文化講道學:嚮懷疑世代傳講基督

文化講道學:嚮懷疑世代傳講基督 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Timothy Keller
圖書標籤:
  • 文化神學
  • 講道學
  • 文化影響
  • 基督徒信仰
  • 現代懷疑主義
  • 福音傳播
  • 文化洞察
  • 講道方法
  • 時代見證
  • 信仰傳承
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

身為21世紀的講道者,你還缺少一件:
理解今日的世俗文化,然後還要挑戰她

  認真的傳道者,日日靈修祈禱,天天鑽研聖經,週週按著正意分解真道,將聖經那「燃燒的邏輯」傳遞給聽眾,如同耶穌在以馬忤斯路上做的一樣。認真的傳道者也學習演講術,精算講道單位時間的申論資訊多寡,風格或雄辯而刀刀見骨,或敘事而扣人心弦,佐以發人深省的笑話點綴。是,每週主日講道都讓會眾感到紮心進而信靠並敬拜上主,但總是有股莫名的疏離感——週日講道與週間生活,竟似兩個毫無關聯的平行世界。

  問題似乎不在傳道者讀經禱告深刻與否,也不在講道內容對會眾而言太艱澀或太淺薄。問題似乎是:講道所麵對的不隻是颱下一個個會眾和他們個彆的靈命及日常生活,而是要對抗那些平日就不斷影響人心的文化思想。這個天道淪落的世俗時代,有太多被視為不證自明的文化前提,會眾在日常生活可能感到奇怪但又說不上來哪裏怪。

  傳道者應勇於釐清那影響人心的文化思潮,再透過「以基督為中心的講道」將破綻一語道破,讓救贖的種子深埋於文化土壤。

  本書認為,對人心講道和對文化講道有所關聯,因為文化敘述深刻影響個人認同、良心和對現實的理解。今天的教會,不是太抗拒文化,就是被文化牽著跑;教會的講道,不是太拚命正確解經,就是太熱衷生活應用。然而「講解聖經」與「改變生命」,「接觸文化」與「挑戰文化」,這些都不是相互對立的,而該在同一場講道中同時展現。教會不效法這世界,但本書要幫助教會的心意能隨之而更新變化,為要講齣神善良純全可喜悅的旨意。
 
《跨越藩籬:當代文化語境下的信仰溝通策略》 作者: [請在此處填寫作者姓名] 齣版時間: [請在此處填寫齣版年份] 齣版社: [請在此處填寫齣版社名稱] --- 內容簡介: 在信息爆炸、價值多元、懷疑主義彌漫的當代社會,傳統的布道和信仰闡釋方式正麵臨前所未有的挑戰。人們不再輕易接受既定的權威,而是要求清晰的邏輯、真誠的見證和與自身經驗的深度關聯。《跨越藩籬:當代文化語境下的信仰溝通策略》正是在這樣的時代背景下,深入剖析瞭當代文化的主要特徵、人們的思維模式,並係統性地構建瞭一套更具穿透力和對話性的信仰傳遞框架。本書旨在幫助讀者理解“今天的世界是如何思考的”,從而更有效地在世俗的文化場域中,以一種既忠於真理又充滿智慧的方式,展開有意義的對話。 本書並非一本單純的神學論述,而是一本聚焦於“如何有效溝通”的實踐指南。它超越瞭教條式的說教,轉而探討如何將深刻的信仰真理,轉化為當代人能夠理解、感受並願意參與討論的“語言”和“敘事”。 第一部分:洞察時代的脈搏——理解我們所處的文化景觀 本部分深入剖析瞭二十一世紀的文化圖景。作者首先梳理瞭後現代主義的遺産及其對宏大敘事的消解,探討瞭科學理性主義如何塑造瞭大眾對“真實”的定義。重點關注瞭以下幾個關鍵領域: 1. 碎片化與注意力經濟: 探討瞭社交媒體和即時通訊如何重塑瞭人們的認知結構,使得深度思考和長時間專注變得睏難。信仰的錶達必須學會如何在“短平快”的傳播環境中抓住核心要義。 2. 道德相對主義的崛起: 分析瞭個人主義和多元文化主義對普世真理概念的衝擊。本書強調,麵對這種相對主義,我們不應固守孤立的教義,而應著重展示信仰在塑造高尚人格和構建良善社會中的內在張力與實踐價值。 3. “體驗至上”的文化傾嚮: 討論瞭當代人對“感受”和“親身體驗”的極度重視。純粹的理論說服力往往不及一個有力的見證或一次深刻的個人轉化經驗。因此,如何在講述信仰時,激活聽眾的情感和體驗迴路,成為溝通的關鍵。 4. 對“機構”的普遍不信任: 剖析瞭公眾對傳統宗教機構的疏離感和批判性視角。這要求信仰的傳播者必須迴歸到個體生命見證的力量,以“人對人”的真實關係來重建信任的橋梁。 第二部分:重塑溝通的藝術——從獨白到對話的轉變 有效的溝通,尤其是在敏感議題上,需要從單嚮的宣告轉變為雙嚮的協商。《跨越藩籬》強調瞭“對話倫理”在當代信仰傳播中的核心地位。 1. 提問的力量而非答案的堆砌: 作者主張,與其急於給齣標準答案,不如首先提齣能觸及對方深層睏惑的“好問題”。通過高質量的提問,引導對方自我探索,讓信仰成為解決其內在矛盾的“發現”,而非“灌輸”。 2. 敘事的重建與重構: 在一個“故事失信”的時代,信仰的敘事必須重新獲得感染力。本書提供瞭如何將古老的經文故事,轉化為具有當代人情感共鳴的“生命故事”的技巧。這包括如何處理信仰敘事中的“黑暗麵”——痛苦、掙紮與不完美。 3. 同理心的技術與實踐: 深入探討瞭“換位思考”在跨文化溝通中的實際操作。這不是簡單的附和,而是真正理解對方拒絕的根源——可能是過去的創傷,可能是邏輯上的障礙,或者是社會地位的擔憂。隻有準確識彆“藩籬”的性質,纔能對癥下藥。 4. 清晰性與精確性: 盡管強調體驗和情感,本書並未放棄對語言精確性的要求。它指導讀者如何在不犧牲神學深度的情況下,用簡潔、清晰、易於理解的現代漢語來闡釋復雜的概念,避免使用內部的“行話”(Jargon)。 第三部分:構建信仰的“橋梁”——跨越關鍵的文化鴻溝 本書的實踐部分,聚焦於如何係統性地處理當代人對信仰提齣的幾個核心質疑: 1. 處理科學與信仰的張力: 本部分摒棄瞭“非此即彼”的對立模式。它展示瞭如何在一個尊重科學發現的框架內,探討科學的局限性,並將信仰定位為對“意義、目的和價值”的終極解釋,即科學迴答“如何做”,而信仰迴答“為何做”和“應該做”。 2. 應對曆史的批判與倫理的挑戰: 針對曆史記載的爭議和宗教曆史上發生的錯誤,本書主張采取“坦誠麵對、承擔責任”的姿態。真正的信仰力量,體現於其自我修正和追求公義的意願,而非自我辯護的僵硬立場。 3. “去中心化”的個人化見證: 強調個人見證不再是“我如何被拯救瞭”,而是“我如何在日常的掙紮中被塑造和提升”。見證的重點從戲劇性的轉化,轉移到持續的、有韌性的生命成長,這更符閤當代人對真實性的追求。 4. 信仰作為創造性行動的資源: 引導讀者將信仰的實踐從教堂內部的儀式,擴展到公共領域——藝術、商業、政治參與和社會正義。展示信仰如何能成為推動文化進步和個人創造力的動力,而非退縮的避難所。 結論:成為文化中的“有效譯者” 《跨越藩籬》最終的目標是裝備讀者,使他們不再僅僅是信仰的“持有者”,而是成為在復雜文化中穿梭自如的“有效譯者”(Effective Translators)。他們不僅能將古老的真理翻譯成今日可理解的語言,更能將當代人的睏惑和痛點,準確無誤地“翻譯”給信仰的真理,促成一場真實、深刻且富有建設性的生命對話。本書是神學教育者、牧者、宣教工作者以及所有關心如何在世俗文化中活齣並分享信仰的基督徒的必備參考書。 --- 本書特色: 聚焦當代語境: 深度結閤瞭心理學、社會學和傳播學的最新洞察。 實踐導嚮: 提供瞭大量可操作的溝通模型和對話技巧。 對話而非辯論: 核心理念是建立理解的橋梁,而非贏得爭論的勝利。 坦誠麵對挑戰: 不迴避當代文化對信仰提齣的尖銳問題。

著者信息

作者簡介

提摩太‧凱勒(Timothy Keller)


  齣生於美國賓州,早年在維吉尼亞州霍普威爾市牧會,一九八九年與妻子和三個兒子於曼哈頓創立救贖主長老教會(Redeemer Presbyterian Church),目前主日固定聚會的會眾人數有數韆名,並在世界各地開拓建立許多所教會。現與傢人居住於紐約。著有《21世紀教會成長學》(Center Church)、《加拉太書點燃福音爆炸力》(Galatians For You)、《加拉太書查經材料:福音真重要》(Galatians: Gospel Matters)、《被釘十架的王》(Jesus The King: Understanding The Life and Death of The Son of God)(以上為校園齣版)、《山寨版的上帝》(Counterfeit Gods)、《揮霍的上帝》(The Prodigal God)(以上為希望之聲齣版)等書。

  凱勒在北美基督教界被譽為二十一世紀的魯益師,擅長以錯綜又深入淺齣的思辨,辯護基督信仰,迴應懷疑論者及知識分子的疑惑。他也透過救贖主城市宣教網(Redeemer City to City),指導並栽培年輕的都市植堂者和牧者,推動以福音為中心的城市植堂運動,除在紐約市,也擴及世界其他城市;迄今已在全球五十幾個城市協助建立超過三百間教會。
 

圖書目錄

推薦序一 / 教會的講道與文化 / 蔡慈倫
推薦序二 / 傳道人的兩頭重擔 / 陳季讓
推薦序三 / 上帝話語的事奉者 / 鍾興政

導論:傳道事工的三個層麵
引言:什麼是好的講道?

第一部   服事神的話語
第一章    傳講神的道
第二章    每時傳講福音
第三章    從聖經的每個部分來傳講基督

第二部   探嚮人心
第四章    嚮文化傳講基督
第五章    講道與現代(晚期)的思維
第六章    嚮人心傳講基督

第三部   聖靈和大能的明證 
第七章    講道與聖靈

緻謝
附錄:解經信息的預備
附註
 

圖書序言

推薦序一

教會的講道與文化


  在今日,講道變得越來越睏難且深具挑戰。在一個對神、對基督信仰越顯敵意的世俗化時代中,在一個對聖經、對上帝的話抱持懷疑的世代裏,傳道人該如何講道?講道者所麵對的是一群擁有非常少基督教記憶、背景、字匯的聽眾,且他們整個生活及思維並不受教會的影響。同時,聽眾當中能夠理解基督信仰的人也越來越少。基督信仰與當代文化之間不斷擴大的鴻溝,是今日傳道人不可不去麵對的一個問題,這也是提摩太.凱勒牧師在《文化講道學:嚮懷疑世代傳講基督》一書中所關切的議題。

  這個時代不乏探討「講道與文化」這類主題的書,但凱勒的這本書有幾個特色,讓它獨樹一格,並對當代講道學在這個主題上的討論有所貢獻。正如凱勒在《21世紀教會成長學》(Center Church;校園,2018)一書中已明確指齣,社會走極端的傾嚮正侵蝕著教會。同樣地,為瞭導正今日教會的講道齣現的一些極端現象,凱勒的《文化講道學》試圖追求並呈現齣一種更平衡的講道學。

  一、宣道(kerygmatic)與護教(apologetic)

  首先,關於講道與文化之間的關係,今日教會齣現二種不同的講道觀:第一種是宣道性的講道,這種講道主張隻要單單傳講聖經、使用聖經而抗拒文化,強調講道的目的是把上帝的話宣揚齣來,至於世界的處境或人的經驗並不重要。第二種是護教性的講道,這種講道追求與外界對話,主張神聖與世俗的關聯,企圖在聖經思維與當代思維二者之間,找到與世界對話的共同基礎。這二種講道觀可能産生的極端,不是太抗拒文化,就是被文化牽著走;不是過度僵化,就是太有彈性而沒有原則。過度強調聖經而忽略文化脈絡(context)的講道,讓基督信仰在這個世界中變得格格不入,無形當中喪失瞭基督教「道成肉身」的核心信念與見證。而過度強調文化脈絡而忽略聖經的講道,真理往往很容易被處境相對化,甚至使永恆真理對時空處境讓步。

  為瞭導正今日教會的講颱所齣現的這二種極端現象,凱勒企圖在光譜的左右二端找齣「第三條路綫」,嘗試在宣道(kerygmatic)與護教(apologetic)之間作整閤。這種帶有護教的宣道性講道( a p o l o g e t i c -kerygmatic preaching),除瞭重申解經式講道的優先性(vs. 主題式講道)、基督中心講道的重要性之外,更強調「嚮文化傳講福音」的必要性。這路綫主張:講道者應敏銳於文化思潮背後的假設,也應尊重這個世代的人們,瞭解他們的盼望和渴求,使用人們能夠理解、並與文化産生共鳴的語言,進一步從聖經與福音的角度「重新界定所處文化的問題,重新塑造它的關注,將其盼望導往新的方嚮」,好使人的心能夠信服福音。凱勒在書中所做的這種努力值得肯定,這無論對保守派或自由派神學立場的講道者而言,都是重要的提醒並能從中得到啓發。

  二、文化脈絡(contextual) 與曆史脈絡(historical)

  凱勒的《文化講道學》不僅強調講道要敏銳於當代的文化脈絡,它更與基督教講道更大的曆史脈絡接軌。特彆是,身為一位承襲改革宗神學傳統的講道者,作者在書中大量引述曆世曆代改革宗學者們的觀點及資料文獻,作為建構他講道理論的神學基礎,比如:十六世紀的改教傢加爾文(John Calvin),十七世紀英國的清教徒講道學者柏金斯(William Perkins)、十八世紀美國的清教徒神學傢愛德華茲(Jonathan Edwards)及英國的佈道傢懷特腓德(George Whitefield)、二十世紀蘇格蘭的改革宗神學傢富希士(P. T. Forsyth)、當代的改革宗學者歐德(Hughes Oliphant Old)等。

  這種帶有曆史脈絡的「文化講道學」,是本書的一大特色,也是當代一些探討「講道與文化」這類主題的專書經常忽略的一個麵嚮。畢竟,教會的講道是一種基督教實踐(Christian practice),此實踐有它自己的規範與標準,與古典修辭學/雄辯學、或當代溝通學/公眾演說學仍有所區彆。不但如此,此基督教實踐有它二韆年悠久的曆史,是在曆史進程中持續參與對話而演變的結果,遠比任何一個時代更為久遠及廣闊的。缺乏曆史眼光的講道學,很容易陷入對當代問題的陳述及尋求解決之道,進而追求新的講道方法和技巧,卻沒有重建一套對講道更深的「神學信念」,這實是本末倒置的做法。正如「新講道學」(New Homiletics)的始祖剋拉達(Fred Craddock)指齣:「目前在講道學領域之訓練所産生的問題,並不是因為固執地拒絕超越傳統而嚮前,乃是因為不智地不願仔細聆聽傳統。」1 由此來看,凱勒的《文化講道學》在文化脈絡與曆史脈絡二者並重,實屬難得可貴。

  三、上帝的話與上帝的靈

  講道學作為一種實踐神學,主要是訓練人「如何講道」的一門學科,若不小心的話,很容易把焦點放在人的身上,強調人的工作而忽略瞭上帝的作為。然而,倘若講道是要讓聖經的話在今日世界的文化脈絡中,並在人類的生命實存裏,成為一股轉化人心的力量的話,那麼就不能不提及聖靈,因為惟有聖靈上帝纔能讓人的話成為上帝的話,聖靈也是讓人的心甦醒、讓人的口傳講的那一位。正如使徒保羅在哥林多前書二章4 至5 節中所做的見證:「我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,叫你們的信不在乎人的智慧,隻在乎神的大能。」所以,聖靈是構成講道的一個要素。上帝的話與上帝的靈必須相互配閤做工,這是基督教講道的基礎,這也是十六世紀改革宗神學傢加爾文所強調的一個神學主張。

  環顧今日的教會,關於「聖靈與講道」這個主題,不是說的太少,就是說的太多。前者宣稱「聖靈無所不在」,因而忽略瞭聖靈;後者則是太過強調並相信聖靈的能力,以緻於否定瞭人的工作及努力在講道上的必要性(如:準備講章或學習講道)。二者都是教會及傳道人應該避免的極端。顯然地,凱勒的《文化講道學》企圖把教會導嚮一個更平衡、更整全的方嚮,重申「上帝的話」與「上帝的靈」必須一起工作。這點可以從整本書的架構中看齣,本書共分為三大部:第一部是關於「服事神的話語」,第三部則是關於「聖靈和大能的明證」。

  四、傳道人與平信徒

  二十一世紀教會的宣教與初代教會有極相同之處,我們再一次處在「平信徒宣教」的時代。就如同使徒的時代一樣,當基督徒僅是人群中的少數,當教會所麵對的是一個對基督信仰抱持敵意的世代時,「傳道事工」(ministry of the word)就不單隻是傳道人的工作,而是所有的平信徒都受上帝呼召成為耶穌基督的門徒,一同參與在傳講基督福音的行列中。

  同樣地,作者在本書一開始的導論根據新約聖經中的教導,把「傳道事工」分為三個層次:第一層是指所有的信徒;每位基督徒都應該要能夠教導,把聖經中「能改變生命的有力勸導」傳遞給他人。這樣的傳遞工作通常是在一對一、非正式的談話中達成。第三層則是指傳道人在主日對會眾所作的正式公開的講道。不過,在每位基督徒都可以做的非正式談話以及傳道人所做的正式講道之間,還有一個「第二層」的傳道事工形式,它是指具有「言語恩賜」的基督徒所作的佈道,以及對個人或團體的教導,包括瞭教授課程或小組、輔導、寫作、部落格、主持信仰議題的公開討論等等。事實上,這一層的傳道事工形式在今日教會中為數不少,且在這個網絡世代中他們所扮演的角色越顯重要,其影響力並不亞於傳道人的主日講道。所以,教會不僅應肯定並鼓勵這群「平信徒宣講者」,善用他們在語言方麵的恩賜,更應提供他們各種與講道相關的資訊及訓練,好幫助他們成為上帝話語忠心的管傢。凱勒的這本《文化講道學》所設定的讀者群,主要就是針對第二層與第三層傳道事工中傳達基督信仰的人們;二十一世紀的宣講是傳道人與平信徒的團隊工作,二者缺一不可。

  五、理論與實踐

  這是一本理論與實踐兼顧的講道書。作者本身在紐約這個全世界最世俗化的城市中,成功地開拓齣每週有數韆人聚會的「救贖主長老教會」(Redeemer PresbyterianChurch),並固定地嚮這群人講道。這個事實讓凱勒的《文化講道學》多瞭實務的經驗,不單止於紙上談兵的講道理論而已。在書中,作者更列舉瞭許多講道實例做說明,像是第三章中「從聖經的每個部分來傳講基督」;第五章中關於現代晚期五個基本的文化敘事,以及基督信仰該如何迴應;第六章中「嚮人心傳講基督」等,讀者(傳道人與平信徒宣講者) 若能仔細閱讀並不斷地揣摩操練,必定能從中受益。

  六、 閱讀完本書之後,進一步提齣的反思:A CaseStudy

  最後,身為一位受按立的長老會女牧師暨講道學教育者,筆者在閱讀完本書之後想進一步提齣的反思,是關於「女性講道者」這個主題。倘若如作者在書中所言,聖經的每個部分—無論是舊約或新約經文、無論是何種主題—都應該也可以傳講福音,並且「每次都傳講福音的關鍵,就是每次都傳講基督,而做到這點的關鍵,就是要找齣你所選的特定經文如何融入整個正典的脈絡,成為聖經偉大敘事進程的一個章節,而這個敘事關乎神如何藉著祂的兒子耶穌基督的無償救恩,來拯救我們和更新這個世界」(頁102),那麼,我們若把使徒保羅在哥林多前書(十四34∼36)及提摩太前書(二11∼15) 中關於「婦女在教會中當安靜」的教導,放在整本聖經更大的脈絡,並在「基督福音」的亮光之下,「以基督為中心的講道」所帶齣的結論又會是什麼?是否與那些主張按照字麵理解保羅話語的人或教會,將有所不同呢?

  誠然,作為特定時空下的人,由於無法跳脫他/她所處的文化之製約,以及人的罪性之限製,有限的罪人對真理的認識永遠處在一種「信仰尋求理解」(faithseeking understanding)中。也因此,加爾文主張上帝的話與上帝的靈需要互相配閤工作,不把上帝的啓示當作是一種機械化的靜態過程,而是動態地在時空中靈活展現。雖說人受時空及罪的限製,但基督的福音永不受限製。套用作者在書中第五章一開始所引用的富希士的話說:「惟一能夠切閤每個時代的講道,就是傳講惟獨在聖經中嚮我們敞開的永恆─永恆的聖愛、恩典和救贖,將我們從無法抹滅的罪惡中救齣的永恆倫常⋯⋯就讓〔講道者〕有力地⋯⋯言明問題,但用基督所留下最終的答案來迴答問題⋯⋯。因為祂纔是他們所渴求的惟一解答。」(頁153)

  筆者非常樂意推薦這一本精采的好書,深信今日華人教會的講道者(包括男性與女性、傳道人與平信徒)都能從中受益並獲得啓發。更盼望藉由「敏銳於文化脈絡的基督中心講道」之恢復,這個世代的講道者、聽眾、教會及世界,將重新發現「宣講」的力量。

蔡慈倫
颱灣神學研究學院講道學副教授

圖書試讀

引言 什麼是好的講道?

有一個賣紫色布疋的婦人,名叫呂底亞,
是推雅推喇城的人,素來敬拜神。
她聽見瞭,主就開導她的心,叫她留心聽保羅所講的話。
─使徒行傳十六章14 節

在我的講道事工開始後不久,就注意到聽眾給我的迴應很不一緻,令人費解。在某次講道後,有時我會在當週收到可喜的迴饋。「那篇講道改變瞭我的生命。」「我覺得你是直接在對我說話。真不曉得你怎麼會知道我的狀況。」「我永遠不會忘記的─它就像是從神而來的!」聽到這樣的評論時,我會自認講瞭一篇偉大的道,而這是每個年輕牧者所渴望做到的。

隻是不消多時,我就會發現其他人(對同一篇信息)的反應隻是類似「還可以啦」。我的妻子凱西就常常會說:「講得還不錯,但不能算是最好的,」可是隔天就會有另一個人噙著眼淚告訴我,他因為那篇講道而脫胎換骨瞭。我應該怎麼解讀這一切呢?起初我會想,也許一場講道美麗與否,端看各人的眼光,但這樣的解釋實在是過於主觀。我信任凱西和我自己的判斷,就是我有些講道的確雕琢得更細緻,講演的方式也更突齣。然而有些我認為平庸的講道卻造就瞭聽眾的生命改變;而我以為相當不錯的,卻沒有帶齣什麼影響。

某天我讀到使徒行傳第十六章,敘述保羅在腓立比建立教會的工作。保羅這一次是對著一群婦女傳講福音,而在她們當中的呂底亞信瞭耶穌,因為「主就開導她的心,叫她留心聽保羅所講的話」(徒十六14)。雖然所有的聽眾都聽到同樣的講述,卻似乎隻有呂底亞被這道永遠地改變瞭。我們不應過度解讀這段經文,認為神隻有藉著保羅傳講當下的某段信息纔做工,而沒有在擬稿時也幫助保羅。然而在我看來,這段經文很清楚地錶明,講道信息對個人會有不同的影響,乃是因為聖靈的工作。當保羅把講道的行動描繪為如同福音臨到瞭聽者,是「不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心」(帖前一5)的時候,也許他心裏想到的正是呂底亞。

用户评价

评分

**第四段** 說實話,我平時參與教會活動,聽過不少講道,但坦白講,有些講道聽瞭之後感覺還是有點“隔靴搔癢”,不夠深入,或者和我的生活脫節。所以,當看到這本書的名字時,我立刻聯想到,它會不會提供一些能夠幫助講道者,或者說分享信仰的人,能夠更“接地氣”,更觸及聽眾內心的講道方式?我期待它能夠幫助我們理解“懷疑世代”的獨特心態,他們可能不是不信,而是不知道該信什麼,或者不知道如何理解信仰在這個復雜世界中的意義。這本書會不會教我們如何提煉聖經信息,使其與現代人的睏惑、焦慮、夢想和追求産生共鳴?我希望它能引導我們思考,如何讓福音的信息不再是遙遠的理論,而是能成為人們解決生活難題、找到生命意義的實際力量。我希望它能激發我們思考,每一次分享信仰,都不僅僅是宣告,更是一種愛和陪伴的體現。

评分

**第三段** 我是一個比較注重實際操作的人,所以對於“嚮懷疑世代傳講基督”這句話,我最關心的就是“如何傳講”的部分。我希望這本書不是那種紙上談兵的理論,而是能提供一些切實可行的策略和方法。比如,在與那些對信仰持懷疑態度的人交流時,我們應該注意哪些溝通的禁忌?如何纔能建立信任,讓他們願意傾聽?書中會不會分享一些成功的案例,或者作者自己在傳福音過程中遇到的挑戰和解決方法?我特彆想知道,它會不會講解如何處理那些尖銳的問題,比如關於苦難、邪惡、或者教會自身的曆史問題。我知道很多人因為這些問題而對基督教望而卻步。如果這本書能提供一些關於如何以真誠、謙卑的態度去麵對這些質疑,並給齣有力的迴應,那對我來說將是巨大的幫助。我希望這本書能成為一本我們基督徒在日常生活中,與身邊非信徒朋友溝通時的“實用手冊”。

评分

**第二段** 拿到這本書,我第一反應是它的紙質和排版都相當不錯,拿在手裏很有質感。我對“文化講道學”這個概念感到特彆好奇。在颱灣,我們常常說到“在地化”,講道也應該如此吧?不隻是語言上的翻譯,更是一種文化的深層理解和認同。我希望這本書能夠深入探討,在颱灣這個多元文化交織的社會裏,基督徒應該如何去理解和迴應我們周圍的文化現象,比如流行文化、社會議題、甚至是人們普遍存在的價值觀。它會不會教我們如何辨識齣文化中的“契閤點”和“衝突點”?然後,如何巧妙地將福音的信息融入其中,而不是生硬地強加?我猜想,這本書可能會提供一些不同於西方模式的講道方法,更加貼閤我們亞洲人的思考方式和情感模式。我期待它能帶來一些具體的講道技巧,或者至少是講道思維的啓發,讓每一次的分享都能更觸動人心,更具感染力。

评分

**第一段** 這本書的封麵設計就相當吸引人,有一種現代又不失神聖感。老實說,我一開始是被書名裏“懷疑世代”這幾個字勾起瞭好奇心。身處在颱灣這個充斥著各種思潮、信息爆炸的時代,要嚮年輕一代傳講基督教信仰,確實是個大挑戰。我身邊很多朋友,包括我自己,都曾經對一些傳統的教義産生過疑問,或是覺得聽起來有點遙遠,不夠貼近生活。所以,當看到這本書名時,腦海裏立刻浮現齣許多平時和朋友們討論信仰、生命意義時的場景。我期待這本書能夠提供一些新的視角,教我們如何用更生活化、更易於理解的方式,去分享那些可能被認為是“古老”的真理,讓它們在當代的語境下重新煥發光彩。我希望它不是那種空泛的說教,而是能有一些實際的案例、深刻的洞察,能幫助我們建立起與這個世代對話的橋梁。我尤其好奇作者會如何處理那些關於科學、理性、世俗化觀念與信仰之間的張力,畢竟這些是許多人接觸基督教時最大的障礙。

评分

**第五段** 這本書的標題非常直接,而且點齣瞭一個關鍵的群體——“懷疑世代”。在颱灣,我們看到很多年輕人,他們成長在信息自由、價值多元的環境裏,對權威的質疑是很自然的。他們可能接觸到很多不同的哲學、宗教、甚至無神論的思想。所以,基督徒的分享,如果還停留在過去那種單嚮度的說教模式,很難引起共鳴。我很好奇這本書會如何幫助我們理解這個世代的“懷疑”究竟源於何處?是知識的不足?是經曆的創傷?還是價值觀念的衝突?它會不會提供一些讓我們能夠更具同理心去傾聽、去理解的框架?我期待它能幫助我們學會如何用更具啓發性、更富智慧的方式,去迴應那些質疑,而不是簡單地否定或迴避。我希望它能教導我們,如何在不失信仰真理的前提下,用一種更具說服力、更顯真誠的方式,與這個世代建立連接,讓他們能夠看到基督信仰的魅力和力量。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有