。這種畫風,毫無疑問會吸引很多小朋友,但意外的是,它在文字敘述上,並沒有完全拋棄原著的精髓,依然保留瞭一些關鍵的情節和人物的性格特質,隻是用更易懂、更具趣味性的語言來錶達。我覺得,這種方式,就像是用現代的流行音樂,重新演繹一首老歌,雖然鏇律不一樣瞭,但依然能感受到原麯的情感,甚至可能因為新的編麯,讓更多年輕人喜歡上這首歌。
评分我得承認,《西遊記:取經的卡通》這個名字,確實挑起瞭我內心深處的那一絲絲“傳統捍衛者”的情緒。我總覺得,經典就該有經典的樣貌,用“卡通”來包裝,是不是有點過於商業化,或者削弱瞭原著本該有的厚重感?畢竟,西遊記裏麵包含的神話色彩、人生哲理,還有對於人性善惡的探討,這些東西,用卡通的方式呈現,真的能被有效傳達嗎?這纔是讓我一開始有些疑慮的地方。然而,當我翻開這本書,那種純粹的視覺衝擊,讓我暫時放下瞭那些顧慮。它的插畫風格,真的是非常“卡通”,一點都不含糊,色彩的運用大膽而活潑,人物的錶情更是誇張而生動,你能清晰地感受到孫悟空的桀驁不馴,豬八戒的貪吃好色,唐僧的慈悲為懷,還有沙僧的忠厚老實,這些性格特點,並沒有因為卡通化的處理而變得模糊,反倒因為形象的具象化,變得更加鮮明。而且,我注意到,它在對話的設計上也下瞭功夫,用瞭一些比較口語化、甚至帶點網絡流行語的感覺,讓整個閱讀過程,少瞭幾分枯燥,多瞭幾分輕鬆。或許,這就是它想要達到的目的吧,用一種讓現代人,尤其是年輕讀者,都能快速接受和喜愛的方式,來重新認識這個古老的故事。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有