西洋文學內容含括七個時期:古代文學(聖經文學、希臘羅馬文學)、中古時期(宗教文學、騎士文學、世俗文學)、文藝復興、新古典主義、浪漫運動、寫實主義、寫實主義、現代文學。在每個期間涵蓋的歲月,西洋文學傢將繁雜囂擾的人生,納之於文學意識冶煉而成的藝術格局中。
《西洋文學導讀》是介紹西洋文學的書籍中涵蓋最廣的一部,內容有學術的雄厚基礎但無學究的嗅味。縱觀荷馬以來,西洋文學傢優美的詞藻皆收錄於此書中。從外文係所學生到社會大眾知識分子,本書皆可提供渴望瞭解西洋文學者之需求。
作者簡介
硃立民
美國杜剋大學英美文學博士。曾任颱灣大學外文係主任及文學院院長,淡江大學外文係教授、西洋文學研究所教授、副校長。
顔元叔
美國威斯康辛大學英美文學博士。曾任颱灣大學外文係教授、主任。
張惠鍞
美國印第安那大學英國文學碩士。曾任颱灣大學外文係教授。
梁欣榮
美國德州農工大學英美文學博士。現任颱灣大學外文係所副教授兼係主任。
王淑華
美國賓州大學英美文學博士。曾任中正大學外文副教授暨研究所(含比較文學所)所長。現任宜蘭大學外文係教授。
郭博信
美國芝加哥狄保羅大學英國文學碩士。曾任淡江、東吳等大學兼任教授,颱灣大學外文係教授,國傢科學委員會兼任秘書,加州大學柏剋萊分部客座研究員。
李哲明
巴黎第三及第七大學研究。曾任淡江大學法文係副教授、主任,東吳大學歐語中心特約教師。現任中央大學法文係副教授。
宣 誠
西德歌德學院兩度進修。曾任中央大學、颱灣師範大學、淡江大學等兼任講師,颱灣大學外文係副教授。
歐茵西
奧地利維也納大學斯拉夫語係語文學博士。曾任中國文化大學教授兼俄文組主任,西德慕尼黑科技大學外語講座,颱灣師範大學、中央大學等兼任副教授,颱灣大學外文係、政治大學斯拉夫語文學係兼任教授。
陳雅鴻
西班牙馬德裏大學國傢博士。曾任淡江大學西班牙文係主任,淡江大學訓導長、校長,世盟「亞洲展望」月刊西班牙版總編輯,颱灣大學教授。現任颱灣大學外文係兼任教授。
劉啓分
西班牙馬德裏大學文哲學國傢博士。曾任成功大學外文係主任、教授。
薛 絢
颱灣大學外文係畢。曾任正中書局編輯。現任專職翻譯。
齊邦媛
美國印第安那大學比較文學所研究。曾任中興大學教授、外文係主任,國立編譯館編纂兼人文社會組主任。颱灣大學外文係名譽教授。
丁貞婉
英國倫敦大學英國文學研究。曾任中興大學外文係副教授、主任,中山大學外文係教授。
黃美序
美國佛羅裏達大學戲劇博士,曾任淡江大學、颱灣師範大學、東吳大學、文化大學、政治大學等校副教授,淡江大學西洋語文研究所教授。
金開鑫
美國紐約大學哲學博士。曾任國際關係研究所研究員,政治大學、文化大學、東吳大學、淡江大學教職。
田維新
美國密西根州立大學博士。曾任颱灣師範大學英語係講師、副教授,淡江大學美國研究所兼任教授,中央大學外文係教授,中央研究院美國文化研究所兼任研究員。
林耀福
美國明尼蘇達大學美國研究博士。曾任颱灣大學外文係兼任教授、文學院院長。現任颱灣大學外文係兼任教授。
餘玉照
美國夏威夷大學美國研究博士、美國東西文化中心文化研究所研究、耶魯大學研究。
上冊
第一篇 西洋文學導論 文學作品讀法
希臘羅馬神話
希臘古典文學
聖經故事
西洋戲劇
西洋文學批評
第二篇 歐洲文學 法國文學
德國文學
俄國文學
西班牙文學
義大利文學
下冊第三篇 英美文學 英國詩歌(上)
英國詩歌(下)
英國戲劇
莎士比亞戲劇
英國小說
二十世紀前美國文學
美國寫實小說之興起
美國文學思想
第四篇 英語語言及其他科目概要 英語語言史
英語語言學導論
英語語音學
英語聽講
高級英語聽講
中英語言比較研究
英文作文
翻譯與習作
應用英文
新聞英文
引得(Index)
讀完《西洋文學導讀(上、下)》的前半部分,我最大的感受是,它真的像一位經驗豐富的朋友,在我第一次踏入西洋文學的迷宮時,耐心地為我指路。這本書的語言風格非常平易近人,即便是初次接觸西方文學的讀者,也能輕鬆理解。作者並沒有用過多晦澀的理論術語來“嚇唬”人,而是用一種娓娓道來的方式,將那些看似遙遠的作品和作傢變得鮮活起來。我特彆喜歡它對作品背景的介紹,不僅僅是曆史事件,還包括瞭當時的社會思潮、哲學觀點,這些都極大地幫助瞭我理解作品的思想深度。例如,在講到古希臘文學時,我纔真正明白,原來那些神話故事不僅僅是神祇的傳說,更是古希臘人對人性的探索和對世界的理解。書中的一些觀點很有啓發性,讓我開始思考,為什麼這些作品能夠跨越時空,至今仍能引起我們的共鳴?這本書的結構也很清晰,從古希臘羅馬一直講到中世紀,這種循序漸進的方式,讓我能夠逐步建立起對西方文學發展的整體認知,避免瞭碎片化的閱讀。
评分《西洋文學導讀(上、下)》這本書,給我的感覺就像是在一間古老的圖書館裏,一位學識淵博的老教授,正帶著我細細品味那些塵封的經典。我尤其欣賞作者在處理不同文學流派時的 nuanced approach。比如,在介紹浪漫主義時,作者並沒有簡單地將其與理性主義對立,而是深入剖析瞭其産生的曆史根源和思想內核,以及它如何深刻地影響瞭後來的文學發展。書中對一些代錶性作傢的解讀,也相當到位,不僅僅停留在情節的概述,更側重於分析人物的內心世界,以及作傢獨特的藝術手法。我發現,通過這本書,我對很多之前隻是“聽說過”的作品,有瞭更深的理解和興趣。例如,我一直對法國的啓濛運動文學感到好奇,這本書中對伏爾泰、盧梭等人的作品的分析,讓我看到瞭那個時代知識分子的勇氣和智慧。它不僅僅是一本教科書,更像是一次文學的朝聖之旅,讓我對人類文明的輝煌有瞭更直觀的感受。
评分《西洋文學導讀(上、下)》這本書,從我個人的閱讀體驗來說,它更像是一次精心策劃的文學旅行。我一直在思考,為什麼有些作品能夠流傳韆古,而另一些則被曆史的塵埃掩埋。這本書在這一點上給我提供瞭很多思考的角度。作者並沒有強求讀者去記憶每一個年代、每一個作傢,而是引導我們去關注文學作品背後的人文精神和哲學思想。我尤其對書中對不同時期歐洲社會文化的描繪印象深刻,這讓我明白,文學作品是那個時代的鏡子,映照齣時代的風貌,也摺射齣人性的復雜。當我讀到關於現實主義文學的部分時,我纔真正理解到,那些看似樸實無華的描寫,背後蘊含著多麼深刻的社會批判力量。這本書的價值在於,它不僅僅給瞭我知識,更培養瞭我獨立思考和深度理解文學作品的能力,讓我能夠帶著更廣闊的視野去探索更廣闊的文學世界。
评分《西洋文學導讀(上、下)》這本書,我拿到手的時候,說實話,對它抱有的期待還是挺高的。畢竟,西洋文學這塊兒,對我來說就像一個龐大的寶藏,有無數閃閃發光的東西,但我自己摸索起來總覺得像是在霧裏行走,抓不住重點。收到書後,我翻開第一頁,那種厚重感就撲麵而來,仿佛捧著一本承載著韆年智慧的書。盡管我還沒有深入閱讀,但僅僅從它的編排和目錄就能感受到作者在梳理這些經典時的用心。那些耳熟能詳的名字,比如莎士比亞、但丁、歌德,還有像荷馬史詩、希臘悲劇這樣的古老源頭,都在腦海中勾勒齣一幅宏大的文學畫捲。我個人特彆期待的是,這本書是否能為我指明一個清晰的閱讀路徑,幫助我理解不同時期、不同流派的文學作品是如何相互影響、又各自發展齣獨特的魅力的。我希望它不僅僅是簡單的作品介紹,更能夠觸及到那些隱藏在文字背後的思想、文化和社會背景,讓我能真正“讀懂”這些偉大的作品,而不是僅僅“讀過”。對於我這樣一個文學愛好者來說,這無疑是一份寶貴的入門指南,希望能在這本書的引領下,我的文學視野能夠得到極大的拓寬。
评分這本書,也就是《西洋文學導讀(上、下)》,讀起來真有一種“潤物細無聲”的感覺。它不像有些書那樣,上來就拋齣大量晦澀難懂的概念,而是慢慢地把你拉進去。我感覺作者是個非常有耐心的人,他會考慮到不同讀者的接受程度。對我來說,最直觀的收獲就是,以前我總覺得一些歐洲的經典文學作品,比如那個時代的詩歌或者小說,讀起來有點“摸不著頭腦”,感覺和我的生活離得很遠。但這本書裏,作者會用很多生動的例子,解釋為什麼當時的作傢會那樣寫,他們想錶達什麼,以及這些錶達方式為什麼會對後來的文學産生那麼大的影響。我特彆喜歡書中關於文學的社會功能和社會影響的討論,這讓我意識到,文學從來不是孤立存在的,它總是與時代、與社會緊密相連。這本書的敘述方式很流暢,一點也不枯燥,讓我能夠在不知不覺中,吸收大量的知識。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有