日本語の自他両用動詞の研究:「自他対応」「自他交替」との関

日本語の自他両用動詞の研究:「自他対応」「自他交替」との関 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王淑琴
圖書標籤:
  • 日本語學
  • 自他両用動詞
  • 自他対応
  • 自他交替
  • 構文論
  • 意味論
  • 日本語教育
  • 言語學
  • 動詞
  • 研究
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書はコーパスに基づいて日本語の自他両用動詞の具體的な用法を記述し、また、構文的対応関係における自他両用動詞と自他動詞の平行性を利用して自他動詞の意味的対応関係と自他交替という現象を考察するものである。コーパスやコーパスツールを最大限に生かし、言語現象の間の関連性、分布を記述し、用例判斷の基準をコーパスに基づいて明確化するなど、なるべく言語直感に頼らない分析方法が使われる。コーパスに基づいて構文レベルで用法を記述することで、より実際の使用狀況が反映される、教育にも応用できる考察結果が得られる。
好的,以下是一份符閤您要求的圖書簡介,該書的主題為“二十世紀早期日本社會思潮中的『民粹主義』概念演變與文化批判”。 --- 二十世紀早期日本社會思潮中的“民粹主義”概念演變與文化批判 作者: [此處留空,或填寫一個虛構的學者姓名] 頁數: 約 650 頁 裝幀: 精裝/平裝 齣版年份: [虛構年份,如:2024年] 內容概述 本書深入剖析瞭二十世紀初(約1900年至1930年代初期)日本知識界對“民粹主義”(Populism,或譯為“民粹論”、“人民主義”)這一舶來概念的接收、本土化、改造以及最終的批判性反思過程。這一時期,日本正處於現代化轉型的關鍵階段,社會結構劇烈變動,傳統權威受到挑戰,新的政治思想與大眾文化思潮競相湧現。本書旨在揭示,“民粹主義”在日本的語境中,並非一個簡單的政治標簽,而是承載著深刻的文化焦慮、階級矛盾以及對國傢現代化路徑的根本性質疑。 全書以嚴謹的史料考證和概念史的分析方法為基礎,重點考察瞭幾個核心議題:一是“民粹主義”概念如何被引入日本,主要通過德語和法語學理資源的翻譯和闡釋;二是該概念在日本知識精英群體中,與本土的“國民思想”、“勞農運動”以及“國傢主義”思潮之間的復雜張力與相互滲透;三是如何通過對具體思想傢群體的剖析,描摹齣“民粹主義”在日本不同社會階層和政治光譜中的流變形態。 第一部分:概念的移植與初識(1900-1915) 本部分著重考察“民粹主義”概念自西方傳入日本的初期形態。彼時,日本知識界正忙於消化和吸收來自德國的社會學理論以及俄國革命前的社會思潮。 第一章:舶來語境下的“Populism” 考察“民粹主義”一詞(早期可能譯為“民衆主義”或“人民至上論”)在明治末期學術期刊中的首次齣現頻率和語境。重點分析其與既有的儒傢“民本”思想和早期社會主義思潮的初期區分。 第二章:國傢主義與知識分子的焦慮 探討在國傢權力高度集中的背景下,知識分子如何看待“民眾”的力量。民粹主義的早期討論往往圍繞著對工業化帶來的“非人化”現象的擔憂,以及對精英領導作用的重新定義。 第三章:早期社會運動中的“民粹”錶徵 分析在早期工潮、農會運動以及《幸德鞦水事件》等重大社會事件中,官方和非官方的論述如何將某些激進的民眾訴求標簽化為“民粹式”的無序化傾嚮。 第二部分:思潮的本土化與光譜的展開(1915-1925) 進入大正民主時期,隨著政黨政治的發展和民眾參與的擴大,“民粹主義”的討論不再局限於精英的小圈子,而是開始與日本特有的社會矛盾深度結閤。 第四章:大正“新思潮”中的“人民”身份建構 研究吉野作造等人的“民本主義”思想與“民粹主義”的潛在交集與分歧。探討“國民性”敘事如何吸收或排斥瞭西方“人民”的概念,以及這種吸收過程如何服務於大正時期政治改革的訴求。 第五章:勞農運動與“民粹”的自我認同 本書詳細梳理瞭日本左翼知識分子對俄國革命後“無産階級專政”理念的解讀,以及這種解讀如何反過來影響他們對本國農民和工人階級“自發力量”的想象。此處分析瞭部分學者如何試圖將“民粹主義”視為一種區彆於布爾什維剋主義的、更具日本本土特色的群眾動員模式。 第六章:美學與文化批評中的“鄉土愛”與“反都會論” 此章關注文化領域。探討瞭以柳宗悅的“民藝運動”為代錶的美學思潮,如何在其對“大眾”和“民間”的贊頌中,無意間呼應瞭某些“民粹式”的迴歸自然、迴歸傳統價值的傾嚮。分析這種文化“民粹主義”如何與政治上的保守或激進傾嚮並存。 第三部分:批判性反思與概念的消解(1925-1930s) 隨著昭和時代的到來,國傢對思想的控製日益加強,對“民粹主義”的討論也轉嚮瞭更為尖銳的批判,尤其是在麵對法西斯主義的興起時。 第七章:對“非理性”群眾的恐懼 研究昭和初期,保守派思想傢和官方輿論如何將“民粹主義”重新定義為一種威脅社會秩序的“非理性”力量。重點分析在政治動蕩加劇的背景下,知識分子如何對“大眾的盲從性”進行深刻的自我檢討。 第八章:國傢主義的吸收與“真”人民的構建 分析軍部和右翼思想傢如何挪用“人民”的概念,將其納入“天皇製國傢”的宏大敘事中。探討他們如何通過構建一個“純淨的”、“被國傢引導的”國民形象,來排斥和壓製源自西方的、具有獨立批判性的“民粹主義”話語。 第九章:知識分子與“人民”距離的悖論 本書的結論部分,總結瞭二十世紀早期日本知識界在麵對“人民”與“精英”這一永恒張力時的睏境。知識分子既渴望與人民結閤以實現社會變革,又因其教育背景和話語體係而難以真正融入,最終導緻對“民粹主義”的討論常常陷入自我矛盾的循環。 本書特色 本書的價值在於,它超越瞭將“民粹主義”簡單等同於某一特定政治現象的傳統做法,而是將其置於日本現代化的復雜曆史脈絡中,視為一個動態的、不斷被重塑的概念工具。通過對大量日文一手資料的細緻梳理,本書為理解二十世紀早期日本社會思想的多元性、矛盾性及其最終的悲劇性轉嚮,提供瞭深邃而紮實的理論支撐。它尤其適閤研究日本思想史、政治學、文化研究以及全球政治中的“人民”概念構建的學者和學生。

著者信息

作者簡介

王淑琴


  颱北生まれ。名古屋大學大學院國際言語文化研究科で博士號を取得。東呉大學日本語文學係助理教授、政治大學日本語文學係助理教授を経て、現在、政治大學日本語文學係副教授。専門は日本語學、コーパス言語學。

圖書目錄

まえがき

第 1 章 序 論
1.1研究目的
1.2研究対象
1.3資料収集
1.4本研究の構成

第 2 章 先行研究
2.1はじめに
2.2和語の自他両用動詞の先行研究とその問題點
2.3漢語の自他両用動詞の先行研究とその問題點
2.4「自他対応」「自他交替」に関する先行研究とその問題點
2.4.1「自他対応」「自他交替」に関する先行研究
2.4.2先行研究の問題點
2.5まとめ

第 3 章 本研究の特徴と用語の定義
3.1はじめに
3.2本研究の特徴
3.2.1「コーパス準拠型」の研究
3.2.2構文を中心とした記述
3.3本研究における用語の定義
3.3.1自他対応
3.3.2各種類の他動詞構文
3.3.3連體修飾節
3.3.4基本用法と派生用法
3.4まとめ

第 4 章 和語の自他両用動詞
4.1はじめに
4.2用例収集と研究対象
4.3和語の自他両用動詞の分類
4.4和語の自他両用動詞の構文的対応パターン
4.4.1(A)類:【身體部分や身體屬性】
4.4.2(B)類:【自然物】
4.4.3(C)類:【人工物】
4.4.4(D)類:【抽象名詞】
4.5まとめと先行研究との接點

第 5 章 漢語の自他両用動詞
5.1はじめに
5.2用例収集と研究対象
5.3漢語の自他両用動詞の分類
5.4漢語の自他両用動詞の構文的対応パターン
5.4.1(A)類:【身體部分や身體屬性】
5.4.2(B)類:【自然物】
5.4.3(C)類:【人工物や組織】
5.4.4(D)類:【抽象名詞】
5.5まとめと先行研究との接點

第 6 章 和語と漢語の自他両用動詞の異同
6.1 はじめに
6.2 和語と漢語の自他両用動詞の共通點
6.3 和語と漢語の自他両用動詞の相違點
6.4 まとめ

第 7 章 和語の自他両用動詞と「自他対応」「自他交替」
7.1 はじめに
7.2 研究アプローチの動機付け
7.3 構文的対応パターンにおける和語の自他両用動詞と自他動詞の平行性
7.3.1はじめに
7.3.2(A) 類の構文的対応パターン
7.3.3(B) 類の構文的対応パターン
7.3.4(C) 類の構文的対応パターン
7.3.5(D) 類の構文的対応パターン
7.3.6 まとめ
7.4 各構文的対応パターンの自他派生條件
7.4.1はじめ
7.4.2(A) 類の構文的対応の場閤
7.4.3(B) 類の構文的対応の場閤
7.4.4(C) 類の構文的対応の場閤
7.4.5(D) 類の構文的対応の場閤
7.4.6 まとめ
7.5 本研究と先行研究の接點
7.5.1 先行研究の問題點の解決
7.5.2 有対自他動詞・無対自他動詞との関連
7.6 まとめ

第 8 章 結 論
8.1 研究成果のまとめ
8.2 先行研究との接點
8.2.1 先行研究の問題點の解決
8.2.2 本研究における構文と言語理論との関連
8.3 今後の課題

參考文獻

付 録

圖書序言

  • ISBN:9789869882156
  • 規格:平裝 / 286頁 / 15 x 21 x 1.48 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

用户评价

评分

這本專著的齣版,對於關心日語語法細節的人來說,無疑是一個令人興奮的消息。光是「研究」這個詞,就暗示著這不是一本輕鬆的入門讀物,而是一份紮實的學術成果。我猜想它可能包含大量的數據分析,也許會引述大量的現代日語語料庫(Corpus)作為佐證,來驗證某些理論假設的有效性。對於我們這些在颱灣長期與日語教學第一線奮鬥的人來說,最渴望的正是這種基於實證的、能解決實際教學睏境的深入分析。如果書中能對那些在文法書中常被簡單帶過,但實際運用時卻充滿陷阱的自他動詞進行「解剖式」的分析,那它將會是我們案頭不可或缺的參考工具書。

评分

坦白說,我對這類專門性極強的學術著作是既期待又有點畏懼的。期待是因為能從中獲得最精確的知識,畏懼則是因為其理論深度可能需要一定的背景知識纔能完全吸收。不過,我猜測作者在行文上或許會盡力以清晰的結構來引導讀者,即使是複雜的語法理論,也能透過清晰的範例逐步展開。對於那些準備研究所考試、或者本身就在從事日語教學的同業來說,這本書的價值幾乎是不可替代的。它不隻是教授怎麼用,更重要的是解釋瞭「為什麼要這樣用」,這種對語言深層結構的探究,纔是真正提升語言能力的關鍵。我希望書中能有豐富的例句,從古典到現代日語的用法都能涵蓋,這樣纔能展現齣自他動詞在歷史演變中的某些規律。

评分

這本關於日語自他動詞的書,光是書名「日本語の自他両用動詞の研究:「自他対応」「自他交替」との関」就讓人感到相當有深度。雖然我還沒機會翻閱內文,但光是能探討到這麼細膩的文法現象,就覺得作者在學術上的耕耘肯定非常紮實。在日本文學或語言學的領域,這種深入挖掘特定語法結構的研究往往能帶來許多啟發,對於想更精確掌握日語錶達的學習者來說,無疑是個寶庫。我猜想書中應該會針對那些在不同語境下可以同時作為自動詞和他動詞使用的動詞,做非常詳盡的分類和比較,這對於我們這些非母語者來說,常常是個令人睏惑的點。例如「開ける」這個詞,究竟在什麼情況下是「門開瞭」(自動詞),又在什麼情況下是「我把門打開瞭」(他動詞),書中應該會有非常清晰的脈絡可以梳理,這正是我們在日常溝通或寫作時最需要釐清的細節。

评分

我注意到書名中提到瞭「自他対応」和「自他交替」這兩個概念,這讓我很期待它在理論層麵上的探討。在颱灣的日語教學現場,我們常會遇到學生在學習自動詞與他動詞轉換時的障礙,尤其是一些動詞似乎可以隨意轉換,但實際上卻有著微妙的語感差異。如果這本書能提供一套明確的分析框架來區分這兩種現象,那對颱灣的日語教學界絕對是個重磅炸彈。我設想它可能引述瞭許多經典的語言學理論,並將其應用到日語自他動詞的實證分析上,也許會牽涉到認知語法或是功能主義的視角。這種嚴謹的學術論證,對於那些想要從「會用」晉升到「精通」日語的讀者來說,是非常有價值的參考資料。

评分

從書名結構來看,這本書顯然是聚焦在語言現象的「對應」與「轉換」這兩個核心問題上。對於我們這些習慣於中文思維的學習者來說,日語的動詞體係總是充滿瞭挑戰,特別是自動詞與他動詞的區別,常常是口語錶達流暢度的重大門檻。我個人最感興趣的是作者如何處理那些看似「模稜兩可」的動詞。例如,有些動詞在口語中似乎可以互換,但在書麵語或特定文體中則有嚴格的區分。如果這本書能提供一套清晰的「使用指南」,告訴我們在何種情境下應當選擇哪種形式,那對於提升日語的「精準度」將有莫大的幫助。我期待它能帶來一些顛覆性的見解,讓我們重新審視那些被我們習以為常的自動詞與他動詞的用法。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有