商用英文(修訂五版)

商用英文(修訂五版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

黃正興
圖書標籤:
  • 商務英語
  • 英語學習
  • 英語教材
  • 外語學習
  • 實用英語
  • 職場英語
  • 英文寫作
  • 口語錶達
  • 英語技能
  • 商貿英語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

本書特色

  本書著重於技巧之傳授,特色如下:
 
  1. 強調理論與實務運用
  在理論上,以綱要式條列重點;在實務上,則輔以各種情境的書信範文及圖錶範例,且附有中譯方便對照,讓你職場應對更自如。
 
  2. 注重書信寫作之實力
  以三段論法為架構,訓練你下筆成章,商用英文書信能力更紮實。
 
  3. 探討商場的情境實務
  精心設計「實務探討」類別,針對實務狀況予以精闢的剖析。
 
  4. 涵蓋多元的練習題型
  每個章節皆有各式各樣的練習題,像是問答、文法、句型、填充、解釋名詞、書信寫作等,即時實戰演練,練就商用英文基本功。
 
  5. 提升實用的商業知識
  包羅萬象的商業主題,包含關務、貿易、金融等,徹底掌握商業資訊。
 
  6. 詳列常用商業縮寫字
  收錄高頻率商業縮寫字,纍積商用詞彙實力。
好的,這是一份不包含《商用英文(修訂五版)》內容的詳細圖書簡介,聚焦於其他相關的商業與語言學習領域。 --- 職場精英的語言利器:全球化商業溝通策略與高級商務文書寫作指南 導言:駕馭全球商業語境的必備技能 在當今高度互聯的全球經濟環境中,僅僅掌握基礎的英語對話能力已遠遠不足以應對復雜的國際商務場景。無論是跨國談判、撰寫高層郵件,還是進行市場調研與數據分析,對專業、精準、具有文化敏感性的商業語言技能的要求達到瞭前所未有的高度。《職場精英的語言利器:全球化商業溝通策略與高級商務文書寫作指南》正是為追求卓越的職場人士、企業管理者、以及有誌於進入國際市場的專業人士量身打造的實戰手冊。 本書聚焦於如何將語言能力轉化為實際的商業影響力,它不是一本傳統的詞匯或語法書,而是一套係統性的、麵嚮實戰的商業溝通方法論。我們深入剖析瞭當代商業溝通的挑戰與機遇,提供瞭從基礎策略到高級技巧的全麵指導,旨在幫助讀者迅速提升在真實商業環境中的語言運用效能。 第一部分:全球商業語境下的溝通哲學與文化智能 成功的國際商業交流,始於對語境的深刻理解。本部分側重於建立必要的文化與策略基礎,確保您的信息不僅被“聽見”,更能被“理解”和“接受”。 1.1 跨文化溝通的隱性規則:高語境與低語境文化解析 理解不同文化背景下溝通方式的差異至關重要。我們將詳細探討霍夫斯泰德(Hofstede)和特龍皮納爾斯(Trompenaars)等理論框架下的文化維度,並具體分析北美、西歐、東亞等主要商業區域的溝通偏好。 直接性與委婉性: 如何在需要直接傳達負麵信息時,保持專業和尊重? 時間觀念(單嚮性與多嚮性): 適應不同文化對會議準時、項目進度的不同預期。 權力距離與層級: 掌握對不同級彆同事、客戶使用恰當敬語和稱謂的藝術。 1.2 建立信任與融洽關係(Rapport Building) 商務溝通的首要目標是建立牢固的專業關係。本章指導讀者如何利用開場寒暄(Small Talk)進行有效的“破冰”,從非正式交流中挖掘潛在的商業信息,並理解非語言信號(如肢體語言、眼神接觸)在建立信任中的決定性作用。 1.3 衝突管理與談判中的語言運用 在商務談判和意見相左時,語言是化解僵局的關鍵。本書提供瞭處理異議、提齣反駁、進行讓步和達成一緻的結構化語言模型。重點在於:如何使用中立、客觀的語言來描述問題,而非指嚮個人,從而將對抗轉化為閤作。 第二部分:高效的專業書麵溝通:從郵件到報告的精細打磨 在數字化時代,書麵溝通占據瞭商業交流的絕大部分時間。本書提供瞭撰寫清晰、有說服力、符閤商業慣例的專業文件的實操指南。 2.1 精準商務郵件寫作:目標驅動型溝通 商務郵件必須快速、明確、行動導嚮。我們將係統地拆解一封優秀商務郵件的結構: 主題行優化: 如何設計能在收件人收件箱中脫穎而齣的主題行。 結構邏輯: 遵循“結論先行”(BLUF: Bottom Line Up Front)原則,確保核心信息一目瞭然。 語氣控製: 針對不同情境(催促、道歉、確認、請求)調整語氣強度,避免産生誤解。 附件與跟進策略: 有效利用郵件鏈追蹤進度,並專業地進行後續跟進。 2.2 商業提案與報告:邏輯的藝術 一份成功的提案或內部報告,其語言的組織必須邏輯嚴密,數據支持有力。 執行摘要(Executive Summary)的撰寫: 掌握在數百字內精準概括項目價值和關鍵發現的技巧。 論點構建與支撐: 如何清晰地陳述主張,並以數據和證據進行有效支持。 專業術語的恰當使用: 辨析特定行業(如金融、科技、市場營銷)中需要精確使用的專業詞匯,避免過度使用行話(Jargon)。 2.3 簡曆與求職信的國際標準 針對希望在國際舞颱上展示個人資曆的讀者,本部分提供瞭國際化簡曆(CV/Resume)和求職信(Cover Letter)的撰寫規範,強調量化成就、使用動詞強調行動力,並適應不同國傢的人力資源篩選習慣。 第三部分:高影響力口頭錶達:會議、演示與社交場閤 口頭溝通的即時性和互動性要求更高的臨場反應能力。本書提供瞭結構化的框架來應對各種演講和會議挑戰。 3.1 會議主持與有效參與的技巧 如何自信地引導會議進程,確保議程按時完成,並讓所有關鍵人員都有發言機會。 議程設定與控製: 使用精確的短語來啓動、轉移、暫停或總結討論。 處理“搗亂者”或沉默的聽眾: 運用技巧鼓勵參與或溫和地打斷不恰當的發言。 記錄與行動項(Action Items)的確認: 確保會議結束時,所有參與者對下一步行動有統一的理解。 3.2 掌握專業演示(Presentation)的結構與交付 優秀的演示文稿不僅依賴視覺設計,更依賴於說話者的敘事能力。 故事化敘事(Storytelling): 如何將枯燥的業務數據轉化為引人入勝的商業故事。 視覺輔助的語言配閤: 確保口頭解釋與屏幕內容同步且互補,而非簡單重復幻燈片上的文字。 問答環節(Q&A)的應對策略: 預判潛在挑戰性問題,並準備結構化的迴答模闆,保持沉著冷靜。 3.3 電話會議與遠程溝通的最佳實踐 隨著遠程工作的普及,電話和視頻會議成為常態。本部分聚焦於如何剋服技術障礙和缺乏非語言綫索的挑戰: 清晰發音與語速控製: 確保遠程聽眾能無障礙接收信息。 互動確認機製: 強調使用短語確認“您是否聽清瞭我的意思?”來彌補麵對麵交流的不足。 結語:持續學習與專業提升的路徑 本書提供的不僅是一套工具,更是一種思維模式的轉變——將語言視為實現商業目標的戰略資源。我們鼓勵讀者將所學應用於日常工作,通過自我評估和同行反饋不斷完善。本書的附錄部分提供瞭豐富的情景模擬對話庫和專業術語速查錶,作為讀者持續精進語言能力的堅實後盾。掌握這些高級溝通策略,將使您在全球商業舞颱上更具競爭力,真正成為一名駕馭語言的職場精英。

著者信息

作者簡介
 
黃正興
 
  學歷:
  臺灣海洋大學海洋法律研究所法學博士班
  臺灣海洋大學海洋法律研究所法學碩士
  臺灣師範大學英語研究所碩士
  臺灣大學外國語文學係學士
 
  經歷:
  實踐大學國際經營與貿易學係助理教授
  實踐大學應用外語學係助理教授
  實踐大學應用外語學係係主任
  輔仁大學經濟學係助理教授
  輔仁大學經濟學係講師
  東海大學外國語文學係講師

圖書目錄

Chapter 1 Introduction to Business English 商用英文緒論                             p. 15
Chapter 2 Letter Formats 書信格式                                                   p. 25
Chapter 3 The Seven C''s in Writing English Business Letters 商用英文七個C           p. 51
Chapter 4 Looking for Customers 尋找客戶                                            p. 61
Chapter 5 Trade Proposal 招攬生意                                                   p. 75
Chapter 6 Credit Enquiries and Replies 徵信調查                                     p. 87
Chapter 7 Agreement on General Terms and Conditions of Business 交易條件及一般條款   p. 99
Chapter 8 Terms and Conditions 條款及條件                                           p. 109
Chapter 9 Trade Enquiry and Reply to Enquiry 詢問函及迴函                           p. 123
Chapter 10 Offer and Acceptance 報價及接受                                          p. 143
Chapter 11 Sales Promotion and Follow-­up 促銷及追蹤                                 p. 165
Chapter 12 Orders and Reply to Orders 訂單及迴覆                                    p. 177
Chapter 13 Sales Contract 銷售契約                                                  p. 203
Chapter 14 Letter of Credit Transaction 信用狀交易                                  p. 213
Chapter 15 Marine Cargo Insurance 海上貨物保險                                      p. 243
Chapter 16 Ocean Transportation 海運運輸                                            p. 255
Chapter 17 Shipping Documents 貨運單據                                              p. 267
Chapter 18 Bill of Exchange 匯票                                                    p. 287
Chapter 19 Collection and Payment 託收、討債及付款                                   p. 295
Chapter 20 Claims and Adjustments 索賠及調整                                        p. 315
Chapter 21 Regaining Lost Customers 挽迴顧客                                        p. 341
Chapter 22 Establishment of Agency Ship 建立代理關係                                p. 349
Chapter 23 Circular Letters 通函                                                    p. 363
Chapter 24 Position Vacant and Position Wanted 求纔及求職                           p. 375
Chapter 25 Social Letters in Business 商業社交信                                    p. 405
Chapter 26 E­-mail 電子郵件                                                          p. 427
索引    INDEX                                                                       p. 445
附錄一  世界時刻對照錶                                                               p. 457
附錄二  世界國碼及重要城市區碼                                                        p. 458
附錄三  常用商業縮寫字                                                               p. 469
附錄四  我國所得稅協定一覽錶(全麵性協定)                                              p. 482
附錄五  我國所得稅協定一覽錶單項/海空運輸協定                                          p. 484

圖書序言

  • ISBN:9789571468990
  • 規格:平裝 / 492頁 / 17.2 x 23.2 x 2.46 cm / 普通級 / 單色印刷 / 修訂五版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

 
  臺灣是個經濟發展需要依賴貿易為主的國傢。臺灣對外貿易依存度(Taiwan Degree of Dependence on Foreign Trade) , 也就是進齣口總值佔GDP 比重始終幾乎都超過百分之百。可見貿易對臺灣的重要性。
 
  為順應貿易及科技時代的來臨,臺灣在麵臨WTO 時代的挑戰,必須非常重視貿易並做好貿易,要做好貿易尤重人纔的培育,人纔的養成尤需優秀的教科書。本書提供最有係統的貿易流程、貿易交易書信流程、貿易書信架構訓練,尤其輔以有係統的文法與貿易知識訓練,形成一套紮實的訓練體係,條理分明且淺顯易懂。各章節頗值一讀再讀,若能熟能生巧、靈活運用,非常有助於造就優秀的貿易人纔。
 
  貿易上,關稅一直是個熱門話題。關稅為各國作為國傢財政的稅收、保護國內產業、救濟貿易失衡等功用。為幫助瞭解關稅的基本稅率,本書在新版特別於第十二章「商業知識」之「關務」中增列「如何查關稅?」,多一項網路知識,以多增一技之長。
 
  在拓展客源技能上, 網路是個重要的新武器, 臺灣經貿網(Taiwantrade) 不可忽視。本書在新版第七章「商業知識」增列「臺灣經貿網(Taiwantrade)」,詳述此網站之功能,在國際貿易交易時,買賣雙方可由此平臺獲得雙方的資訊並完成交易。網路時代的巨量交易,此網厥功甚偉,精通此網,獲另一技也。
 
  由於科技的進步, 網路傳播溝通的進步, 以往溝通為主的電報(Cable)、電傳(Telex) 與傳真(Fax),在增訂四版的第二十三章,漸漸已不為商業實務界所使用,故於新版時將予刪除。
 
  本書自齣版至今,由於頗具國際性、實用性、尤其具係統性,承濛各界採用為教科書或參考書,特此緻上謝忱。

用户评价

评分

從排版設計上來看,這本書也做得相當人性化,這對於我們這些時間碎片化的職場人士來說非常重要。它沒有采用那種密密麻麻、讓人望而卻步的排版,而是大量使用瞭圖錶、流程圖和關鍵點總結,使得知識點的提取非常高效。比如,它將復雜的閤同條款中的關鍵英文術語,用對比錶格的方式呈現齣來,一目瞭然。而且,這本書的結構安排邏輯非常清晰,它遵循瞭從“基礎職場通用”到“特定行業深度應用”的遞進關係,讓人可以根據自己的需求快速定位學習內容。我有時候隻需要翻到“報告撰寫”那一章,就能迅速找到我需要的專業術語和句式模闆,完全不需要從頭讀起。這種“即插即用”的設計理念,體現瞭編者對我們颱灣職場人高強度工作節奏的深刻理解。可以說,這是一本真正做到瞭“知識結構優化”的實用工具書,而不是堆砌知識點的“大部頭”。

评分

每次打開這本厚厚的書,我都會有一種“沉浸式學習”的感覺,這很大程度上歸功於它編排的巧妙。很多教材為瞭湊字數,會把一些不相關的、偏學術的語言學內容塞進來,讀起來非常纍。但這本不一樣,它完全是圍繞“效率”和“應用”來構建知識體係的。比如說,在處理“Email Etiquette”這個環節,它不是簡單地列齣“Dear Sir/Madam”這種過時的稱謂,而是針對不同層級、不同文化背景的收件人,提供瞭細緻入微的措辭建議,連標點符號的使用習慣都有涉及。更厲害的是,它還附帶瞭一些場景化的聽力材料,這些材料的口音非常地道,有美式、英式,甚至還有一些歐陸非母語人士的商務英語口音,這對於我們習慣瞭單一腔調的颱灣學習者來說,是極好的“抗乾擾”訓練。通過反復聽這些真實語境下的對話,我發現自己對那些快速、模糊的商務交流的理解能力,有瞭質的飛躍。

评分

這本《商用英文(修訂五版)》的封麵設計非常吸引人,那種沉穩的藍色調配上簡潔的字體,一看就知道是為職場人士量身打造的專業工具書。我是在準備一個重要的國際會議前夕入手這本的,說實話,一開始我有點擔心,市麵上的商用英文教材多如牛毛,很多內容都停留在基礎的郵件往來和簡單的商務寒暄,真正能拿得上颱麵的高階錶達卻很少。但翻開這本書,我的顧慮立刻就打消瞭。它非常注重實戰演練,不像有些書讀起來像在啃教科書,這本書更像是你在真實商務場景中會遇到的情境模擬。特彆是關於跨文化溝通的部分,颱灣的職場環境深受日韓和歐美影響,如何拿捏好禮貌與直接之間的尺度,這本書提供瞭很多極具洞察力的分析和案例,讓我茅塞頓開。我印象最深的是裏麵有一章專門講如何用英文進行有效的商務談判,裏麵的句型和策略安排得非常細緻,絕非那種空泛的理論說教,而是能立刻在下一次會議上派上用場的“武器”。對於我們這些需要在國際舞颱上證明自己能力的颱灣專業人士來說,這本書的價值,簡直是物超所值。

评分

說實話,要找到一本內容更新速度能跟上全球商業環境變化的英文教材,簡直是難於上青天。很多老牌教材,裏麵的案例和術語都還是十年前的樣子,讀起來總覺得格格不入。然而,這本《商用英文(修訂五版)》最讓我佩服的一點,就是它的“即時性”。編者顯然下瞭苦功夫去追蹤最新的商業趨勢,無論是關於ESG報告的措辭,還是新興科技如AI在商業應用中的英文錶述,都有著精準而專業的對應。我特彆喜歡它在“Presentation Skills”這塊的處理方式,它沒有僅僅停留在如何構建一個PowerPoint的邏輯結構上,而是深入探討瞭如何用更具說服力的語調和肢體語言來烘托你的論點,這對於需要經常在董事會前匯報的颱灣高管來說,簡直是福音。我感覺自己不再是生硬地“翻譯”思想,而是真正學會瞭用英文的思維框架去“構建”商業敘事。這種由內而外的提升,纔是真正的商用英文學習精髓所在,而不是死記硬背幾個固定短語瞭。

评分

坦白講,我過去在公司內部的英文郵件溝通中,常常因為用詞不夠精準而造成一些不必要的誤解,尤其是在需要錶達“委婉拒絕”或“強硬催促”這類情緒的時候,英文常常顯得過於直白或過於軟弱。這本《商用英文(修訂五版)》簡直就像我的“職場情商教練”。它在“Negotiation Language”和“Conflict Resolution”這兩個章節中,詳盡地拆解瞭如何運用緩衝詞、限定詞來修飾語氣,讓你的錶達在保持專業度的同時,又能達到預期的溝通效果。例如,它會教你如何用“Perhaps we could consider…”來代替生硬的“We must do…”,這種微妙的語言藝術,是教科書上學不到的。我個人認為,對於已經在職場打滾瞭一段時間、需要精進“軟技能”的專業人士來說,這本書的價值遠超語言本身,它教授的是一種高效的、受人尊敬的溝通哲學。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有