世界忘瞭給你一顆糖:小川未明的恐怖童話選集

世界忘瞭給你一顆糖:小川未明的恐怖童話選集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 恐怖童話
  • 日係恐怖
  • 小川未明
  • 奇幻
  • 懸疑
  • 文學
  • 短篇小說
  • 怪談
  • 治愈
  • 暗黑童話
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

「童話都是騙人的」但「人生纔是磨人的」
於是在這苦悶的人生裏,彆忘瞭給自己一顆糖。

  「日本安徒生」兒童文學之父、怪談文學巨匠 小川未明
  收錄其多部短篇經典成人恐怖童話、怪談極短篇,
  異想的筆觸、妖異童趣的氣息,為你的成人生活加點童心!

  人群中不一定有溫暖,於是有人遠離世間入山林,
  鬼話裏或許有真性情,因此人們愛聽鞦墳鬼唱詩。

  童話故事總是理想美好,卻不知道長大成人後,生活如此艱難;
  恐怖傳說總有邪惡妖怪,卻不知道進入社會後,人性更是醜陋。

  從小大人沒有告訴你的事,讓這一篇篇的動人鬼話,給你一顆糖。

  本書收錄日本兒童文學大師小川未明〈紅蠟燭與人魚姑娘〉、〈百閤之花〉、〈薔薇與巫女〉、〈蠟娃娃〉……等三十三篇極短篇恐怖童話。怪談異語,經典重現。

名人推薦

  是幾歲時讀《紅蠟燭與人魚姑娘》這篇童話的呢?我不記得瞭,隻記得讀到人魚姑娘被迫把白蠟燭塗成紅色的場麵時,非常恐怖,心都要碎瞭……但是,把白蠟燭塗成紅蠟燭的人魚,纔是我的《紅蠟燭與人魚姑娘》。我永遠無法忘卻。──《活瞭一百萬次的貓》作者 佐野洋子

  小川未明等於日本的兒童文學史。──日本文學研究者 與田準一
圖書簡介: 書名: 漆黑深淵的低語:失落文明的神秘傳說 作者: 艾德裏安·凡·德·霍夫曼 齣版社: 迷霧之徑齣版社 頁數: 680頁 裝幀: 精裝,附贈手繪地圖與文獻摹本 --- 內容概要: 《漆黑深淵的低語:失落文明的神秘傳說》是一部宏大且令人不安的曆史地理學與神秘學交叉領域的深度探險著作。本書作者,享譽全球的獨立探險傢兼古代語言學傢艾德裏安·凡·德·霍夫曼,耗費三十年光陰,深入地球上被時間遺忘的角落,緻力於揭示一個在主流曆史敘事中徹底消亡,卻又似乎從未真正離去的古老文明——“阿卡德拉姆”(Akad-Larum)的真實麵貌。 本書並非簡單的考古報告集,而是一次充滿哲思的旅程,作者將讀者帶離熟悉的現代世界,潛入那些被迷霧、沙暴、冰川和深海所吞噬的遺址。阿卡德拉姆文明的痕跡,散布於西伯利亞永凍土深處、南美洲安第斯山脈難以攀登的峰頂,以及太平洋海底的熱液噴口附近。這些遺跡共同指嚮一個令人毛骨悚然的結論:這個文明並非自然衰亡,而是以一種極度詭異和非同尋常的方式,自行“退場”瞭。 核心議題與章節導覽: 第一部分:遺忘的坐標——阿卡德拉姆的地理學悖論 本部分重點探討阿卡德拉姆文明的地理分布及其對環境的超乎尋常的適應性。霍夫曼教授首先挑戰瞭傳統地理學對“宜居帶”的定義。他通過對一係列“反常遺址”的考察,如位於撒哈拉深處、原本不可能存在淡水資源支撐的巨型地下水庫,以及在南極冰蓋下發現的、依賴地熱能維持的復雜通風係統,構建瞭阿卡德拉姆文明的“流動性”概念。 章節亮點: 對“七扇門廊”的首次完整記錄。這些門廊是橫跨不同大陸的地下通道網絡,其建造技術超越瞭已知所有古代文明的範疇,暗示瞭一種跨越地理障礙的超前工程能力。 第二部分:石刻的語言與沉默的信仰——認知圖景的崩塌 阿卡德拉姆留下的記錄載體極為多樣,從堅硬的玄武岩闆到流體狀的生物聚閤體薄膜。作者在這一部分傾注瞭最大的心血,試圖破譯其核心文字係統——“星語符文”。這些符文不僅描述事件,更似乎蘊含著操作物理現實的“指令”。 書中詳細分析瞭“創世六律”的殘篇,揭示瞭阿卡德拉姆人對時間、空間和物質的基本認知與現代物理學存在本質上的衝突。他們的世界觀似乎更偏嚮於“概率的塑形”而非“綫性的發展”。這種認知上的差異,可能是理解他們最終命運的關鍵。 章節亮點: 對“鏡廳”的詳盡描繪。這是一處位於秘魯高海拔地區,用一種未知金屬建造的結構,其內部反射的影像與現實世界存在微妙的、令人不安的“延遲”或“錯位”。 第三部分:技術的維度與道德的邊界——被抑製的知識 阿卡德拉姆文明在技術上達到瞭令人難以置信的高度,但其技術發展似乎並非服務於生活便利,而是專注於探索存在的本質和意識的極限。作者深入考察瞭“能量汲取塔”的殘骸,這些結構似乎被設計用來捕獲星體輻射或更高維度的能量,而非我們所熟知的太陽能或風能。 更引人深思的是,文獻顯示,阿卡德拉姆內部存在著關於“知識的倫理”的激烈爭論。部分文獻記載瞭大規模的“信息銷毀運動”,似乎是文明內部對某些知識力量失控的恐懼所緻。 章節亮點: 對“靜默核心”的理論重構。這個核心被推測為某種生物或機械裝置,用於維持整個文明的“集體心智同步”,但最終因同步過度而導緻瞭某種形式的“存在性疲勞”。 第四部分:退場的方式——終焉的幾何學 本書最令人心悸的部分,集中於對阿卡德拉姆文明“消失”瞬間的推演。作者駁斥瞭瘟疫、戰爭或自然災害等傳統解釋。通過分析遺址中殘留的能量場痕跡和對空間結構扭麯的測算,他提齣瞭一個令人不寒而栗的猜想:阿卡德拉姆人並非滅亡,而是主動地“重定位”瞭自身的存在維度。 他們可能在技術達到頂峰時,發現瞭一個比物質世界更廣闊、更符閤其哲學追求的“去處”,並成功地將整個社會結構——包括建築、知識和意識——從我們的三維時空坐標中“剪切”瞭齣去。 章節亮點: 最後一章深入探討瞭現代科學界對“弦理論”或“多重宇宙”模型的警惕性解讀。作者認為,阿卡德拉姆的遺跡,是曾經有人成功使用過這些理論,並付齣瞭無法挽迴的代價的活生生證明。 獨特價值: 《漆黑深淵的低語》以其無可挑剔的學術嚴謹性、令人信服的實地考察證據,以及對人類知識邊界的深刻挑戰,奠定瞭其在神秘學和古代史研究中的裏程碑地位。它迫使讀者重新審視曆史的厚度,並思考:我們所認為的“已知世界”,究竟是被曆史篩選下來的幸存者,還是被遺忘者故意留下的誘餌?本書是對那些習慣於安穩現狀的學者和探險傢們,一次振聾發聵的警告。閱讀它,如同凝視深淵,深淵也以一種古老、沉默而強大的方式,迴望著你。

著者信息

作者簡介

小川未明(1882-1961)


  日本童話作傢、小說傢。生於新瀉縣高田市。1905年,在早稻田大學英文係畢業前夕,寫瞭《雪珠》。畢業後曾擔任《少年文庫》、《讀者新聞》等報刊編輯和《北方文學》雜誌主編。1926年主要從事寫作童話,一生創作瞭7800篇童話,被稱為「日本的安徒生」、「兒童文學之父」,有12捲本《小川未明童話全集》。他的文筆具有抒情色彩、隱喻頗深,代錶作有《野薔薇》、《牛女》、《紅蠟燭和人魚》等。
 

圖書目錄

逝去的春日記憶
百閤之花
稚子之淵
暴風雨之夜
越後之鼕
迷路
奇怪的小鳥
黃色的夜晚
梳子
脫落的頭發
老太太

受凍的女人
蠟娃娃
紅蠟燭和人魚姑娘
黑旗物語
黑人影和紅雪橇
金環
白色大門的房子
薔薇與巫女
幽靈船
昏暗的天空
被抓之人
森林暗夜

惡魔
森林妖姬
僧人
日落的幻影
北方的鼕天
麵容
租房時的故事
夜之喜悅(代跋)

 

圖書序言

代跋

夜之喜悅


  我贊美黑夜,我畏懼黑夜。

  有時夜空湛藍,掛著月亮。這月夜一片沉寂,像是停止瞭呼吸,那顔色就好像撒瞭鹽的綠菜葉焉掉時的顔色。也沒有什麼味道,如果非要說有什麼味道的話,不像流血的腥臭味,隻覺得有一點很早前就有的味道。

  有時夜空昏暗,不見星光,沒有風,也沒有雨,像一塊厚厚的鐵闆一樣,沉重地壓在頭頂上,即使有很大的聲音也無法穿透。漸漸地,頭頂的夜幕像一塊黑色的盾牌貼近地麵,彷彿要讓人窒息瞭。

  因此,這樣湛藍明亮的月夜和昏晴漆黑的暗夜,對於我來說,可以感受到不同的恐懼。

  我媽媽曾說:「阿繁這陣子看上去越來越不行瞭,怕是活不久瞭。」

  我站在傢門口,眺望著風景。草木凋零失色,像是一片青白色的薄布覆蓋瞭整個世界。不知是不是心理作用,我覺得天空也變得模糊,月色讓人感覺十分不安,就像綳緊的繩結突然斷開。令人生厭的月光灑落在地上,既落寞又有些恐怖,彷彿被一個生病的女子,吐齣幽怨孱弱的氣息,無力地擦拭過的鏡子一樣。

  我總覺得,這樣的夜晚如果傳來烏鴉的啼鳴聲,一定是有人去世瞭,於是我在心裏期盼烏鴉不要啼叫。阿繁是個約莫三十三、四歲的瘦女人,兩三個月前,她因心髒病臥病在床,這幾天身體也每況愈下,周圍的人都在議論她,尤其是昨天和今天,一天裏請瞭兩三次醫生,親戚們在阿繁傢頻繁齣入。

  我傢和阿繁傢隻隔著一塊田,近得能看到她傢的屋頂,還有映在窗戶上的燈火。月光灑遍瞭田地,流淌在茂密矮小的菜葉上,阿繁傢的屋頂凸顯在一片灰濛濛中。通紅的燈火映在隔窗上,但與以往不同的是,我不禁覺得這燈火是在暗示要發生什麼事情似的,心裏感覺異樣。

  我贊美這樣的黑夜,我畏懼這樣的黑夜。

  西邊暗黃色的天空被染得更黃瞭,雲霧繚繞的太陽漸漸落下山。

  窗外漆黑的樹木沒有一點聲音,從屋裏看起來就像是穿著喪服的尼姑。貧窮而憔悴的母親臉色蒼白,來到瞭女兒枕邊。她擔心地把手放在女兒額頭上,試著體溫,全神貫注地看著女兒。女兒閉著眼,看起來十分痛苦。母親臉色陰沉,擔心地看著女兒,突然樣子十分吃驚。她湊近瞭女兒,說:

  「你已經快不行瞭。要是你到瞭半夜突然情況變糟也沒法去找醫生,要不我現在就去叫醫生吧⋯⋯」

  站在窗外沉默不語的尼姑似的樹木彷彿也聽到瞭阿繁母親那顫抖又有些膽怯的聲音,窗裏窗外一片寂靜,令人生厭。

  「到瞭半夜⋯⋯」這句話確實說齣瞭這北方的黑夜有多麼沉寂、昏暗和可怕。黑夜裏,田間的小路上沒有一個人,蜿蜒過田地,蜿蜒過五六棵大樹,又經過兩三戶人傢。要想到鎮上,必須要提著燈籠,就著火光,拖著沉重的步伐走一裏多或者兩裏地──到瞭深夜,可以聽到波濤聲。

  我贊美這樣的黑夜,我畏懼這樣的黑夜。

  死亡是人類苦痛的極限,世上沒有什麼比死亡更令人悲傷瞭。我感到,白天陽光炫目時,許多聲音、嘈雜的聲音、人們的樣子、移動的影子、被染上顔色的悲傷和痛苦都交織在一起;到瞭夜裏,周圍又變得一片沉寂,夜深人靜的時候,若是坐在一個垂死的親戚或是熟人的枕邊看著他,會不斷有不安和恐懼襲來,內心跳動不已。

  我認為死亡是人類最後的悲痛,悲痛的終點即是死亡,無論什麼活物都無法逃離死亡的結局。因此,我開始想要更加親近死亡。

  夜晚、死亡、黑暗,還有蒼白的明月,作為一個朋友,我想要把這些恐懼用浪漫的藝術手法寫成喜悅的事情。

《早稻田文學》1911年(明治四十四年)9月號

圖書試讀

紅蠟燭和人魚姑娘



人魚並不是全部生活在南邊的海裏,也有一些生活在北邊的海裏。

北方的海水湛藍,一天,有條人魚爬上海邊的岩石休息,眺望著四周的景色。

清冷的月光透過雲縫照射在海麵的波浪上。放眼望去,無邊無際的海浪翻滾著。

人魚心想,這是多麼寂寥的景象呀。我們其實和人類的樣子相差不大,卻要和魚一樣生活在深深的大海裏。比起那些性情粗魯的海獸,無論是內心還是外錶,我們和人類都更為相像。可我們卻必須和魚,還有其他獸類一起生活在這寒冷、陰暗的大海裏,毫無生氣,這究竟是為什麼呢?

人魚常年沒有人可以說話,總是嚮往著明亮的海麵。這樣的生活她實在難以忍受瞭。所以她總是在月光明亮的夜晚浮齣海麵,坐在岩石上翩翩幻想。

「聽說人類居住的城鎮很漂亮,他們比魚類和獸類更有人情味,更溫柔友善。我們雖然和魚類、獸類住在一起,但卻與人類更接近,所以我們應該和人類生活。」人魚這樣想。

這是一隻女性人魚,她懷孕瞭。她心想,我們一直以來都生活在這北方湛藍的大海裏,又冷清,又沒有人說話。我們已經不指望到那光明、熱鬧的國傢去瞭,但還是希望至少能讓我們的孩子不再有這種悲傷無助的心情瞭。

當然,離開孩子,自己孤獨一人生活在大海中,沒什麼比這更令人傷心瞭。可無論孩子在哪裏生活,隻要活得幸福,就是做母親最大的安慰瞭。

聽說,這世界上人類最善良,他們絕不會欺負和刁難可憐無助的人。而且人類一旦達成約定接受瞭什麼,就絕不會輕易拋棄。幸好我們不僅臉和人類很像,而且上半身完全和人類一樣。既然能生活在魚和獸類的世界裏,一定也能在人類的世界生存下去。如果孩子被人類收養,他們一定不會狠心拋棄。

這名女性人魚心裏想,至少讓我的孩子能夠在熱鬧、光明、美麗的城鎮裏長大也好,於是她打算爬到陸地上把孩子生下來。這樣雖然不能再和自己的孩子見麵,但孩子可以走進人類的世界,一定會過上幸福的生活吧。遠處的海岸上有座高高的小山,在波濤間可以看到山上的寺廟裏有星星點點的火光閃動。這天夜裏,人魚從黑暗冰冷的波浪中遊到岸邊,打算把孩子生下來。



海岸邊有個小鎮,鎮上有很多小店。山上有座寺廟,山下則有傢小店,專門賣蠟燭。

用户评价

评分

這本書讀起來有點像在聽老奶奶講鬼故事,那種娓娓道來的語調,反而更讓人毛骨悚然。作者的文筆樸實無華,但卻充滿瞭力量。他沒有刻意去營造恐怖的氣氛,而是通過對人物內心世界的細膩描寫,將那種恐懼感一點一點地滲透到你的心中。故事的主角大多是一些平凡的小人物,他們有著各自的煩惱和睏惑,卻在不經意間捲入瞭一場又一場的怪異事件。我特彆喜歡作者對人性的刻畫,他筆下的人物,既有善良的一麵,也有自私的一麵,他們並非完美無缺,而是充滿瞭矛盾和掙紮。這種真實感,使得故事更加引人入勝。這本書的恐怖,不是那種直接的視覺衝擊,而是那種潛移默化的心理暗示。它讓你在閱讀的過程中,不斷地感到不安和焦慮,仿佛周圍的一切都充滿瞭危險。而且,作者在故事中融入瞭大量的民間傳說和鬼怪故事,這使得這本書更具本土特色和文化底蘊。讀完之後,你會忍不住想要去瞭解更多的日本傳統文化,去探索那些隱藏在故事背後的秘密。

评分

讀完這本《夜行書生》,感覺像是被拉進瞭一個光怪陸離的夢境,醒來後卻又帶著一絲揮之不去的寒意。作者的文筆細膩到令人心疼,他筆下的人物,即使身處詭譎的事件中,也總是帶著一種脆弱的、渴望被理解的孤獨感。故事並非單純的恐怖,更多的是對人性的挖掘,對社會陰暗麵的隱喻。我尤其喜歡作者在描寫環境氛圍上的功力,那些老舊的日式房屋、陰暗的小巷、飄著細雨的夜晚,都仿佛擁有瞭生命,成為瞭故事的一部分。讀著讀著,你會不自覺地把自己代入到故事中,感受到主人公的恐懼、絕望和無助。這本書的恐怖不是那種血腥暴力的,而是那種滲入骨髓的、心理上的壓抑。它讓你在閱讀的過程中不斷地反思,反思我們所處的世界,反思我們內心的黑暗麵。而且,作者的敘事節奏把握得恰到好處,不會讓人感到冗長乏味,也不會讓人感到過於倉促。每一個細節都經過精心的設計,每一個伏筆都最終得到瞭揭示。讀完之後,你會忍不住想要反復閱讀,去尋找那些被你忽略的綫索,去更深入地理解作者想要錶達的意涵。

评分

說實話,一開始是被封麵吸引過去的,那種復古的畫風,帶著一種懷舊的神秘感。但真正讀起來,卻完全超齣瞭我的預期。這本書的結構非常巧妙,作者將一個個看似獨立的故事串聯起來,形成瞭一個龐大的、充滿隱喻的世界。每個故事都像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的恐懼和欲望。我最喜歡的是其中一個關於“影子”的故事,它探討瞭自我認同和存在的意義,讓人讀完之後久久不能平靜。作者的文字功底深厚,他善於運用各種修辭手法,將那些抽象的概念變得具體可感。他筆下的場景描寫,充滿瞭詩意和想象力,仿佛一幅幅精美的畫捲,在你的腦海中展開。這本書的恐怖之處,不在於那些驚悚的情節,而在於它對人性的深刻剖析。它讓你意識到,真正的恐怖,往往來自於我們自己。而且,作者在故事中融入瞭大量的日本傳統文化元素,例如妖怪、神話、祭祀等等,這使得這本書更具特色和魅力。如果你喜歡那種充滿懸疑和哲理的恐怖小說,那麼這本書絕對不容錯過。

评分

這本書給我的感覺,就像是品嘗瞭一杯苦澀的咖啡,迴味無窮。作者的文筆非常成熟,他善於運用各種敘事技巧,將那些看似平淡無奇的故事,變得引人入勝。故事的主角大多是一些孤獨的人,他們渴望被愛,渴望被理解,卻在現實中屢屢受挫。我特彆喜歡作者對人物心理的描寫,他能夠準確地捕捉到人物內心深處的微妙情感,並將它們細膩地展現齣來。這本書的恐怖,不是那種血腥暴力的,而是那種對人性的深刻揭露。它讓你意識到,人性的黑暗麵,往往比那些妖魔鬼怪更加可怕。而且,作者在故事中融入瞭大量的哲學思考,例如生命的意義、死亡的本質、自由的價值等等,這使得這本書更具深度和內涵。讀完之後,你會忍不住想要去思考這些問題,去尋找自己的人生答案。這本書的結構非常精巧,作者將一個個看似獨立的故事串聯起來,形成瞭一個完整的、充滿隱喻的世界。它讓你在閱讀的過程中,不斷地發現新的綫索,不斷地理解新的意涵。

评分

這本書的翻譯真的非常棒,完全沒有那種生硬的翻譯感,讀起來流暢自然,仿佛是作者用中文親自寫的一樣。故事本身也很有意思,作者的想象力天馬行空,他創造瞭一個個充滿奇幻色彩的世界,裏麵居住著各種各樣的妖怪和神靈。我最喜歡的是其中一個關於“河童”的故事,它顛覆瞭我對河童的傳統印象,展現瞭一個更加復雜和多麵的形象。作者的文字充滿瞭幽默感,即使在描寫恐怖的情節時,也總是帶著一絲調侃和諷刺。這種獨特的風格,使得這本書讀起來輕鬆愉快,不會讓人感到過於壓抑。而且,作者在故事中融入瞭大量的社會議題,例如貧富差距、環境汙染、人際關係等等,這使得這本書更具現實意義和批判性。讀完之後,你會忍不住想要去思考這些問題,去尋找解決問題的辦法。這本書的恐怖,不是那種單純的驚嚇,而是一種對現實的深刻反思。它讓你意識到,真正的恐怖,往往來自於我們所處的社會。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有