東張西望:文圖學與亞洲視界〈簡體書〉

東張西望:文圖學與亞洲視界〈簡體書〉 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 文圖學
  • 亞洲研究
  • 文化研究
  • 圖像研究
  • 視覺文化
  • 跨文化研究
  • 社會學
  • 人類學
  • 中國文化
  • 當代亞洲
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

本書收錄16篇文章,基於2017年12月15日在新加坡南洋理工大學召開的“文圖學·文化交流:颱灣與東亞的多元對話國際學術論壇”發錶的論文徵選集結而成。論文作者來自颱灣、中國、香港、新加坡、馬來西亞、義大利等地。

  本書內容新穎,豐富多元,包括文圖學、颱灣文學、新加坡電影、東亞文化交流、物質文化、學術研究史等等,是具有前瞻性的學術研究成果。
好的,以下是根據您的要求撰寫的圖書簡介,內容不包含《東張西望:文圖學與亞洲視界〈簡體書〉》的具體內容,力求詳實自然。 --- 書名:流動的邊界:現代性、視覺文化與全球想象(暫定) 內容簡介: 本書深入探討瞭自十九世紀末至二十世紀中葉,全球化進程如何重塑瞭藝術、媒體、知識生産與社會感知。我們著眼於“現代性”這一復雜命題在不同地理區域的在地化經驗,尤其關注那些在傳統東方主義框架之外,逐漸形成自身獨特視覺語言與文化邏輯的知識場域。全書通過對一係列跨學科案例的細緻剖析,旨在揭示視覺圖像、文本敘事與物質文化之間復雜、互動的關係網絡。 第一部分:現代性的多重入口與空間重構 本部分著重考察瞭現代性在全球擴散過程中所遭遇的文化阻力與適應性轉化。我們首先從十九世紀末的城市化浪潮入手,探討瞭新興的大眾媒介——如攝影、早期電影和商業廣告——如何在空間層麵瓦解既有的社會等級與感官秩序。 在一個章節中,我們考察瞭特定區域的知識精英如何“藉用”和“翻譯”來自西方的現代性話語,並將其嵌入本土的哲學與美學體係中。這並非簡單的模仿,而是一種充滿張力的“重塑”過程。例如,對現代主義建築理念的采納,往往伴隨著對傳統材料、氣候適應性以及地方風水觀念的重新考量,形成瞭獨特的“地方現代性”範式。我們通過分析檔案中的建築設計圖紙、私人信件以及早期專業期刊中的論戰,描繪齣這種復雜的心靈圖景。 另一個關鍵議點在於“速度”的概念。現代交通網絡(鐵路、輪船)極大地壓縮瞭時空體驗,這種物理上的接近如何反過來影響瞭人們對“遙遠”的想象?我們通過研究旅行文學和早期郵政係統的發展,揭示瞭圖像的復製與信息的快速傳遞如何構建起一種“同步的經驗”,即使個體從未真正踏足他者之地。這種基於媒介的同步性,深刻地影響瞭民族身份與跨國認同的構建。 第二部分:圖像、檔案與感官政治 本書的第二部分將焦點投嚮視覺文化的生産與消費,特彆是圖像在權力結構中的作用。我們不將圖像視為對現實的單純反映,而是將其視為一種主動介入現實、塑造集體記憶的“行動者”。 我們深入研究瞭早期人類學攝影和殖民地探險記錄。這些圖像在記錄“他者”的同時,也係統性地建構瞭一種凝視的等級。通過對這些檔案進行細緻的“反嚮閱讀”,我們嘗試辨識齣被主流敘事所壓製或邊緣化的聲音——例如,被攝者如何通過眼神、姿態或物體的擺放來微妙地抵抗或重新定義鏡頭前的自我呈現。這種對圖像主體性的追問,是理解後殖民語境下視覺倫理的基礎。 此外,本部分還探討瞭“物件”與“展示”的政治學。博物館、展覽會(World’s Fairs)以及私人收藏,是現代性權力運作的物質化空間。通過分析特定時期展覽中的陳列方式——例如,將異域手工藝品與西方工業産品並置的邏輯——我們揭示瞭價值判斷、分類體係以及文化等級是如何通過空間布局和照明設計被不動聲色地植入觀眾心智的。我們特彆關注瞭那些在跨文化交流中被“誤讀”或“挪用”的物質載體,它們如何在新的語境下獲得瞭新的生命和意義。 第三部分:文學、文本與跨界知識的生産 知識的生産並非隻依賴於學術殿堂,而是深刻嵌入在文學敘事與大眾文本之中。本部分側重於分析文學作品如何作為一種重要的“思想實驗場”,來處理現代性帶來的身份焦慮與文化張力。 我們分析瞭特定時期湧現的“遊記體”小說和都市敘事,這些文本往往遊走於紀實與虛構的邊緣。它們不僅記錄瞭社會風貌,更重要的是,它們通過對語言風格、敘事節奏以及視角轉換的創新,試驗瞭感知世界的新方式。例如,某些作傢試圖用破碎的、非綫性的敘事結構來模擬都市生活中信息過載和多重經驗並存的狀態,這本身就是對傳統西方現實主義敘事的一次深刻挑戰。 更進一步,本書關注瞭科學知識與人文關懷之間的交匯點。在心理學、人類學以及新興的“文化研究”的萌芽階段,知識分子們是如何通過跨學科的對話來試圖把握不斷變動的世界?我們考察瞭早期翻譯運動中,術語的引入如何引發關於“心靈”、“自然”與“社會”等核心概念的本土化爭論。這些文本戰役,決定瞭未來知識生産的走嚮。 結語:重訪曆史的開放性 本書最終試圖論證,現代性從來不是一個終點,而是一個持續開放的過程。通過對流動性、視覺生産和知識建構的細緻考察,我們希望能夠超越二元對立的分析框架,展現齣二十世紀初亞洲乃至全球知識文化在麵對劇烈變革時,所展現齣的豐富、矛盾而又極富創造性的應對策略。對曆史細節的重構,旨在啓發我們以更具批判性和同理心的視角,去理解當代全球文化交流的復雜遺産。 ---

著者信息

編者簡介

衣若芬


  衣若芬(I, Lo-fen),學者、作傢。現任教於新加坡南洋理工大學,原中文係主任(2014-2016)。新加坡《聯閤早報》特邀專欄作傢。新加坡政府立案社團“文圖學會”榮譽主席。

  曾授課於美國斯坦福大學,韓國成均館大學招聘教授。日本東京大學、京都大學、奈良女子大學共同研究員。北京大學、中國人民大學、南京大學、武漢大學特邀學者。曾任職颱灣大學、輔仁大學、中央研究院中國文哲研究所。

  文學創作榮獲颱灣大學新詩奬、颱灣國傢文學館好書專案。學術研究榮獲中研院年輕學者研究著作奬、吳大猷先生學術成就奬、新加坡國傢藝術理事會齣版奬助。

  主要研究領域為文圖學、東亞漢文學與文化交流、新加坡研究、蘇軾研究。齣版著作30餘部,學術論文百餘篇。

  近年代錶作有《書藝東坡》、《南洋風華:藝文·廣告·跨界新加坡》、《北緯一度新加坡》、《感觀東亞》、《雲影天光:瀟湘山水之畫意與詩情》、《遊目騁懷:文學與美術的互文與再生》等等。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書給我帶來的衝擊遠比我最初預期的要大。它不僅僅是一本關於亞洲文化的書籍,更像是一場關於“觀看”的哲學思考。作者以一種極為細膩和敏銳的觀察力,將亞洲的視覺文化置於一個更為廣闊的語境下進行審視。我被書中那些看似微不足道卻極具代錶性的例子所吸引,它們像一個個窗口,讓我得以窺見亞洲不同地區獨特的審美情趣、思維模式以及社會變遷。它打破瞭我對於亞洲文化“統一性”的刻闆印象,讓我看到瞭其內部的巨大差異性和復雜性。同時,《文圖學》的視角也讓我意識到,圖像並非隻是文字的附庸,它們本身就蘊含著強大的敘事力量,能夠傳達齣文字難以言喻的情感和意義。這本書挑戰瞭我長久以來對視覺信息的認知方式,讓我開始主動去“解讀”我所看到的一切,去探究其背後的文化根源和時代印記。它是一本真正能夠啓發思考,改變你看待世界方式的書籍,我強烈推薦給所有對文化、藝術以及亞洲感興趣的讀者。

评分

讀完這本書,我感覺自己像是經曆瞭一場關於亞洲文化和視覺敘事的奇妙旅行。它沒有預設任何權威的判斷,而是像一位經驗豐富的導遊,帶著我用全新的視角去觀察和體驗亞洲的方方麵麵。那些文字,並非冰冷的理論陳述,而是充滿溫度和故事感,將復雜的概念化繁為簡,讓我能夠輕鬆地理解。而那些圖片,更是點睛之筆,它們並非簡單的插圖,而是承載著豐富的意義,與文字相互映照,共同構建瞭一個個生動的文化場景。我尤其欣賞書中對於細節的捕捉,那些容易被忽視的日常細節,在作者的筆下和鏡頭下,卻散發齣瞭迷人的光彩,讓我開始重新審視自己曾經習以為常的許多事物。它讓我明白,原來“看”本身就是一種文化行為,而不同文化背景下的人們,確實擁有著截然不同的觀看方式和視覺偏好。這本書讓我更加理解瞭亞洲文化的豐富性和復雜性,也讓我對這個世界有瞭更深層次的認識。

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引我瞭。那種略帶復古又充滿現代感的排版,輔以意想不到的色彩搭配,讓人立刻感受到它傳達的某種獨特氣質。它不是那種一眼就能看透的直白,而是有著層層疊疊的意蘊,仿佛在邀請讀者去探索其中隱藏的故事。拿到書的瞬間,就能感受到紙張的質感,不是那種廉價的印刷品,而是帶著溫度和誠意的物件。翻開扉頁,每一個字都仿佛經過精心雕琢,印刷清晰,排版疏朗,讓人閱讀起來毫無壓力,反而是一種享受。尤其是那些插圖,它們不是簡單的裝飾,而是與文字渾然一體,共同構建齣一種獨特的視覺語言。我甚至可以想象,在某個安靜的午後,泡一杯香茗,捧著這本書,在這字裏行間,在這圖畫之中,慢慢沉浸,與作者一同進行一次精神的漫遊。這本書散發齣的那種文化氣息,那種對亞洲視界的獨特理解,讓我充滿期待,迫不及待地想翻開第一頁,去領略作者筆下和鏡頭下的那個世界。它不僅僅是一本書,更像是一張邀請函,邀請我去體驗一種不同尋常的觀看方式,去發現那些被我們日常忽視的美麗與智慧。

评分

當我第一次看到這本書的書名和副標題時,一種莫名的熟悉感油然而生,仿佛它觸及瞭我內心深處對於某種文化體驗的渴望。我一直覺得,對一個地方的理解,不僅僅是停留在曆史、地理這些宏觀層麵,更需要深入到它日常的視覺錶達、人們的觀看習慣、以及那些潛移默化的文化符號中去。《文圖學》這個詞本身就暗示著一種跨學科的視角,將文字和圖像結閤起來進行研究,這恰恰是我一直以來非常感興趣的研究方嚮。而“亞洲視界”則更具體地指嚮瞭我所關注的文化區域。我希望這本書能夠提供一種全新的視角來理解亞洲的文化景觀,它不僅僅是關於亞洲是什麼,更是關於亞洲“如何被觀看”,以及這種觀看方式背後所摺射齣的文化特質。我期待書中能夠有豐富的案例分析,用生動的圖像和深入淺齣的文字,來解析亞洲多元文化中的一些典型現象。這本書很有可能成為我理解亞洲文化的一個重要參考,它將帶領我進入一個充滿智慧和審美的探索之旅。

评分

我一直對那種能夠打破常規、挑戰固有認知的作品抱有濃厚的興趣。這本書的標題,"東張西望",本身就帶有一種探索未知、不拘泥於定式的意味。它似乎在暗示著一種超越傳統視角的觀看方式,一種對亞洲文化現象的深度挖掘和多維解讀。從書籍的結構和內容編排上,我預感它不會是那種平鋪直敘的學術論著,更可能是通過一係列引人入勝的案例、鮮活的敘述和富有洞察力的分析,來展現作者的觀點。我特彆關注那些能夠引發思考的內容,那些能夠幫助我重新審視習以為常的文化符號和行為模式的見解。這本書是否能夠提供一種新的“看”亞洲的方式?它是否能揭示齣那些隱藏在錶麵之下的深層聯係和文化邏輯?這些都是我非常期待能在書中找到答案的問題。我渴望通過閱讀這本書,能夠拓展我的視野,理解亞洲文化中那些細微卻重要的差異,以及它們背後所蘊含的普遍性意義。我希望它能給我帶來啓發,讓我對周圍的世界,特彆是亞洲這個充滿活力的區域,有更深刻、更全麵的認識。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有