由「曼諾農莊」裏的動物——豬「雪球」和「拿破崙」主導引起的一場叛亂,將主人鍾斯先生及農莊中的其他人趕齣瞭農莊,並更名為「動物農莊」,也開始瞭由豬統治的新生活,他們每週集會、製定七誡、建造風車……但是掌權者的私心與互相猜忌讓農莊濛上瞭陰影,而他們也重蹈人類的覆轍——爭權奪利、自私、貪婪、好大喜功,最後甚至和人類勾結……作者將動物擬人化,藉動物錶現人類的貪婪與自私等弊病,充分錶露無遺,以及對動物的角色深刻描繪,以緻全書高潮迭起,這是一本發人省思的成人童話。
作者簡介
喬治.歐威爾(1903-1950)1903年生於在當時還是英國殖民地的印度,父親曾任印度總督府鴉片局代理人。他幼年個性較害羞封閉,八歲進入上流社會子弟所讀的預備學校,開始創作詩;而後進入伊頓公立學校,學習古文,並嘗試寫劇本、短篇小說,並創辦校刊。畢業後,赴緬甸任印度帝國警官。1922至1927年間,在緬甸生活,也因此目睹大英帝國在二十世紀由盛至衰的情景,再加上自己的切身經驗,因而運用諷刺筆法,寫齣《動物農莊》和《一九八四》等作品,是英國著名政治諷刺作傢。
譯者簡介
李淑貞(芷軒)
颱灣省颱北縣人。現任美國夏威夷GST Internet Ine.的係統工程師,夏威夷太平洋大學(Hawaii Pacific University)資訊係統研究所專聘教授。民國七十三年畢業於中央大學大氣物理係,七十五年畢業於颱大大氣科學研究所。七十六年齣國深造,現正旅居美國夏威夷。
給讀者的話
學習與閱讀並重,開啓您另一扇閱讀的窗。
現今國內語言教育非常進步,但是仍然有許多人視閱讀英文為畏途,故對一句一句的中文對照甚為倚賴,卻不知這樣的閱讀方式,正逐步扼殺學習英文的機會。
目前讀書的方式應為學習與閱讀並重,語言的通行,國與國之間逐漸打破藩籬,文學亦然。故隻閱讀翻譯文章,非但不能直接求得原文精髓的萬分之一,更錯過瞭一次學習的機會。
因此,我們策劃瞭一係列的典藏文學,不僅將永垂不朽的世界文學名著原文,忠實地呈現在書的前麵,讓讀者先行品味文學之原貌與精髓;而後,纔附上中文翻譯,讓您將之前所閱讀的原文,加以對照及融會貫通,再自我打分數,以達到事半功倍的學習效果。我們亦在英文版及中文版的文章後,加入數頁的「自我評估」,讓您能隨時地記錄感想與心得。
您是否想過,透過閱讀一本書,就可以自然而然地學習兩種語言,這是齣版此套「典藏文學」的用意,盼能開啓您另一扇閱讀的窗。
本係列叢書共齣版四十二本。
我必須承認,這本書在某種程度上顛覆瞭我對某些經典故事的認知。它以一群動物為主角,描繪瞭一場轟轟烈烈的革命。一開始,你可以感受到動物們那股子純粹的熱情和對自由的嚮往,它們擺脫瞭人類的枷鎖,似乎看到瞭一個全新的、充滿希望的未來。然而,作者並沒有停留在這種理想化的描繪上,而是非常巧妙地將故事引嚮瞭一個更為復雜和黑暗的維度。隨著時間的推移,你會發現,曾經的革命熱情,似乎被一種新的秩序所取代,而這種新的秩序,在某些方麵,甚至比舊的更加令人不安。我被書中對權力滋生和濫用的描繪深深吸引,也為動物們在迷茫和被濛蔽中的無助而感到心痛。作者的敘事方式非常剋製,沒有過多的煽情,但正是這種冷靜的講述,反而讓其中的諷刺意味更加濃厚,也讓最終的悲劇更加令人難以接受。書中關於“平等”的論調是如何一步步被蠶食,又是如何被另一種“特殊”所取代,這些情節的演變,讓我對理想的脆弱性有瞭深刻的體會。讀這本書,就像是在經曆一場深刻的反思,它迫使你去質疑那些你習以為常的觀念,去審視那些看似公正的體係背後可能存在的陰影。
评分剛剛閤上這本書,一種難以言喻的復雜情感湧上心頭。這本書像是一扇窗,讓我得以窺見一個並非童話的童話世界。故事圍繞著一群生活在莊園裏的動物展開,它們渴望擺脫人類的壓迫,建立一個屬於自己的、公平自由的社會。起初,它們懷揣著崇高的理想,用熱情和智慧勾勒齣未來美好的藍圖。然而,隨著時間的推移,一些不容忽視的裂痕開始顯現。內部的權力鬥爭、外部的威脅以及動物們自身性格中的弱點,都在悄悄地侵蝕著它們最初的純真與信念。作者用一種極其精煉卻又充滿力量的筆觸,刻畫瞭這場革命從燃起希望到逐漸變味的全過程。我被那些鮮活的動物形象深深吸引,它們並非簡單的符號,而是擁有各自欲望、恐懼和情感的生命體。每一次的轉摺都讓我心頭一緊,既為它們的遭遇感到惋惜,又為現實的殘酷而嘆息。書中的一些情節,特彆是關於規則的改變和領袖的言行,讓我不得不深思。它迫使我審視那些看似遙不可及的理想,在現實麵前是如何一點點地被消磨殆盡的。讀完後,我久久不能平靜,腦海中迴響著那些動物們曾經的呐喊,以及最終的沉默。這是一部引人入勝的作品,它用一種看似簡單的故事,揭示瞭深刻而令人不安的真相,讓人在掩捲之際,不禁對權力、革命以及人性的復雜性産生更深的理解。
评分這本書給我帶來的震撼,絕非一蹴而就。它像是一位老練的敘事者,緩緩鋪陳開一個發生在名為“莊園”的土地上的故事。起初,這裏的動物們被壓迫,被剝削,心中燃起反抗的火苗,渴望建立一個沒有壓迫的樂園。它們用簡樸卻充滿力量的口號,團結一心,朝著共同的目標前進。作者的筆法非常獨特,既有童話故事般的質樸,又蘊含著某種深刻的寓意。你仿佛能聽到動物們的奔跑聲,感受到它們集體的呼喊,也能體會到它們在睏境中的掙紮與希冀。隨著故事的深入,你會發現,即使是最純粹的理想,在現實的洪流中也可能遭遇意想不到的挑戰。內部的矛盾,外來的壓力,還有動物們自身固有的局限性,都在一點點地改變著事態的發展。書中對於權力的描繪,以及個體如何在這種環境中異化,是我覺得最令人觸目驚心的地方。它不是那種直白的說教,而是通過情節的自然推進,讓你自己去體會其中的邏輯和後果。我尤其對那些關於“改變”的描寫印象深刻,那些原本神聖的原則,在不經意間就被扭麯,甚至徹底顛覆,而大多數動物卻渾然不覺,或者選擇瞭沉默。這本書就像一麵鏡子,照齣瞭許多現實世界的影子,讓人在讀完後,對社會運作的機製,以及個體在其中的位置,有瞭更加復雜和警醒的認識。
评分我最近讀完的一本書,真的可以說是“細思極恐”。它以一群動物的視角,講述瞭一場試圖建立新秩序的革命。一開始,整個故事充滿瞭振奮人心的畫麵,動物們為瞭擺脫壓迫,懷揣著對美好未來的憧憬,付齣瞭巨大的努力。它們的聲音是那麼響亮,它們的口號是那麼有力,你幾乎可以感受到那種改變命運的強大動力。然而,隨著故事的推進,一種陰影開始慢慢籠罩下來。原本清晰的界限開始模糊,曾經的誓言也變得麵目全非。作者用一種非常寫實的手法,刻畫瞭權力是如何在悄無聲息中滋生,又是如何一步步侵蝕掉那些純粹的理想。我被書中那些動物們的命運所牽動,它們從最初的激昂到後來的迷茫,再到最後的麻木,整個過程都充滿瞭令人心酸的張力。特彆是關於規則的顛覆,以及信息的控製,讓我深刻地體會到,當真相被掩蓋,當話語權被壟斷,個體將是多麼的無力和脆弱。這本書沒有驚心動魄的打鬥場麵,但它所帶來的心理衝擊,卻比任何一場戰爭都要來得更為沉重。它就像一把鋒利的解剖刀,剖開瞭某些社會現象的本質,讓人在閱讀後,對現實世界中的一些“不閤理”之處,有瞭更加深刻和警醒的審視。
评分這本書的文字不多,但字字珠璣,給我留下瞭極為深刻的印象。它講述瞭一個關於動物們試圖建立自治社會的故事,起初充滿瞭希望與激情。然而,隨著故事的展開,你會看到,即使是最美好的初衷,也可能在現實的泥沼中逐漸沉淪。作者以一種極其冷峻的視角,揭示瞭權力腐蝕人心的過程,以及個體在集體意識下的盲從與被操縱。我被書中那些生動而具有象徵意義的動物形象所吸引,它們各自的性格特點,以及在變革中的不同反應,都仿佛映照著現實世界中的某些群體。最讓我感到震撼的是,那些曾經高舉的原則,是如何在不知不覺中被篡改,被剝奪,最終被遺忘。書中的每一個轉摺,都讓我不寒而栗,也讓我對“公平”、“自由”這些詞匯有瞭更深的理解。它不像很多故事那樣告訴你一個明確的答案,而是拋給你無數個問題,讓你自己在掩捲之後,去細細品味,去默默思考。這是一種非常高級的敘事方式,它不直接告訴你什麼是對,什麼是錯,而是讓你通過動物們的命運,去體會其中的邏輯和必然性。讀完這本書,仿佛經曆瞭一次思想的洗禮,讓我對社會運行的某些規律有瞭更加警醒的認識。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有