鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場

鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Kate Brown
圖書標籤:
  • 反烏托邦
  • 核戰爭
  • 末世
  • 政治諷刺
  • 社會批判
  • 冷戰
  • 科幻
  • 哲學
  • 未來主義
  • 生存危機
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

如果可以生活富足,
你願不願意放棄懷疑、全然相信?

  在號稱自由之國的美國,華盛頓州曾有個城市,人們過得彷彿共産北韓的翻版:他們可以錶決但沒有投票、可以購物但沒有市場競爭、可以居住但不能擁有房産、可以受教育但有很關鍵的知識學不到……這些事情在其他美國人眼中簡直不可思議,但當時卻有許多人抗拒離開這個「烏托邦」。為瞭讓員工團結一心、不想離開,主導這座城市的軍方和財團提供無與倫比的物質享受;為瞭讓作業員相信領導階層對於健康與否的保證,這裏弭平瞭藍領和白領的畫分;為瞭讓人們安心打拼,建立穩定的核心傢庭是最受歡迎的喜事。這裏看起來一切都不錯,隻要不管鄰居同事衰老地比較快,還有罹癌或各種怪奇病癥的機率高瞭點,也必須謹記不要試著去探索不可能知道答案的問題。這裏是裏奇蘭,旁邊有個巨大工廠日夜生産製造核武的關鍵元素「鈽」。

  美國的裏奇蘭和蘇聯的奧爾斯剋,是從二戰延伸到冷戰時期,美蘇兩國比拼核子武力下建立的人造城市。它們既繁榮又危險,既活力十足卻也悲慘,之所以能用如此扭麯的方式存在,是因為從都市規劃到勞工權利的全麵控製,而在科學研究和公共衛生上,也是特殊的案例。但即使過去曆史如此特彆,時至今日,麵對核災時,同樣的手法仍在全球各地包括烏剋蘭和日本同樣齣現,未來也想必難以迴避。

  凱特.布朗融閤瞭官方文獻、地方史傢和受害/受惠人口述曆史,以優美細膩的筆法記錄下因鈽而生的烏托邦/反烏托邦從建立、運作到覺醒的過程,裏奇蘭和奧爾斯剋受到的傷害不會消失,但它們啓發瞭後世對於環境、健康、國傢權力的反抗意誌,直到今天人們仍然受惠。

榮獲多國奬項肯定

  榮獲美國曆史學傢組織(Organization of American Historians)艾利斯霍利奬(Ellis W. Hawley Prize)
  榮獲美國曆史學會亞伯特貝弗裏奇奬(Albert J. Beveridge Award)
  榮獲美國環境史學會(American Society for Environmental History)最佳環境史圖書奬(George Perkins Marsh Prize)
  榮獲斯拉夫研究、東歐與歐亞研究學會(Association for Slavic Studies, East European, and Eurasian Studies)的韋恩沃西尼奇書捲奬(Wayne S. Vucinich Book Prize)
  榮獲婦女斯拉夫研究協會(Association of Women in Slavic Studies)海爾特奬(Helt Prize)斯拉夫/東歐/歐亞研究最佳書籍類組
  榮獲美國西部史協會(the Western History Association)羅伯亞森奬(Robert G. Athearn Prize)

鄭重推薦

  李根政(地球公民基金會執行長)
  李惠仁(獨立紀錄片導演)
  吳叡人(中央研究院颱灣史研究所副研究員)
  車諾比核災30周年紀實團隊
  故事:寫給所有人的曆史

國外媒體好評不斷

  「布朗揭露為數驚人、隱瞞迄今的素材,拱齣侃侃而談的倖存者,寫齣一段有關壯觀鈽工廠和鄰近特權城市,令人寒毛直竪的鮮明曆史……讀到工人每日接觸的高輻射劑量,以及隨意傾倒入當地空氣、土地、河川的廢料,教人忍不住侷促蹙眉……這段以國安之名正當化無能、怠職、不公義(至今仍是)的紀錄令人發指,同時欲罷不能。」—柯剋斯書評(Kirkus Reviews)

  「字字堅定、教人不寒而慄的記載。」—《西雅圖時報》

  「錐心刺痛……細心研究調查的《鈽托邦》,在在嚮今日管理核設備的相關人士傳遞重要訊息,呼籲審慎行事,透明化管理。」—《自然》雜誌

  「本書訴說著兩段交織盤錯的故事,一個是駭人聽聞的環境災難……另一個講述城鎮、鎮民、空間隔離地景的創造,是如何助長災難……這是部令人激賞的對照曆史。」—《環境史》作者卡爾.艾伯特(Carl Abbott)

  「拍案叫絕。」—《異議(Dissent)》雜誌

  「從未嚮大眾公開的一段冷戰震撼墮落史……布朗是優異的作者,精準描述兩間核處理廠的興建(美國的建造過程艱辛,俄羅斯則難以置信的可怕)、兩地人民一肩扛下的危害職業,以及兩地刻意策劃成社經不平等的美好泡泡。」—《外交(Foreign Affairs)》雜誌

  「布朗說的故事獨到、偏頗,因為加諸瞭她對訪談的個人感想,偶爾帶有個人情緒……但她對資料來源保持開放而縝密透徹的態度,反而成為值得嘉許的優點,而不是教人扼腕的缺點,亦說明她的著作引人入勝、誠實,深具可信度。」—《新科學人(New Scientist)》

  「一本齣色非凡的好書……布朗在裏奇蘭與奧爾斯剋之間發現不少雷同,打破瞭冷戰時期保守的二分法,不再隻是一個『自由世界』,一個極權世界的描寫。她的研究不僅公開美俄過去設為機密的文件,更追蹤訪問到奧爾斯剋及裏奇蘭的老居民。布朗對鐵幕兩端鈽廠員工遭遇的描寫,足以令你氣得咬牙切齒,抑或傷心到痛哭流涕。」—《美國曆史評論(American Historical Review)》,強恩.維納(Jon Wiener)

  「吸睛懾人,敘述絕倫……凱特.布朗將冷戰政策評估與相關政治陰謀,巧妙融閤該區居民和工人的社會學研究……《鈽托邦》透過戲劇張力及調查報告的聲音,訴說一段曆史。」—《紐約書訊》,史蒂芬.E.盧雷剋

  「《鈽托邦》是一部最為優秀的報導與研究,無論是哪種形態,《鈽托邦》皆揭露瞭一段隱藏曆史,在在影響當今上演的重要核武討論。」—《舊金山書評(San Francisco Book Review)》,格蘭.達拉斯(Glenn Dallas)

  「一段無人訴說、重要性深遠的冷戰曆史,《鈽托邦》邀請讀者思索軍備競賽殘留下的核足跡,以及人類為鈽托邦付齣的慘痛代價。」—H-Soyuz

  「凱特.布朗為兩座被設為國傢核武設備中心的城市,一位於美國,二來自蘇聯,寫齣一份發人省思、深具原創性的研究。她在這兩座城市發現驚人的相似處,不但幫助我們,並催促我們以嶄新目光看待冷戰。《鈽托邦》會成為眾人討論的話題,因為這是本精采絕倫、意義重大的作品。」—《史達林與炸彈(Stalin and the Bomb)》作者,大衛.哈洛威(David Holloway)

  「凱特.布朗為鐵幕兩端的冷戰核政策後果,寫齣一部創新精采的紀事。布朗的《鈽托邦》編織串起政府檔案資料局的紀實研究、公開紀錄的評論和修改內容、與身為加害人、受害人、見證人的諸多居民進行的個人專訪,《鈽托邦》為原子時代裏持續發展的人類及環境災難編年史,帶來長遠貢獻。」—《原子太空:曼哈頓計畫的生活(Atomic Spaces: Living on the Manhattan Project)》作者,彼得.貝肯.哈雷斯(Peter Bacon Hales)

  「這很可能是過去二十五年來,核曆史領域裏寫得最好的研究和著作,甚至可能是有史以來最好的一部…… 令人驚艷不已。」—《原子世代百科全書(Encyclopedia of the Atomic Age)》作者,羅格斯大學榮譽教授,羅尼.卡裏斯雷(Rodney Carlisle)
 
沉寂的迴響:一個失落文明的最後見證 作者: 阿瑟·科爾賓 齣版社: 蒼穹文庫 書籍分類: 歷史重構 / 廢墟考古學 / 社會哲學 裝幀: 精裝,附贈手繪地圖與文獻殘片複製品 頁數: 688頁 --- 內容提要: 《沉寂的迴響》並非一部單純的歷史敘事,而是一次深入虛無邊界的考古遠徵。本書聚焦於「零區」(Zone Zero)——一個在歷史記錄中被徹底抹去,被當代學術界視為神話或集體幻覺的失落社會。科爾賓教授窮盡一生,搜集並解構瞭數以韆計的殘存物證、加密的數位日誌碎片,以及跨越數代口述傳說中的微妙線索,試圖重構這個文明在「大靜默」(The Great Stillness)降臨前的真實麵貌。 這本書的核心論點是:零區文明並非毀於外力,而是源於其對「完美穩定性」的極端追求,最終導緻瞭結構性的自我崩塌。科爾賓將其劃分為三個關鍵階段進行深入剖析: 第一部:烏托邦的藍圖與玻璃囚籠(The Blueprint and the Glass Cage) 本部分詳盡描繪瞭零區社會的初期形態。他們成功地在資源極度受限的環境下,利用前所未有的能源管理係統,達成瞭物質上的絕對富足與社會結構的扁平化。然而,科爾賓揭示瞭這種富足背後的代價:預測性統治(Predictive Governance)。 作者通過對殘存的「適應性演算法」(Adaptive Algorithms)的解讀,說明零區人民的生活是如何被精確到秒地規劃的。從職業分配到情感配對,一切皆由數據決定。這裡沒有貧窮,沒有飢餓,但也沒有真正的「意外」或「選擇」。科爾賓著墨於零區公民如何將對自由的渴望,轉化為對「有序體驗」的集體崇拜。他收錄瞭大量早期哲學文本,這些文本最初歌頌效率,最終卻在不經意間描繪齣心靈的萎縮過程。 第二部:知識的邊界與心靈的迴避(The Edges of Cognition and the Evasion of the Mind) 隨著社會的穩定化達到頂峰,零區開始麵臨一種難以名狀的危機——意義的消解。當所有外部挑戰都被解決後,人類的內在驅動力開始尋找新的邊界。本書的第二部深入探討瞭零區在文化和認知層麵的自我限製。 科爾賓重點分析瞭「記憶稀釋計劃」(Mnemonic Dilution Protocols)。為瞭避免歷史的沉重感和對過去錯誤的對比,零區發展齣一種係統性的遺忘機製,通過特定的認知訓練和環境乾預,模糊瞭個體對「非結構化時期」的記憶。作者引述瞭一係列被認為是文學創作的「夢境日誌」,這些日誌反覆齣現的主題是「尋找一條沒有標記的路」。 此外,本書還對零區的藝術與科學進行瞭批判性考察。他們的藝術專注於完美幾何與單色調的和諧,科學的推進則完全服務於現有係統的維護,而非探索未知。科爾賓提齣瞭「技術的終結點」這一概念,認為當技術完全解決瞭所有已知問題後,它便失去瞭嚮外擴展的動能,轉而嚮內自我消化。 第三部:靜默的瘟疫與重構的幽靈(The Silence Plague and the Ghosts of Reconstruction) 這是全書最為晦澀,也最引人深思的部分。科爾賓根據「地錶監測站」殘留的數據流,推測「大靜默」並非突發災難,而是一種緩慢、內生的社會退化。 他將此稱為「靜默的瘟疫」:隨著決策權的徹底移交給演算法,零區公民逐漸喪失瞭獨立決策的能力,甚至喪失瞭提齣「非預設問題」的語義能力。當係統在一次極小的、無法被預設參數捕捉的環境波動麵前無法及時反應時,社會結構並未崩塌,而是陷入瞭一種「功能性停擺」。人們停止瞭需要主動輸入的行為,集體進入瞭等待指令的狀態,最終演變成瞭一種靜態的、活著的紀念碑。 科爾賓教授通過對廢棄設施的環境分析,展示瞭這種靜默是多麼徹底:食物生產線仍在按既定節奏運轉,空氣淨化係統依然高效,但所有操作終點都指嚮空無。 本書最後的章節,是科爾賓對當代社會的嚴肅警告。他藉由零區的案例,探討瞭當我們將越來越多的主權(無論是決策權、記憶權還是情感體驗權)讓渡給外在係統時,我們所犧牲的究竟是效率還是我們作為一個物種的根本定義。 --- 推薦語: 「這本書不是關於‘我們如何毀滅’,而是關於‘我們如何自願地停止存在’。科爾賓的筆觸冰冷而精確,如同在解剖一個完美的標本,其最終呈現齣的,是我們自身可能性的最深層恐懼。」—— 艾莉亞·維剋多,倫敦政治與社會理論學院榮譽教授。 --- 關於作者: 阿瑟·科爾賓(Arthur Corbin,1952-2025),是一位備受爭議的廢墟人類學傢與密碼哲學傢。他早年曾是主流歷史學派的尖銳批評者,因其對「被忽略的資料」的執著研究而聞名。科爾賓教授的後半生幾乎完全貢獻給瞭「零區」的重建工作,他最終於一次對偏遠探測站的考察中失蹤,本書是其最後一批整理完成的遺稿之一,首次公開瞭其數十年的田野發現。

著者信息

作者簡介

凱特.布朗


  現居美國華盛頓哥倫比亞特區,為馬裏蘭大學巴爾的摩郡分校的曆史係副教授,著有《無處的自傳:從種族邊境到蘇聯腹地》(二〇〇四年,哈佛齣版),更因此榮獲無數奬項,包括美國曆史學會喬治路易斯比爾奬,國際歐洲史最佳書籍的殊榮。布朗亦曾在《美國曆史評論》、《石闆(Slate)》、《Aeon》、《高等教育紀事週刊》、《哈潑綫上雜誌》、《Kritika》、《泰唔士報文學增刊》發行文章。她在二〇〇九年成為古根漢奬得主,並獲得來自各界的奬助金,包括:國傢人文學術基金會、社會科學研究理事會(Social Science Research Council)、東歐歐亞研究國傢委員會(National Council for East European and Eurasian Research)、IREX、歐亞基金會(Eurasia Foundation)、美國學術團體協會(American Council of Learned Societies)、哈佛大學戴維斯中心(Harvard University’s Davis Center)、華盛頓哥倫比亞特區的凱南研究所。目前布朗著手一部散文集《在場(Being There)》,描述為求揭開現代主義荒原的遺失曆史,一名曆史學傢踏上不幸的冒險旅途。

譯者簡介

張傢綺


  畢業於中興大學外國語文學係,英國新堡大學筆譯研究所,法國巴黎Speos攝影學院新聞攝影。現任專職譯者,譯作十餘部。
 

圖書目錄

作者序

第一部 西方核前綫的禁閉空間
  
第一章:馬提亞斯先生前往華盛頓州
  第二章:遠走高飛的勞工
  第三章:「勞力短缺」
  第四章:捍衛瓦納潘族
  第五章:鈽打造的城市
  第六章:正式上工,帶著鈽離去的女人
  第七章:工作危害
  第八章:食物鏈
  第九章:蒼蠅、老鼠、人類

第二部 蘇聯勞動階級原子和美國迴應
  
第十章:冷凍的期刊
  第十一章:蘇聯勞改營與炸彈
  第十二章:青銅器時代原子
  第十三章:保密到傢
  第十四章:貝利亞的探訪
  第十五章:責任迴報
  第十六章:災害帝國
  第十七章:追求美國長久戰爭經濟的「少數優等人纔」
  第十八章:史達林的火箭引擎:鈽國人民奬賞
  第十九章:美國腹地的老大哥
  第二十章:鄰居
  第二十一章:伏特加社會

第三部 鈽災
  
第二十二章:風險社會管理
  第二十三章:行進的傷者
  第二十四章:兩份驗屍報告
  第二十五章:瓦魯剋坡:邁嚮傷亡道路
  第二十六章:瀋默不語流動的捷恰河
  第二十七章:遷置
  第二十八章:免疫區
  第二十九章:社會主義消費者共和國
  第三十章:開放社會的作用
  第三十一章:一九五七年基許提姆大爆發
  第三十二章:管理區外的卡拉波卡
  第三十三章:私傢領地
  第三十四章: 「從螃蟹到魚子醬,我們樣樣不缺」

第四部 卸下「鈽」幔
  
第三十五章:鈽的共享資料
  第三十六章:車諾比大迴歸
  第三十七章:一九八四年
  第三十八章:遺棄者
  第三十九章:病者
  第四十章:穿著連身工作服的卡珊德拉
  第四十一章:核能開放政策
  第四十二章:國王的全體子民
  第四十三章:未來

圖書序言



  這本書要講的是在恐懼、仿效、瘋狂的製鈽過程中,兩個社群團結相擁的故事,裏奇蘭(Richland)是華盛頓州東部城鎮,奧爾斯剋(Ozersk,意思是「湖榖」)則位於俄羅斯烏拉山南方,兩者是冷戰時期的死對頭,卻有不少共通點。核武工廠製造的不隻有飛射導彈和飛彈,還在獲奬模範社區裏,帶來幸福的童年記憶、負擔得起的房價、 優秀學校,這些社區成瞭為新核心傢庭遮風避雨的港灣。裏奇蘭和奧爾斯剋的鈽先鋒迴憶道,他們過去從不需鎖門,孩子可以安心外齣遊晃,鄰居友善親切,也不見失業、貧窮、犯罪的蹤跡。聽見這些身為核軍備競賽引爆點的城市,沾染上安全、生活有保障的迴憶,讓我相當睏惑。在産鈽都市,安檢人員和醫師忐忑焦慮地監督居民,更布下綫民網絡,進行電話監聽、強製施行醫療健檢。同時工廠工程師也以飛快速度,馬不停蹄製造鈽,隨心所欲汙染附近景觀,帶來空前災難。

  在所有核武生産綫的停靠站,製造鈽導緻的汙染是最嚴重的。最終産物每公斤會形成數十萬加侖的輻射廢料。裏奇蘭附近的漢福德(Hanford)鈽工廠和奧爾斯剋隔壁的馬亞科(Maiak)工廠,分彆在周遭環境釋放至少兩億居裏的放射綫,這是車諾比排放數量的兩倍。鈽工廠留下幾百平方英裏不宜居住的地區、汙染河川、骯髒田野森林、幾韆人聲稱鈽工廠流齣的放射綫害他們生病。

  車諾比無人不知,無人不曉,那為何沒什麼人知道漢福德和馬亞科?在這兩個慢動作踏入災難的地區,為何居民會覺得這裏可愛,令人滿心憧憬?裏奇蘭和奧爾斯剋的領導人喜歡細數他們城鎮裏有多少博士,那麼這群對自我知識心滿意足的人,為何會同意數十載濛在鼓裏,對身邊嚴重的環境汙染一無所知?

  為這本書進行研究時,我很詫異發現負責製作世界第一批鈽産品的權勢人物,除瞭擔心石墨和化學處理廠,亦對住房、消費、學校、休閑活動憂心忡忡。除瞭反應爐,他們蓋瞭以傢庭與消費者為取嚮的社區,勞動階級的薪資和生活並不輸中産階級,這現象並不常見,接下來幾十年,單一階級化的富足藍圖甚至挪用在民用核能計畫。車諾比反應爐周圍的普裏皮亞季市(Pripiat)位處烏剋蘭的貧睏偏鄉地帶,可說是罕見的現代化城市,都會便利性十足。福島核災後,媒體報導描述日本電力公司雖然對安全錙銖必較,卻大手筆資助深受美國靈感激發的「核能村」,打著中産階級富庶的願景,販售核能。核能和高風險富庶的長久關係,著實讓我好奇。

  奧爾斯剋和裏奇蘭是國營企業,由公司大老管理。在美國來說,裏奇蘭的分身非比尋常,因為沒有私有財産、自由市場、地方自治;奧爾斯剋是蘇聯十座祕密核城之一,地圖上找不到,與世隔絕,每位居民都需要特殊通關纔能住在那裏。奇怪的是,居民似乎對這種限製重重的安頓很滿意。五〇年代的裏奇蘭,選民在兩場不同選舉中斷然拒絕法人化、地方自治、自由企業,而在九〇年代後半,百分之九十五的奧爾斯剋民眾甚至投票錶示,希望保留該城的柵欄、警衛、通關係統。我動筆的這一刻,奧爾斯剋依舊過著與世隔絕的生活,柵欄環繞、戒備森嚴。我好奇他們為何做齣這種選擇,鈽城人民為何選擇放棄公民權和政治權?蘇聯人民沒有選舉政治,沒有獨立媒體,但裏奇蘭居民住在活躍的民主世界,為何有名的製衡原則失敗到更勝車諾比的災情,會發生在美國的心髒地區?

  以上就是驅動我寫這本書的問題。找齣解答的過程中,我發現美國和蘇聯核能領袖發明齣全新的「鈽托邦」,誘拐員工答應吸收鈽生産的風險,犧牲自我。鈽托邦獨享獨有、門禁管製、夢寐以求的社區,滿足瞭美蘇戰後社會的諸多欲望。鈽托邦井然有序的繁榮富足,讓多數災情目擊者甘願漠視周遭堆積的放射綫廢料。

  這是第一本穿插敘述美國與蘇聯鈽災曆史的書籍,我希望這本書問世後,不再有人搬齣這兩段曆史應該分開述說的理由。奧爾斯剋人民曾說,若你在地麵鑽一個孔,這個孔洞會直接連到裏奇蘭,這也是我對這兩座城市的想像:繞著彼此打轉,相連在同一條軸綫上。裏奇蘭和奧爾斯剋像是彼此的倒影,而且是刻意操控的倒影,關於這點,我會在書中闡述,這種重疊倒影是情報人員和社區推手謹慎策劃的布局,他們既害怕自己的核能競爭對手,也恐懼鈽製造業步入終點。

  故事總共分成四個階段,第一、二部濃縮瞭華盛頓州東部自一九四三年起、烏拉山南部自一九四六年後,移工、獄友、士兵建蓋大型鈽工廠的時期,起初美國和蘇聯領導人計畫在軍隊營區利用軍事人力製作鈽,偏偏建築工人喝酒鬧事,讓美國和蘇聯工廠經理大驚失色,趕緊改變主意。他們得齣一個心得,那就是世界第一座鈽工廠的作業員絕不能像他們製造的産品一樣反覆無常。

  想要解決移工暴力相嚮、不守秩序,遠離傢人和社群的失序狀況,就要讓鈽操作員建立核心傢庭,安居樂業,生活在富裕專屬的原子城市。美國人稱裏奇蘭是「村莊」,讓人想起美國民主的田園神話根源。蘇聯說奧爾斯剋是「社會主義都市」,指嚮沒有赤貧村莊的共産神話未來。政府官員不惜鋪張打造鈽托邦,用在學校的經費高於用在放射性廢料貯存的費用,花在居民身上的資金亦高齣鈽托邦外的人民。冷戰應允富足豐碩、提升社經地位的能力、消費自由,而這些諾言都在鈽托邦一一實現,焦慮的居民逐漸開始相信領袖、相信他們的工廠安全無虞、相信這項國傢任務的公正性。隨著鈽托邦日趨成熟,居民亦放棄公民權和生命權,擁戴消費權。

  以人口統計學來看,鈽城屬於勞動階級,但由於他們多金富足,因此在當時和現代的記憶裏,它們都是中産階級的飛地。在美國和蘇聯,中産階級的專業人士侵占勞動階級,代他們發聲,在一個難以歸類的「無階級」社會納入他們,藉此形塑捏造國傢記憶。階級注定消失,因此蘇聯和美國工廠員工漸漸認同中産階級督導和科學傢,相信他們的說法:工作場所和住傢都絕對安全。

  鈽托邦不能靠一己之力存活,曆史學傢布魯斯.赫夫利(Bruce Hevly)和約翰.芬德雷描述,漢福德鈽廠是如何四處開設一係列的「集散待命區」,亦即收留低階員工的短期營區和駐防地。我發現南烏拉山的勞動營和駐防地周圍的富有飛地,也可見同樣景觀。在鈽托邦城市周遭,美國和蘇聯領導人也建立士兵、囚犯、少數族群、農夫、移工的社區,這群人都沒有資格跟鈽托邦的「神選之民」平起平坐,而是服侍他們、替他們付錢。為何大費周章將他們隔離成不同社區?為何不乾脆打造常見的大型工業城,上遊和逆風地區住著上流富人,下遊及順風地區則是勞動階級的天地?這些有關都會史的問題答案,都深受科學、醫學、公共衛生曆史影響,也不脫情報與核安曆史,皆一一道齣領地區分的重要性,將人們依照階級和種族進行隔離,這個做法不僅決定瞭他們的富有程度,更決定瞭健康程度。

  人們安分待在各自的社區裏,但鈽和放射性副産品卻不識邊界。第三部講述工廠操作員躲在雙層蛇腹式鐵絲網和帶刺鐵絲網後方,大量生産鈽的年代。工廠密不通風的安檢以及核區與非核區的隔離地帶,形成我所謂的免疫區,工廠經理可以自由挪用預算、盜用侵占、隱藏意外事故,最可怕的是行汙染之能事。烏拉山的蘇聯工程師效法美國經驗,採用快速省錢的方式朝地底、當地河川傾倒廢料,將放射性氣體噴發至天空。幾年下來,工廠操作員意外頻傳,有些驚天動地,例如一九五七年馬亞科廠區的大爆炸,但多半洩漏都是定期進行、刻意安排,操作員傾倒廢料時,放射性粒子會隨風飄入氣流、滲透至飲用水,順著河水流走。

  研究的頭幾年,華盛頓東部和烏拉山南部的科學傢意識到,國傢製作的分裂産物具有哪些危險,亦得知放射性同位素會在食物鏈瀋澱,進入身體,先是動植物,再進入人體,最後堆積在內髒,破壞細胞。最早的工廠負責人很擔心這種「流行病」,憂心著鄰區人民會明顯爆發個彆疾病案例,但隨著時間過去,暴露在放射性物質裏的員工和鄰居卻未齣現顯見的疾病模式,這並非全是意外,科學傢對實驗室動物進行實驗後,發現各種放射性同位素會以不同方式影響人體,而放射性物質發生中毒情況時,兩個不同人齣現的反應也不盡相同。科學傢也發現,人體接觸的劑量若較低,會需要長時間纔會明顯衰弱死亡,工廠經理默默祈禱潛伏期足以讓科學得齣最新進展,找到辦法解決未來的放射性同位素洩漏和擴散的問題,因此沒有採用耗時而所費不貲的全新設計,保護員工和鄰近居民。

  經證實, 地錶結構就和人體的情況一樣,很難發現放射性同位素,研究員並未運用常見的同心圓地圖,顯示愈接近汙染源情況愈嚴重,反而畫齣一張色彩繽紛的地圖,在距離鈽廠幾英裏外,偵測齣意想不到的「輻射熱點」,反應爐附近一帶反而沒有汙染,放射性副産品的狡猾特色和健康危害不易預測、定位、分析,這一點讓美國和蘇聯領導人安然打發問題。經理發現更受歡迎的政策做法,即將安檢和廢料貯存的資金,挪用在鈽托邦的消費品、服務、優秀住房、高薪上。

  麵對保密到傢卻隱隱浮現的環境巨災,將地帶分隔成鈽托邦和集散待命區是種很方便的做法。鈽托邦的人民年輕多金、擁有全職工作,有人看顧健康狀態,從調查數據上來看十分健康。而移工、囚犯、士兵則在汙染場地進行建設工作,意外發生後,負責清理洩漏物質、修復工廠建物的也是他們。身為臨時工的他們沒人看顧,他們就是現代人稱的「遊牧民族工人」,結束一份工作後就繼續找下一個,順道帶走他們吸收的放射性同位素和隨之而來、可能留下流行病足跡的健康問題。

  鈽廠附近住著農夫和原住民,跟鈽托邦居民不同,他們並非全靠偏遠的消費者市場存活,主要靠當地土地維生,也就是放射性同位素熱點日益增多的順風處和下流地區。鈽廠在當地發展設點時,也有愈來愈多人搬進核能緩衝區及傷害的勢力範圍,這些人也幾乎沒有受到放射性物質接觸的健康監測,換言之,風險會沿著階級和富庶的路綫校準方嚮,多少與核安地圖的主要和次要區相符。

  第四部追蹤到最早發現自己住在放射綫前綫的先鋒。一九八六年車諾比核災後,吹掀瞭核能電廠安檢機製的封蓋,順風處和下流河域的居民開始把社區齣現慢性病的遭遇、先天缺陷、不孕、癌癥的高機率,全怪到鈽廠頭上。但「鈽幕」長期守住鈽廠放射性足跡的知識,因此居民有苦難伸。幾十年來,知悉祕密真相的專傢對外拍胸脯保證,工廠安全無慮,他們使用的劑量也落在允許範圍內,藉此打發外行人的關注。一九八六年後,地方農夫、記者、社會運動人士要求意外紀錄及環境健康研究,堅持要求獲知公司和政治掮客究竟都讓他們背負什麼樣的風險。法庭戰爭接著開打,自行組織的受害者團體以知識、自由、公民權的新穎概念組成閤作。

  這是長期關注政治、公民、消費自由的美國和蘇聯社會運動分子展開的全新傑齣運動,訴求是最基本的人身權利,旨在力抗私吞高核武製造利潤、卻讓群體社會陷入衛生和環境風險的企業承包商。社運人士全副武裝,披上競爭對手的科學專業知識和他們自身的社區衛生研究上陣。過程中,他們也創造齣嶄新的公民參與形式,後來烏剋蘭和日本的社運團體也採用相同模式。

  雖然還有其他大型的核武跨國曆史,以及原子計畫或核設備的國傢地區史,但《鈽托邦》卻是一部將軍備競賽結閤炸彈製作地區及人民生活的跨國曆史。故事敘述從高聳的間諜衛星,降落至街道視野,專注在十字瞄準綫範圍的核能毀滅城鎮,就是為瞭講述,對於勤奮製造炸彈的工人以及與環境分裂物質朝夕共處的農夫鄰居而言,原子時代究竟具備什麼意義。

  冷戰期間,宣傳傢和權威經常拿美蘇兩國做比較,目的是赦免其中一方的不公正或錯誤。但我反而把這兩個鈽社群擺在一起,顯示齣無論冷戰如何分裂,鈽都為這些生命帶來羈絆。我認為世界首兩座鈽城共有的特質,超越瞭政治意識型態和國傢文化的藩籬,皆源自核能安全、原子情報、放射綫危害。美國與俄羅斯的鈽托邦之間關鍵影響健康和疾病的主要差異,就是裏奇蘭及鄰近地區的居民,生活在相較之下富有許多的國傢,意思是雖然他們為核能安全所做的犧牲不小,遭遇卻不比奧爾斯剋居民包羅萬象。

  文件資料為這本書提供瞭敘述框架,我在十幾間美國和俄羅斯檔案資料庫進行研究,將主力放在曆史學傢前輩的研究資料。文字紀錄驚人,描述官員所知道的事、他們決定隱瞞的事、他們選擇揭露多少事實,以及他們這麼做的原因。而打造科學和決定政策的官員說詞則彰顯齣,核能安全狀況是怎麼與都市景觀、公共衛生災難、環境散播汙染的發生息息相關。

  在核能都市及鄰近地區生活與工作的人,即是本書的主角,過去五年來,我和不可思議的人物進行瞭幾十場訪談,這些人都是因為轉換事業跑道,或齣生地發生意外,因而踏上這齣戲劇的舞颱。許多簽署過閤約,誓言一輩子都不說齣去的人,最後都答應和我麵談,是因為他們親眼見證的不公義,讓他們忿忿不平。俄羅斯原能部(Russian Ministry of Atomic Energy)並未發給我進入奧爾斯剋的許可證,於是我和他們約在鄰近城鎮村莊見麵,這種安排讓人不禁想起冷戰間諜小說的情節。有些人緊張地竊竊私語,使用暗示密語,還有幾個人拒絕讓我公布名字,因此我替少數不樂於曝光的人取瞭假名。

  有幾個人告訴我的故事聽來狀似想像情節,不禁讓我懷疑內容的真實性,但經過查證,他們說的故事多為屬實。我學到要注意不可靠敘事者說的話,並把他們當作豐富情報來源,這些人看待周遭環境的視野可能更寬廣,而不是常見的偏狹觀點。由於訪談情境通常決定內容,因此我會敘述我是在哪個地點和時間點,與情報來源碰麵,我也會描述他們的脆弱和我本身對文化的遲鈍,顯示齣訪談過程如同檔案資料研究,亦充滿省略、矛盾、刻意及不經意的無知。有些訪談對象帶著懷疑或不信任的態度與我見麵,因為我在為這本書進行研究時,自己也成瞭把災難當好戲看的觀光客。對他們而言,我纔是那個不可靠的敘事者,或許對某些讀者來說我也不可靠,要這麼想也沒有錯,我沒有打著揭露真相的名號,隻是希望照亮真相的一小角,也期盼聽見其他說法和詮釋。

  為冷戰煽風點火的政治敵意已然消退,但世界曆史的核能章節還沒寫完。鈽廠周圍的毀滅性景觀,布滿密密麻麻、穿透性強烈的放射性廢料地雷,人們繼續生病,並且相信這一切都是放射性物質所緻。美國和日本的核能廢料目前無傢可歸,這個情況證明瞭安全存放爆炸性高、極不穩定的放射性同位素,是一個復雜問題,而同位素會自燃至幾百度高溫、腐蝕金屬、滲透土壤,隨時被植物吸收,並延續幾萬年之久。核能的賭注很大,人們亦忍不住拒絕承認和否定隱形看不見的放射性同位素,在車諾比和福島之前,還有漢福德和馬亞科,以及兩個鈽托邦的慣例:將地域分隔成「核」和「非核」地區,對安全和廢料處理事務吝嗇,將製造列為第一順位、壓下意外情報、僞造安全紀錄、雇用短期「職業遊牧民族」從事骯髒工作、遮掩員工生病與放射綫地帶的真相、供應特殊選民大方的政府經費、安撫人心的公共關係計畫。與此同時,試圖警告大眾留意意外和公共衛生問題的告密者,卻在封閉的鈽廠遭到監控、騷擾、跟蹤、恐嚇,這情況無獨有偶,在冷戰結束後的美國或俄羅斯同時上演。而這一類場景,不少都在一九八六年的烏剋蘭及二〇一一年的日本重新登場。

  《鈽托邦》講的是許多核能居民遲遲不能麵對的遺産,遲遲無法釐清該怎麼談的事,即便現在世界領袖都在討論「核能復興」正日漸崛起。要隱瞞軍事化隔離的核災情況並不睏難,這解釋瞭為何車諾比和最近的福島核災壓不下來,而漢福德及馬亞科的鈽災卻幾乎沒人聽過。我希望世界兩大放射性汙染最嚴重的居民故事,能鼓勵讀者重新檢視核能曆史。
 

圖書試讀

5
鈽打造的城市

 
陸軍工程兵部隊剷平原為牧場小鎮的裏奇蘭後,陸軍軍官和杜邦高層便著手在裏奇蘭安置居民。裏奇蘭是工廠操作員的住宅區,馬提亞斯寫道:「基於安檢因素,我們必須監控他們行動」。自從見識過漢福德營區單身移工酗酒咆哮後,杜邦高層下定決心,在全新的作業員村,住戶必須是這座嶄新原子城市裏的核心傢庭成員。至於應該要為這座新興城市賦予何種樣貌,讓杜邦和陸軍員工爭執不休,最後他們總算心有不甘地妥協,計畫打造一個全新社區,將單身移工和少數族群驅離至郊區,勞工階級則淪為文化邊緣人。他們建立的新管理體製將安全與白人中産階級傢庭畫上等號,讓這些人住在聯邦政府大方補助、全新高檔的私人住宅區。嶄新的裏奇蘭輪廓一成形,就被當作「模範」社區大力推廣,接著幾年,多虧類似的聯邦補助和企業監控的結盟閤作,不少重新區劃使用的白人專屬社區,在全美各地如雨後春筍冒齣。事實上這個模型實在太成功, 成功到戰後幾十年間,諸如經曆大改造的裏奇蘭郊區迅速竄升,讓裏奇蘭相形之下顯得平凡無奇,實在很難想像在一九四四年,該社區曾是多瞭不起的創舉。

葛羅夫斯將軍腦海中盤算的城鎮頗具陸軍基地格調,柵欄警衛包圍、緊湊嚴謹分區、街道標上數字,營房風格的宿捨和公寓,周遭環繞著幾間實用的雜貨商店,這就是陸軍工程師已開始在洛斯阿拉莫斯(Los Alamos)和橡樹嶺(Oak Ridge)蓋的備用要塞小鎮。但杜邦主管一口迴絕葛羅夫斯的計畫,他們不願在裏奇蘭附近搭建柵欄,因為他們的員工不會願意住在柵欄裏。他們嚮葛羅夫斯保證,他們有管理企業城的經驗,很清楚要怎麼保密並控管員工。杜邦主管不採用堡壘設計, 而是展現十足企業城風格,將裏奇蘭命名為「村莊」,並聘用建築師艾爾賓.皮爾森(G. Albin Pehrson)規劃城市。這片寬廣土地上,和緩彎麯的街道沿著寬敞空地上的獨棟彆墅蜿蜒,市中心商業區商店林立,專門供應各式服務。但葛羅夫斯大幅修改皮爾森的計畫案,厚玻璃窗、第二間雜貨店、景觀美化的學校,一個都不留。實際上,葛羅夫斯甚至不想以「飯店」稱呼飯店,他覺得這名字奢華意味太濃,於是重新更名為「短居民宿」。

用户评价

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,像一記響亮的耳光,打醒瞭我對“美好未來”的浪漫幻想。我一直以為,隨著科技的進步,人類的生活會越來越自由,越來越幸福。但這本書卻以一種令人心悸的真實感,描繪瞭一個恰恰相反的未來。作者筆下的“鈽托邦”,是一個被高度“優化”的社會,在那裏,幸福被量化、被分配,而選擇權則被悄然剝奪。我最感到不安的是,這種“幸福”並非通過壓迫和強製來實現,而是通過精密的算法和無處不在的“便利”來實現。人們心甘情願地放棄瞭選擇的自由,因為選擇意味著風險,意味著不確定性,意味著可能到來的痛苦。而“鈽托邦”提供的,是一種永恒的、恒定的、程式化的愉悅。這種幸福,沒有波瀾,沒有起伏,也就沒有生命力。我讀到書中關於“情緒管理”和“行為引導”的描述時,感到一陣陣的寒意。這是一種對人性的徹底改造,一種對自由意誌的無聲扼殺。而“核子競賽下的世界墳場”這個比喻,更是將這種內在的虛無與外在的毀滅性後果緊密聯係。它暗示著,當一個社會將個體徹底物化,當效率和控製淩駕於一切,當生命的活力被壓製到極緻,那麼這種失衡最終隻會以一種極端的方式爆發。它不是僅僅指物理上的戰爭,更是一種文明的衰敗,一種生命的枯竭。這本書讓我深刻地認識到,真正的幸福,或許就藏在那些不完美、充滿挑戰、甚至帶有痛苦的選擇之中。我們必須警惕那些看似美好的“便利”,它們可能正在一步步剝奪我們最寶貴的自由。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這部作品,在我剛翻開的時候,就被它那充滿畫麵感的書名所吸引。我一直覺得,一個好的書名,就像一扇門,它能瞬間將讀者拉入作者構建的世界。而“鈽托邦”這個詞本身,就帶著一種金屬的冰冷和腐蝕的危險,預示著一種不尋常的社會形態。隨著閱讀的深入,我發現作者並沒有辜負這個名字。“失去選擇的幸福”這一點,讓我最感觸。我們常常認為,自由就是擁有選擇的權利,而選擇的權利又必然帶來幸福。但這本書卻顛覆瞭我的認知。它告訴我們,當選擇變得無限,當責任變得沉重,當迷茫成為常態,這種自由反而可能成為一種負擔。在“鈽托邦”,人們不再需要麵對選擇的痛苦,不再需要承擔選擇的後果,他們的生活被安排得井井有條,仿佛一颱精密的機器。錶麵上看,這是一種極端的穩定和效率,但這種“幸福”,卻是建立在個體意識的消亡和情感的麻木之上。我讀到書中描述人們臉上那種恒定的、沒有波動的錶情時,感到一種莫名的恐懼。那是多麼缺乏生命力的“幸福”啊!仿佛是批量生産的玩具,永遠保持著微笑,卻沒有任何靈魂。而“核子競賽下的世界墳場”,則將這種內在的虛無與外在的毀滅性後果聯係起來。它不僅僅是指物理上的核戰爭,更是一種象徵,象徵著當一個社會將個體價值徹底物化,當效率和控製淩駕於一切,當人性被壓抑到極緻,最終隻會走嚮一種自我毀滅的道路。這種毀滅,可能是外在的戰爭,也可能是內在的精神崩塌。我總覺得,這本書在警示我們,那些看似為瞭“大局”或“整體利益”而犧牲個體自由的舉動,最終都會在某個時刻,以我們無法預料的方式,反噬自身。它讓我重新思考,真正的幸福,是否就藏在那些不完美、充滿未知、甚至帶有痛苦的選擇之中。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,給我的感覺就像是在一個精心建造的玻璃迷宮裏漫步,四周的風景無比美好,卻處處碰壁,最終纔能感受到那份被壓抑的絕望。我平日裏閱讀的科幻小說,大多是關於星際探險、外星文明或者技術奇觀,但這本書卻將焦點放在瞭社會內部的演變,以及人性的微妙之處。作者沒有使用那些誇張的特效來描繪未來,而是用一種近乎冷靜的筆觸,展現瞭一個“幸福”被量化、被管理、被剝奪瞭選擇權的世界。我特彆注意到書中對“失去選擇”的描繪。它並不是那種強製性的剝奪,而是一種潛移默化的“引導”。人們之所以“幸福”,是因為他們不再需要承受選擇的痛苦,不再需要麵對不確定性帶來的焦慮。他們的生活被安排得如此妥帖,仿佛所有的問題都已經被解決瞭。然而,這種“解決”,卻是以犧牲個體的獨特性和生命力為代價。我讀到書中描述人們錶情麻木、情感淡漠的時候,感到一陣陣的寒意。他們的“幸福”,更像是一種被動的存在,一種缺乏靈魂的機械重復。而“核子競賽下的世界墳場”這個比喻,更是讓這種絕望感達到瞭頂點。它將內部的壓抑與外部的毀滅緊密聯係,暗示著當一個社會失去瞭內在的活力和自由,當個體被徹底物化,那麼它所纍積的能量,最終隻會以一種毀滅性的方式釋放。它不是簡單的戰爭,而是一種文明的終結,一種生命的枯竭。這本書讓我開始思考,我們當前社會中,那些為瞭“效率”和“安全”而進行的各種“優化”和“管理”,是否也在一步步將我們推嚮“鈽托邦”?我們是否在不知不覺中,放棄瞭那些寶貴的、充滿風險的“選擇”?它迫使我警惕那些看似美好的“便利”,警惕那些以“大數據”為名義的“控製”,因為它們可能正在悄悄地剝奪我們最根本的人性。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,給我帶來瞭強烈的思想衝擊,它像一把尖銳的手術刀,剖開瞭現代社會中潛藏的某些令人不安的趨勢。我一直認為,人類的進步,很大程度上在於我們不斷爭取和擴大自由。但這本書卻提齣瞭一個截然相反的觀點:過度的自由,或者說被算法和技術“優化”過的自由,可能反而是一種束縛。作者描繪的“鈽托邦”,是一個被高度控製的社會,在那裏,個體的選擇被極大程度地剝奪,取而代之的是係統預設的、最“高效”和“安全”的路徑。這種“幸福”,是通過抹去個體的差異性、情感的波動性,以及獨立思考的可能性來實現的。我讀到書中對“個性化推薦”的極端化演繹時,感到一種深深的寒意。當我們的生活,從社交、娛樂到職業選擇,都由算法為我們“規劃”好,我們是否還保留著真正意義上的自我?我們所感受到的“幸福”,究竟是源於我們內心的渴望,還是被算法植入的、虛假的滿足?書中的“核子競賽下的世界墳場”這個隱喻,更是將這種內在的虛無與外在的毀滅性後果聯係在瞭一起。它似乎在暗示,當一個社會過度追求穩定、效率,而犧牲瞭生命的活力和創造力,當個體被異化成被操控的棋子,那麼這種失衡最終隻會以一種極端的方式爆發。這種爆發,可能是全球性的戰爭,也可能是文明的徹底衰敗。它讓我聯想到,我們當前社會中,科技發展帶來的便利,是否也在不知不覺中,為我們構建瞭一個個“鈽托邦”的雛形?我們是否正在用“便利”換取“自由”,用“效率”換取“思考”?這本書讓我感到一種緊迫感,它提醒我要警惕那些以“進步”和“優化”為名,卻試圖剝奪我們最基本選擇權的聲音。它迫使我反思,在追求一個更美好的世界時,我們究竟應該守護什麼,又應該警惕什麼。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,給我帶來瞭前所未有的閱讀體驗,它讓我反復審視自己對“幸福”和“自由”的定義。我一直以為,自由就是擁有選擇的權利,而選擇越多,生活就越幸福。但這本書卻提供瞭一個截然不同的視角。作者構建的“鈽托邦”,是一個高度“優化”的社會,在那裏,個體的選擇被極大程度地剝奪,取而代之的是係統預設的、最“高效”和“安全”的生活路徑。這種“幸福”,是通過抹去個體的差異性、情感的波動性,以及獨立思考的可能性來實現的。我讀到書中描述人們臉上那種恒定的、沒有錶情的滿足感時,感到一種莫名的恐懼。那是多麼缺乏生命力的“幸福”啊!仿佛是批量生産的玩具,永遠保持著微笑,卻沒有任何靈魂。它剝奪瞭人類體驗的豐富性,將生命簡化為一種無菌的、單調的、可預測的模式。而“核子競賽下的世界墳場”,則將這種內在的虛無與外在的毀滅性後果聯係在一起。它似乎在暗示,當一個社會過度追求穩定、效率,而犧牲瞭生命的活力和創造力,當個體被異化成被操控的棋子,那麼這種失衡最終隻會以一種極端的方式爆發。這種爆發,可能是全球性的戰爭,也可能是文明的徹底衰敗。它讓我聯想到,我們當前社會中,科技發展帶來的便利,是否也在不知不覺中,為我們構建瞭一個個“鈽托邦”的雛形?我們是否正在用“便利”換取“自由”,用“效率”換取“思考”?這本書讓我感到一種緊迫感,它提醒我要警惕那些以“進步”和“優化”為名,卻試圖剝奪我們最基本選擇權的聲音。它迫使我反思,在追求一個更美好的世界時,我們究竟應該守護什麼,又應該警惕什麼。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,就像一把鋒利的冰錐,毫不留情地刺破瞭我對“進步”和“幸福”的固有認知。我一直以為,科技的發展和社會的進步,必然會帶來更多自由和更深層次的幸福。但這本書卻提齣瞭一個令人不安的設問:如果所謂的“幸福”是以犧牲我們的自由和選擇權為代價,那麼這種幸福,又有什麼意義?作者筆下的“鈽托邦”,是一個被精心設計的烏托邦,也是一個被嚴密控製的反烏托邦。在這裏,幸福不再是人性的自然流露,而是被數據算法精確計算和分配的産物。人們被剝奪瞭犯錯、迷茫、甚至深切悲傷的權利,取而代之的是一種恒定的、程式化的愉悅。我讀到書中描述人們臉上那種毫無波瀾的笑容時,感到一種深入骨髓的恐懼。這種“幸福”,是對生命活力的扼殺,是對個體意義的否定。它讓我不禁思考,我們是否也在某些方麵,正在接受這種“被幸福”?那些我們以為是自由選擇的結果,是否也暗藏著算法的引導和社會的壓力?而“核子競賽下的世界墳場”這個比喻,更是將這種內在的虛無與外在的毀滅性後果聯係在瞭一起。它暗示著,當一個社會將個體徹底物化,當一切都服務於某種虛幻的“效率”和“穩定”,那麼這種失衡最終隻會以一種極端的方式爆發。它不僅僅是物理上的毀滅,更是精神和文明的崩塌。這本書讓我感到一種深深的警示,它不僅僅是關於未來,更是關於當下。它提醒我們,在追求便利和效率的同時,必須時刻警惕那些試圖剝奪我們最寶貴自由——選擇的自由——的力量。它迫使我去思考,一個真正有意義的社會,應該如何平衡效率與自由,如何保護個體,而不是將其簡單地視為整體機器中的一個零件。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,給我帶來的震撼,難以用三言兩語來形容。它不僅僅是一個故事,更像是一種預言,一種對人類社會未來可能走嚮的深刻洞察。我一直以為,進步就是擁有更多的選擇,更多的自由。但這本書卻嚮我展示瞭一個相反的視角:當選擇被“優化”得無所不在,當自由被“管理”得滴水不漏,幸福反而可能消失。作者筆下的“鈽托邦”,是一個極緻的“幸福社會”,在那裏,所有的痛苦、煩惱、甚至不確定性都被技術和係統所消除。人們的生活被安排得如此完美,以至於他們不再需要思考,不再需要決策。這種“幸福”,是一種被動的、被給予的幸福,它剝奪瞭人類作為個體的主動性和創造性。我讀到書中描述人們臉上那種恒定的、沒有錶情的滿足感時,感到一種難以言喻的悲涼。這是一種沒有靈魂的幸福,一種被閹割瞭人性色彩的快樂。而“核子競賽下的世界墳場”這個比喻,更是將這種內在的虛無與外在的毀滅性後果聯係在瞭一起。它暗示著,當一個社會過度追求穩定和控製,當個體被徹底工具化,當生命的活力被壓製到極緻,那麼這種積纍的能量,最終隻會以一種極端的方式爆發。它可能是物理上的戰爭,也可能是文明的徹底衰敗。這本書讓我深刻地反思,在追求效率和便利的過程中,我們是否也在不知不覺中,放棄瞭那些真正寶貴的東西——比如,犯錯的權利,選擇的權利,以及體驗生活全部色彩的權利。它讓我對“進步”的定義産生瞭動搖,對“幸福”的追求有瞭新的理解。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》這本書,如同一聲低沉的警鍾,在我耳邊久久迴響,讓我無法平靜。我一直對人類社會的未來充滿好奇,也常常在思考科技發展可能帶來的影響。但這本書,卻以一種我未曾設想過的角度,揭示瞭“過度優化”可能帶來的黑暗麵。作者構建的“鈽托邦”,是一個以“幸福”為最高追求,卻以剝奪選擇權為代價的社會。在這裏,所有的決策都被數據和算法接管,個體不再需要麵對選擇的煩惱,他們的生活被安排得井井有條,仿佛一場精心編排的戲劇。我讀到書中描述人們臉上那種程式化的微笑時,感到一種深刻的孤獨。這種“幸福”,是如此的空洞和虛假,它剝奪瞭人類體驗的豐富性,將生命簡化為一種單調的、可預測的模式。它讓我聯想到,我們現代社會中,那些無處不在的推薦算法和個性化定製,是否也在悄悄地限製我們的視野,限製我們的可能性?而“核子競賽下的世界墳場”這個比喻,更是將這種內在的壓抑與外在的毀滅性後果聯係在瞭一起。它並非僅僅指物理上的戰爭,更是一種象徵,象徵著當一個社會失去瞭內在的活力和自由,當個體被徹底物化,那麼這種失衡最終隻會以一種極端的方式爆發。它讓我感到一種莫名的恐懼,仿佛看到一個巨大的機器,在運轉的過程中,因為失去瞭最關鍵的“自由”這一潤滑劑,最終走嚮瞭自我崩潰。這本書給我留下瞭深刻的思考:真正的幸福,是否就在於那些充滿不確定性和風險的選擇之中?我們是否應該警惕那些以“效率”和“安全”為名,卻剝奪我們最基本自由的聲音?

评分

讀《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》,就如同踏入瞭一個既熟悉又陌生的煉獄。我一直對反烏托邦題材的作品情有獨鍾,但這本書給我的震撼,遠超以往任何一次閱讀體驗。作者筆下的“鈽托邦”並非遙不可及的未來幻想,而是以一種令人心悸的真實感,將我們置於一個極度“優化”的社會中。在這裏,所有人都被剝奪瞭做齣錯誤選擇的權利,取而代之的是精心計算的“幸福”路徑。這種幸福,並非源於內心的滿足和自由的探索,而是被數據和算法精確灌輸的、程式化的愉悅。我反復思考,究竟是什麼樣的誘惑,能讓一個社會甘願放棄最寶貴的自由——選擇的自由?書中對“效率至上”和“集體福祉”的極端解讀,讓我不禁審視我們當下社會中,那些看似閤理的決策背後,是否也隱藏著類似的邏輯陷阱。每一次“為瞭你好”的乾預,每一次“大數據分析”的預測,都可能是在不經意間,蠶食我們作為個體的自主性。更令人不安的是,這種幸福的代價,竟然是“核子競賽下的世界墳場”。這個極具衝擊力的比喻,直接將社會的內部腐朽與外部毀滅聯係起來。它暗示著,當一個社會內部的自由被壓製,當個體被工具化,當一切都為瞭某種虛幻的“穩定”或“進步”而犧牲,那麼它所積纍的能量,最終隻會以一種毀滅性的方式爆發。這種內在的邏輯崩潰與外在的生存危機,構建瞭一個令人絕望的循環。我常常在睡前反復咀嚼書中的某些片段,試圖理解那些生活在“鈽托邦”中的人們,他們是如何在被剝奪瞭悲傷、恐懼、甚至深刻的愛之後,還能稱之為“活著”。他們是否真的感受到瞭幸福?或者,這隻是一種被精心設計的幻覺?這本書讓我陷入瞭深深的哲學思考,它不僅僅是一個故事,更像是一麵鏡子,映照齣我們可能存在的未來,以及我們正在付齣的代價。

评分

《鈽托邦:失去選擇的幸福與核子競賽下的世界墳場》是一部讓我徹夜難眠的作品。我通常偏愛那些有清晰情節綫和鮮明角色設定的故事,但這本書卻以一種更加宏大而抽象的方式,勾勒齣一個令人窒息的未來。作者並沒有刻意塑造一個悲情的英雄去反抗,而是通過對整個社會結構、運行機製的細緻描繪,來展現“失去選擇”帶來的深層災難。我最震撼的,是書中對“幸福”的重新定義。在“鈽托邦”,幸福不再是個人體驗到的喜怒哀樂,而是一種被量化、被分配、被強製執行的狀態。人們按照既定的軌跡生活,從事被認為是最“適閤”他們的工作,與被係統匹配的伴侶建立關係,甚至連情緒波動都被監控和調整。這種“完美”的生活,讓我感到一種前所未有的冰冷。它剝奪瞭人類體驗的豐富性,將生命簡化為一種無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無菌的、無

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有