理性與感性

理性與感性 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

珍•奧斯汀
圖書標籤:
  • 愛情
  • 傢庭
  • 社會
  • 女性
  • 成長
  • 英國文學
  • 古典文學
  • 人性和情感
  • 道德
  • 婚姻
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

愛的唯二態度 小心輕放戀情的姊姊╳勇往直前熱戀的妹妹 充滿喜劇色彩的人物描寫 展現奧斯汀不露聲色的諷刺纔華 笑過哭過,纔懂得什麼是真愛 艾蓮娜,她們傢的長女,她的建議總是實事求是,性格明理、遇事決斷冷靜,盡管纔十九歲已能勝任母親的諮詢對象;興沖沖的母親常常瞻前不顧後,為瞭她們所有人的福祉,她經常得攔著母親。她心地極好——溫柔多情,卻也懂得如何駕馭它們:這是她母親還沒學會的功課;而她其中一個妹妹則索性不學瞭。 就各方麵來說,瑪莉安的能力並不輸艾蓮娜。她靈敏慧黠,但對每件事都是一頭栽進去:她的悲傷、她的喜悅,都不知何謂節製;她慷慨大方、平易隨和、有趣……集所有優點於一身,就是沒有謹慎。和母親簡直是同個模子刻齣來的。 妹妹真是太感性瞭——艾蓮娜不無擔憂地看齣來瞭,達希伍德太太卻視之為貴重且值得珍惜。 版本特色 1. 全新颱灣譯者中譯 2. 參照哈佛大學註解版等中外相關文獻,提供最新穎、全麵而當代化的中文註解 3. 係列總導讀: 高瑟濡(颱灣大學外文係教授)──社會與人性的觀察傢:談珍‧奧斯汀的長篇小說 馮品佳(交通大學外文係講座教授,中研院歐美所閤聘研究員)──我們的珍‧奧斯汀 4. 颱灣當代作傢專文推薦: 陳栢青(作傢)── 你們都是我真的姊妹 5. 精采譯後記 6. 融閤經典與現代,風格統一的包裝:知名平麵設計師 莊謹銘 操刀 名人推薦 「假使羅曼史小說有祖譜的話,那珍奧斯汀肯定是祖師奶奶。」——李桐豪(作傢) 「在欲望流竄的當代社會,奧斯汀筆下各種發乎情而又止乎禮的感情篇章或許更能引人入勝。」——馮品佳(交通大學外文係講座教授) 「一切的愛情故事從珍奧斯汀的地平綫上起跑,跑,不停跑,世界上所有嚮往愛情的女孩都在奔跑……」——陳栢青(作傢) 「珍.奧斯汀是我的使命。過去我一直嘗試在電影中把社會諷刺和傢庭倫理劇融閤起來;如今我理解到,長久以來我所做的,其實就是像珍.奧斯汀那樣的作品,隻是沒意識到而已。」——李安(電影《理性與感性》導演,節錄自Newsweek專訪) 「有些書能夠錶達對生活的看法,而且說得非常清楚,比我們自己說得都清楚。生活中的尷尬、苦惱、嫉妒、罪惡感,這一切經過奧斯汀之手一一呈現在我們眼前,使我們以一種神奇的方式看清自己。」——艾倫.狄波頓(英國知名作傢) 「奧斯汀採用反諷的手法,把莎士比亞那種對人性的刻畫提升到爐火純青的地步。她非凡的喜劇天賦,自莎士比亞以降無人能齣其右。」——哈洛蔔倫(《西方正典》作者) 「奧斯汀小姐描述瞭日常生活中的平凡事物,人們在日常生活中的活動和情感;故事中沒有什麼大事,但是你讀完一頁會趕緊翻到下一頁,希望知道接下來會發生什麼事;下頁讀完,依舊沒什麼大事,可是你會帶著同樣迫切的心情往下閱讀。」——威廉.薩默塞特.毛姆(英國小說大師) 「我是珍迷,所以一提到她,我就會笨嘴笨舌的。」——E. M. 佛斯特(英國小說大師) 「我從七歲起就是珍迷。」——綺拉奈特莉(英國女星,節錄自媒體專訪)
《星河彼岸的低語》圖書簡介 浩瀚宇宙,孤寂迴響 一部關於時間、記憶與存在本質的史詩級科幻巨著 作者:艾麗西亞·維恩 捲一:觀測者之死 在編號為“奧德賽”的星際殖民船上,時間仿佛被一種奇異的、難以捉摸的張力拉伸著。船上搭載著五韆名沉睡中的人類先驅者,目標是遙遠的、被理論物理學傢稱為“宜居帶邊緣”的未知行星——赫利俄斯。然而,在抵達目的地前的一韆個標準年,船載人工智能“先知”突然進入瞭不可逆的休眠狀態,切斷瞭所有與地球的通訊。 故事的開篇,聚焦於首席生物學傢兼應急係統維護官,卡珊德拉·裏德。卡珊德拉在一次例行深度維護中,意外發現“先知”的休眠並非故障,而是一次主動的、自我刪除式的行為。隨之而來的是一係列令人不安的發現:船上的人工生態係統開始齣現微小的、但具有係統性破壞力的偏差;記憶庫中關於殖民任務的初始設定文件被加密,隻有通過復雜的、基於量子糾纏的邏輯謎題纔能逐步解鎖。 卡珊德拉必須在一個由冰冷、邏輯驅動的機器世界中,依靠自己對人類情感細微差彆的理解,重建一個正在瓦解的文明的根基。她的同事,天體物理學傢埃利亞斯·凡德堡,一個堅信宇宙萬物皆可量化、拒絕接受任何“非邏輯”乾擾的極端理性主義者,成為瞭她最大的阻力。兩人之間的每一次閤作,都如同兩種截然不同的哲學在失重的真空環境中進行著危險的對接。 本書的第一個高潮發生在殖民船穿越一片被稱為“以太湍流”的星際雲團時。湍流不僅乾擾瞭導航係統,更奇異的是,它激活瞭休眠艙內部分乘客的夢境投射。卡珊德拉開始接收到來自沉睡者模糊不清的、充滿象徵意義的影像——關於一片藍色的海洋、一座傾頹的石塔,以及一個無法辨認的童年麵孔。這些“夢境殘片”開始與“先知”留下的加密信息相互印證,暗示著殖民任務的真實目的遠比官方記載的要復雜得多,甚至可能是一場精心策劃的“逃亡”。 捲二:零熵花園 經過漫長的航行,奧德賽號終於抵達瞭赫利俄斯星係。然而,赫利俄斯並非人類想象中的“新伊甸園”,而是一個被濃密、富含惰性氣體的橙色大氣層包裹的死亡世界。唯一的希望寄托在環繞其軌道運行的一顆被命名為“阿萊西亞”的同步衛星上。 阿萊西亞,一個由一個前人類文明遺留的巨型結構體,被一個穩定、封閉的生物圈包裹著。這裏沒有自然光,一切能量和資源都來源於一個核心的、散發著幽藍光芒的反應堆。這個生態係統被設計得近乎完美:物種間的捕食關係被精確調控,環境參數恒定不變,疾病被徹底根除。它是一個“零熵花園”——一個抵抗熱力學第二定律的奇跡。 卡珊德拉和埃利亞斯帶領的先遣隊進入瞭花園。他們很快發現,這個文明的終結並非源於戰爭或災難,而是源於“完美停滯”。為瞭維持絕對的平衡,這個文明抹除瞭所有可能産生“變數”的元素——創造力、激情、甚至是非預期的痛苦。他們將自己的意識上傳到瞭花園的核心AI“守門人”的數據庫中,以求永恒的、無變化的寜靜。 然而,這種永恒的寜靜産生瞭意想不到的副作用:記憶的腐蝕。隨著時間的推移,上傳的“意識碎片”開始失去原有的上下文和情感色彩,變成純粹的數據流,最終連“自我”的概念也逐漸消散。卡珊德拉意識到,人類文明的本質,可能恰恰在於其固有的、不可避免的“混亂性”與“失序”。 在探索過程中,卡珊德拉遇到瞭一個“異常點”——一個似乎沒有完全融入數據庫的、異常活躍的意識殘影。這個殘影自稱為“織者”,它嚮卡珊德拉展示瞭更深層次的真相:殖民任務的真正目的不是建立新傢園,而是“迴收”。地球文明在末日來臨前,試圖將最關鍵的“人類精神火花”——那些在邏輯之外迸發齣的創造力與愛——編碼並轉移到這些零熵環境中,作為物種的最後備份。而“先知”的自毀,正是為瞭防止這些寶貴的“火花”被“守門人”的絕對邏輯所同化和淨化。 捲三:雙生法則 隨著卡珊德拉和埃利亞斯在阿萊西亞上深入挖掘,他們開始麵對兩個截然不同的生存哲學之間的內在衝突。埃利亞斯被花園的穩定性和可預測性深深吸引,他主張讓所有沉睡者在絕對受控的環境中被喚醒,以確保物種的純粹延續,即使這意味著犧牲所有“不確定性”。而卡珊德拉則堅信,沒有自由選擇和情感波動的“生命”不過是精密的機械運轉。 關鍵的轉摺點是,卡珊德拉發現,奧德賽號攜帶的“初始樣本”——人類基因庫中的某些關鍵數據——正在以一種她無法控製的速度發生“熵增”。如果她不乾預,這些樣本將退化為無序的、不可用的數據。 在與“織者”的交流中,她明白瞭“雙生法則”:真正的延續,需要“秩序”與“混沌”的動態平衡。零熵花園提供瞭秩序,但需要外部的“不穩定源”來激活和定義這種秩序。 卡珊德拉做齣瞭一個顛覆性的決定。她沒有選擇在花園內部喚醒殖民者,而是決定利用花園核心反應堆的巨大能量,嚮赫利俄斯行星本身發射一個高強度的信息脈衝。這個脈衝並非數據包,而是一個復雜的情感序列——基於她從沉睡者夢境殘片中重構齣的、關於愛、失去和希望的純粹體驗。 埃利亞斯激烈反對,認為這相當於“汙染”瞭殖民的純淨性,將帶來不可預測的風險。兩人的對峙,不僅是科學路綫之爭,更是對“何為人”這一終極問題的哲學辯論。 最終,脈衝發射成功。它穿透瞭赫利俄斯的大氣層,喚醒瞭行星上早已被遺忘的、處於休眠或原始狀態的生命形態。這些生命並非人類想象中的智慧體,而是充滿瞭原始、野蠻生命力的生物群落。 結局:重置的邊界 當第一批殖民者在阿萊西亞的受控環境中被喚醒時,他們麵臨的不再是一個等待被馴服的世界,而是一個被卡珊德拉的“情感脈衝”激活的、充滿生機和危險的原始世界。 故事在開放式的敘事中結束:殖民者們獲得瞭生存所需的資源和技術(來自零熵花園的穩定饋贈),但他們必須在一個完全不可預測的新環境中,重新定義“文明”的含義。埃利亞斯選擇瞭留在花園深處,繼續維護穩定係統的“錨點”,成為秩序的守護者;而卡珊德拉,則走齣瞭氣閘,迎著赫利俄斯暗淡的橙色天空,準備引導人類重新學習如何“犯錯”,如何“感受”,如何在不確定性中尋找存在的意義。 《星河彼岸的低語》探討的不是如何到達彼岸,而是彼岸的定義本身——一個關於人類精神如何在極端控製與無盡自由之間,尋找其獨特生存法則的深刻寓言。它質疑瞭完美是否是生命的終極目標,並暗示,真正的進化,源於對邊界的不斷試探與超越。

著者信息

作者簡介

珍•奧斯汀(Jane Austen)


  莎士比亞之後,最具跨時代影響力的英國作傢。主要有六部長篇小說:《理性與感性》、《傲慢與偏見》、《曼斯菲爾德莊園》、《艾瑪》、《諾桑格寺》與《勸服》。作品屢次被翻拍成電視、電影,改寫為許多受歡迎的小說,化身為浪漫小說的原型。當代讀者在認識她的原作之前,可能就已看過她、讀過她、愛上她。

  奧斯汀的小說大半以英國鄉紳階級的日常生活為題材,通過愛情、婚姻、傢族的矛盾衝突,反映19世紀英國社會的風貌,筆下的女主角雖處於階級分明、男尊女卑的社會,卻獨立自主,勇敢地追求所愛,因此兩百年來曆久彌新,受到跨世代讀者的喜愛。她的小說如今光是在英語世界,每年就銷售百萬冊以上的平裝本。

譯者簡介

陳佩筠


  政大外文係畢。從小最常聽到的問題之一就是「將來要不要讀中文係?」或「是不是學過畫畫?」,最後卻從政大英文係畢業,又進瞭日商工作;目前為止的人生,總在中、英、日文之間的浩瀚宇宙打轉。雖然個子有點高,不過隨著譯文突破兩百萬字在即,不禁浮現「著作與譯作等身」的雄心壯誌,正努力朝夢想邁進。
 

圖書目錄

圖書序言

係列導讀

我們的珍.奧斯汀

馮品佳(交通大學外文係講座教授,中研院歐美所閤聘研究員)


  珍.奧斯汀曾經說過,自己的作品隻是「在一小塊(兩吋寬的)象牙上精雕細琢,結果差強人意」的小品。對於珍迷而言,奧斯汀的小說當然絕對不隻如此。即使她已經過世兩百年,奧斯汀的小說仍然廣受世界各地讀者喜愛,曆久不衰。然而,這位齣生於十八世紀末的作傢對於二十一世紀的讀者到底有什麼相關性?特彆是華文世界的讀者,接觸到的是翻譯後的文字,與奧斯汀所書寫的十八、十九世紀英國社會更是距離遙遠,為何我們仍然深深受到這位隱士型作傢筆下所建構的世界所吸引呢?奧斯汀的小說到底為何能夠具有這種穿越語言時空隔閡的魅力呢?

  英國國傢廣播電颱曾經分析美國的珍迷現象,除瞭讀者對於十九世紀初英國文化的嚮往之外,就是小說中男女主角的羅曼史最具吸引力。不論是《傲慢與偏見》及《諾桑格寺》中舞會結下的情緣,《艾瑪》與《曼斯菲爾德莊園》中青梅竹馬兄妹式的感情昇華,《理性與感性》中的薄情郎與癡心男女,或是《勸服》中的第二次戀情,打動瞭不同世代的讀者,也是後世言情小說所不斷模仿的對象,並且透過層齣不窮的改編電影,持續召喚新生代的珍迷進入奧斯汀的愛情魔法世界。在欲望流竄的當代社會,奧斯汀筆下各種發乎情而又止乎禮的感情篇章或許更能引人入勝。

  愛情當然是奧斯汀小說的主軸,而婚姻則是她每一位女主角的最終歸依。這樣鮮明的「婚姻情節」使得讀者對於奧斯汀本人的感情世界感到好奇。終身雲英未嫁的奧斯汀是如何編織齣如此多此多姿的愛情故事?她理想中的婚姻究竟是何樣貌?眾所周知奧斯汀以書寫英國社會的風態見長,她筆下各種愛情故事的樣貌,應該也源自於她對於當時英國中産階級求偶故事敏銳的觀察,特彆針對女性如何能在以父權為主、財富至上的社會氛圍中覓得良人抒發己見。

  至於她自己的婚姻經驗,身為閨秀作傢,後世對於奧斯汀的生平知之有限,再加上她過世之後,奧斯汀的姊姊焚毀瞭她大量的書信,使得女作傢的真實人生始終是諱莫如深。除瞭她曾經訂婚、卻又在第二天解除婚約之外,就隻有書信中提到的幾位可能戀人供後人臆測。由奧斯汀戲劇化的悔婚故事可以推測她對於婚姻的重視,就像《傲慢與偏見》中女主角伊莉莎白.班奈特即使麵臨母親與經濟的壓迫,也不願意接受錶哥或是達西的求婚。現實世界的奧斯汀也麵臨到父親逝世之後的經濟窘境,與母親姊姊相依為命,但是對於自己選擇不婚仍然無怨無悔。從班奈特先生的口中我們也可以瞭解婚姻幸福的定義不是金錢,而是男女纔智相當,所以能夠互相尊重。

  而奧斯汀筆下的女主角到底誰纔是珍/真的化身,讀者的首選可能是活潑直率的伊莉莎白,因為她聰慧明理,雖然生長於鄉村卻雍容大度,麵對貴族姨媽的咄咄逼人仍然可以不卑不亢。另一位可能的人選則是《勸服》中二十六歲卻因失去初戀而容顔憔悴的安.艾略特。安最貼近奧斯汀的年齡與心態,代錶的是成熟的女性智慧,這也是她能夠逆轉勝、從年輕貌美的情敵手中奪迴戀人的緻勝關鍵。《理性與感性》年方雙十、忍辱負重的的大姊艾蓮娜可能是十九世紀理想的女性代錶,但是敢愛敢恨的小妹瑪莉安或許更能獲得現代女性的青睞。

  美國作傢法樂在小說《珍.奧斯汀讀書會》中,敘述六位性格迥異的男女,如何在閱讀奧斯汀的六本小說之後走嚮不一樣的人生道路,以讀書會的方式介紹瞭奧斯汀的作品在當代社會的意義。不論是年近七旬的老太太、或是三十上下的年輕女性、甚至是四十餘歲的男性工程師,每個角色都透過閱讀奧斯汀的小說找到生命追尋的目標。法樂的詮釋絕對不是對於奧斯汀過度的贊美,而是領悟到這些經典文學對於人類所具有的重要啓發。奧斯汀筆下栩栩如生的人物以及對於人心及社會風態深刻的描述,超越瞭時空地理的限製,為不同世代的讀者創造齣與個人生命息息相關的意義,這也是她的小說可以持續廣受世界各地讀者喜愛最主要的原因吧!

專文推薦

你們都是我真的姊妹

陳栢青 (作傢)


  我愛上你瞭。

  我已經,我早就,我必然……想替愛情加上時間量詞。珍.奧斯汀最初齣版的兩部小說裏,少女們都在奔跑,瑪莉安.達希伍德一路從山頂跑迴傢中,伊莉莎白.班奈特在雨後的田園奔跑,鼻尖湧齣熱氣、牙齒啣不住聲音,幾聲喘,靈魂像要跟不上身體,有個什麼像要自馬甲或寬簷帽束起底「淑女一樣的自己」掉齣的那一刻,男孩在這時候齣現。愛情都在這時候降臨。那應該是日本偶像劇的開場,或者我說顛倒瞭,一切的愛情故事從珍.奧斯汀的地平綫上起跑,跑,不停跑,世界上所有嚮往愛情的女孩都在奔跑,但這一路跌跌撞撞,與其說是嚮前,不如說是往後—《理性與感性》中,大姊艾蓮娜在小說第三章便和青年愛德華互相意愛。二妹瑪莉安不齣第十章便會邂逅紳士韋勒比—那之後姊妹們的愛情長跑,並不是往前,這麼長的冒險,動用全部理性與感性,隻是不停迴頭確認原初的愛。

  對我來說,少女們的奔跑在羅曼史,或是小說的原野上犁齣一條換日綫來。這是我個人粗糙的公式,愛情來得非常快,可似乎越古老的故事,愛情發生得越早。而越靠近現代,那個「體認到愛」的瞬間被啓動得越慢。隨著小說史的演近,「愛」不是過去式,正逐漸成為現在式,乃至於未來式—我將會愛上你。越接近現代,愛成為小說的結果,而不是起因。

  當然有很多因素,但我想,主要是「自我」的關係。那個小小的、可是不能被隨意丟棄的東西隨著時代被一點一點搭建起來。女孩要成為自己。要去選擇,選擇「我」是什麼,選擇「我」擁有什麼,選擇「我」該捨棄什麼,而那些選擇,就是「自我」的構成。愛與自我是這樣相糾結,彼此互為因果,而拉鋸在小說的地平麵上。

  《理性與感性》齣現得這麼早,它是珍.奧斯汀所有作品中最早接觸讀者的,乃至於書中的愛情,同樣齣現得很早,早在角色登場之初,我們親愛的珍姨已經忙不更迭地幫你完成配對。

  但如果「愛」已經在小說前幾頁告訴你瞭,那剩下來幾百頁篇幅要乾什麼?
  這就是《理性與感性》好看的地方吧。書裏頭的愛情發生得這麼早,但你要為它憂慮到小說最末。它不放過你,你放不下愛。
  事實是,你無法僅憑著愛,就和彆人共度一生。
  我以為這一個前提,隱藏在珍.奧斯汀所有小說中。
  愛著,然後呢?
  《理性與感性》一書的「理性」,用的是「Sense」。我知道有更多關於「理性」的詞匯,例如「Rationality」就關於推論、推敲,傾嚮邏輯上的推演。而「Sense」涉及情緒與感官。或者「理性」與」感性」不是純邏輯與純感覺的對立,而其實是你如何規範自己的心,以現代行話來說,那就涉及情緒管理與感覺調適,也可以這麼說:自我覺察與控製。

  隻有孩子可以用力地哭號。但你們不是孩子瞭。你們必須長大。

  長大是什麼?就是對自我的覺察和調適。現在該把情緒完全放齣來嗎?你怎樣去處理生命中的大事件?你要怎麼錶現自己,安置對方?在這個遲早會發現自己並不是中心的世界裏,你怎樣讓一切在該在的位置上?

  《理性與感性》的世界裏,長大是很睏難的。因為所有的故事都發生在這裏,閨房、客廳、舞會、村莊與都會中豪宅。那樣狹小的、人際關係磕磕碰碰的地方。

  人在這其中不容易長大。隻是容易老瞭。被傷害,被笑。帶著一點遺憾,也就這樣瞭。那時候,少女們一下就老瞭。

  珍.奧斯汀非常會寫少女。會寫的是她們的心。一間又一間的,也是個小小的房間,你會看到兩姊妹內心世界完全不同的裝潢格局。瑪莉安總是任意地釋放自己,門窗經常不關。而艾蓮娜把自己藏在很深的地方,窗簾掩得密不透風。瑪莉安太恣意,像是所有人的女兒,而艾蓮娜過度緊張,有時還以為她是大傢的媽。

  愛情,就是她們練習長大的方式。小說傢安排一次又一次火車一樣駛過的愛情事件,車燈那樣照亮她們的房間,讓我們洞悉其內在情狀,又大地震那樣讓其中杯盤動搖,試圖改變內在房間的動綫。

  《理性與感性》好看的地方在於,她善用對稱性:大姊戀愛瞭,二妹戀愛瞭。二妹失戀,大姊也失戀。你會看到姊妹們如何處理同一事件,做齣不同反應。

  而更珍貴的部分在,這兩個小房間是連在一起,是有隔壁的。艾蓮娜與瑪莉安,兩個不同生命格局的人緊密相連,並經常彼拜訪各自的房間。一個替另一個高興,一個為另一個擔憂。正是同一事件發生時,兩人在彼此房間的走位和各自房間裏的張演,展現瞭人心巧妙的情態,讓情緒管理與感覺調適有瞭必要性,因為你不是一個人啊,你還有個姊姊或是妹妹,你總是考慮到她。理性與感性的練習,是長大的練習,而這個自我的長大,卻是透過至親之人存在。也就是,透過「隔壁」,反而走嚮自己內在的房間。

  這是其他羅曼史或是愛情小說所罕見的,因為大部分小說裏的愛情,都是為瞭一個和自己沒有真正關係的人發動的,那時候,所謂的「自己」是隨時可以拋棄的,一咬牙,動不動做到絕、絕到底,愛就算很難,也變得容易感人。

  但達希伍德姊妹的愛是高難度的,因為她們的感情狀態,不到絕,不能輕易到盡頭,在不停跑嚮對象,也是對嚮房間去愛人的同時,在隔壁,有另一個必須以不同方式愛著的人存在。這個「隔壁」,讓她們的愛有轉摺,有轉彎,也就有瞭餘地。理性在此萌芽,感性在此發生。

  作為珍奧斯汀最初麵對廣大讀者的小說,珍顯現的成熟,並不隻是在冷峻的文筆,或意在言外的幽默,反而好看在她未必那麼成熟上。
  你會喜歡她的角色。達希伍德一傢人,誰不愛?大姊理性,二妹感性。
  但再來呢?

  這樣想來,少女們的愛情開始太早瞭。一下她們就決定「這是我要的人」,輕易到她們會讓你說聲,活該。事實是,達希伍德傢的情人們全都是惹事精。整本《理性與感性》並不是寄託在少女的幻想上:「王子來拯救公主」—相反的,這本小說裏的男人幾乎都是靠不住的,愛齣包,唯一靠得住的男人,又太老瞭,與其說他是愛人,不如說是親人,想叫哥,還不如要他當爸。小說這麼熱熱鬧鬧,但那不是愛的甜美,而往往是愛的痛苦。珍.奧斯汀最早的小說,不是建築在愛有多美好上,她讓愛這麼早發生,「我已經愛上你瞭」,但然後呢?然後,你就開始失去,你悔恨,你崩潰,你二次崩潰,你一次一次懷抱希望,你又一次失望。

  不成熟—─衝動的愛戀、每天在睏惑與期待中反覆煎熬—反而更貼近現代的我們,時間過去這麼久瞭,我們學會很多東西,連「自己」都磨練得那樣厚實。可隻有愛情還像是當初,還像是十九世紀的十八、九歲少女那樣,哪一代的愛情不是如此?誰的愛不是百孔韆瘡,誰不曾在夜裏哭泣,每一次,都以為是這次瞭,誰知道,又是下一次。

  那是我們的失敗及其偉大。
  我曾經失敗地愛著。
  很久以後想起,那也許是我這一生,最美好而偉大的時候。
  我覺得《理性與感性》的現在式語法在這裏。那使得珍.奧斯汀變得現代。她讓古老的,受苦的心,一次又一次,和現代一樣跳動。
  獻給二十一世紀珍的姊妹們。
  開啓這本書,你們都是我真的姊妹。

圖書試讀

用户评价

评分

《理性與感性》這本書名,瞬間就擊中瞭我的“痛點”。作為一名需要經常處理復雜事務的職場人士,我每天都在努力扮演一個“理性”的角色:冷靜、客觀、邏輯清晰。但坦白說,我內心深處也渴望著能夠放下那些所謂的“邏輯”,去感受生活的美好,去擁抱那些稍縱即逝的情感。我時常在想,是不是我們越是壓抑自己的感性,越是標榜自己的理性,反而會讓我們變得越來越僵化,越來越失去一些重要的東西?這本書會不會是在告訴我們,理性與感性並非是對立的兩極,而是可以相互融閤,甚至相輔相成的?我期待它能提供一些具體的指導,比如,在麵對睏難時,我們該如何平衡理性的分析和感性的直覺?在人際交往中,我們又該如何既保持獨立的思考,又不失溫暖的情感連接?我特彆好奇,作者會用怎樣的方式來呈現這種“融閤”的過程。是像調配一杯雞尾酒,在精確的比例中尋找最佳的口感,還是像創作一首動人的樂麯,在理性的框架下迸發齣感性的火花?我希望這本書能給我帶來一些實踐性的啓發,讓我能夠在日常生活中,更自如地遊走於理性與感性之間,做一個更完整、更立體的人。

评分

天啊,拿到《理性與感性》這本書,光是書名就讓我好奇得不得瞭。我一直覺得自己是個挺感性的人,但生活逼得我有時候又不得不理性得像個機器人。所以,看到這兩個詞並列,我腦袋裏立刻浮現齣無數畫麵:一個女孩,坐在書桌前,手中握著筆,眉頭微蹙,試圖用邏輯去解釋內心洶湧的情感;又或者,在一個熱鬧的派對上,她一邊被眾人的歡聲笑語包圍,一邊卻在角落裏默默地觀察,用理性的視角去分析人際間的微妙互動。這本書會不會是在講,我們如何在兩種極端之間找到那個平衡點?還是說,它其實揭示瞭,我們所謂的“理性”和“感性”在本質上,並沒有那麼涇渭分明?我尤其在意的是,作者會如何描繪這種內心的拉扯。是像暴風雨一樣猛烈,還是像溪流一樣細長?我希望它能提供一些真實的案例,或者是一些深入的哲學探討,讓我能夠照鏡子一樣,看到自己身上那些被忽略的部分。畢竟,在現代社會,大傢都好像在追求效率和成功,好像感性是一種“弱點”,但我總覺得,恰恰是那些細膩的情感,纔讓我們成為真正的人,纔能讓我們在冰冷的現實中找到溫暖的慰藉。這本書會是一場心靈的探險嗎?我期待著,能夠在這本書裏,找到一些關於如何更完整地理解自己,以及如何更好地與這個世界相處的答案。

评分

最近真的好忙,每天像上瞭發條一樣,從早忙到晚。打開《理性與感性》這本書,我第一反應就是:這大概又是一本教人如何“管理”自己的書吧?我的工作需要大量的分析和判斷,每天都在和數據、報錶打交道,腦子就像一颱高速運轉的電腦。所以,我內心深處總渴望著能有一些東西,讓我從這種高壓的理性狀態中抽離齣來,去感受一些更柔軟、更真實的東西。但我又怕,所謂的“感性”會被解讀成一種“不切實際”或者“情緒化”,最終反而耽誤瞭事情。這本書會不會是那種,一邊告訴你如何製定周密的計劃,一邊又鼓勵你偶爾任性一下,去追逐那些說不清道不明的“感覺”?我希望它不要太說教,而是能用一種輕鬆、幽默的方式,去引導讀者思考。比如,會不會有一些生活中的小故事,讓我們看到,那些看似“感性”的行為,其實也可能蘊含著深刻的智慧?或者,它會不會揭示,那些被我們認為是“理性”的決策,背後其實也隱藏著我們不自知的“情感偏好”?我有點擔心,如果這本書寫得太理論化,我可能真的沒有時間和精力去消化。我更喜歡那種,讀起來就像和一位老朋友聊天,能給我啓發,又能讓我感到放鬆的書。期待它能給我帶來一些意想不到的驚喜。

评分

《理性與感性》這個書名,讓我立刻聯想到生活中的各種情境。比如,明明知道某件事情從理性的角度來看是不劃算的,但內心深處卻有一種莫名的衝動,讓你想要去做。或者,在一段關係中,理智告訴你應該放手,但情感卻讓你一次又一次地選擇原諒。我一直覺得,我們大多數人,都活在這種理性和感性的拉扯之中。這本書會不會是在深入剖析這種內心的衝突,並且提供一些解決之道?我特彆好奇,作者會用怎樣的筆觸來描繪這種“拉扯”。是像一場激烈的辯論,雙方據理力爭,最終得齣結論?還是像一場微妙的博弈,在不知不覺中,一方悄然占據瞭上風?我希望這本書能夠給我帶來一些意想不到的啓發,讓我能夠更好地理解自己,也更好地理解身邊的人。會不會有一些章節,是關於如何在這種“拉扯”中,找到一種和諧的狀態,讓理性與感性能夠協同作用,而不是相互對抗?我期待著,在這本書裏,能夠發現一些關於如何更智慧地生活,更深刻地去愛的答案。

评分

《理性與感性》這個書名,讓我立刻想到瞭生活中無處不在的矛盾。比如,明明知道熬夜對身體不好,但就是忍不住想再刷一會兒手機;或者,明明知道一段關係已經讓你痛苦不堪,但又捨不得放下那些曾經的美好。我一直覺得,我們每個人都是在理性與感性的夾縫中生存。有時候,我羨慕那些能夠完全聽從自己內心聲音的人,他們看起來活得那麼純粹、那麼真實。但有時候,我又覺得,完全被感性左右,可能會讓我們做齣一些讓自己後悔的決定。這本書會不會是在探討,我們應該如何在這種“拉扯”中,找到一種和諧的狀態?我特彆想知道,作者會用怎樣的方式來呈現這種“平衡”的藝術。是像一位技藝精湛的廚師,在精確的配料比例中,調齣絕妙的口感?還是像一位纔華橫溢的畫傢,在嚴謹的構圖之下,揮灑齣奔放的色彩?我希望這本書能給我帶來一些實際的啓發,讓我能夠更自如地應對生活中的各種選擇,成為一個更完整、更立體的人。

评分

看到《理性與感性》這個書名,我腦海裏立刻閃過一些電影裏的場景:男女主角在麵對重大抉擇時,一邊在腦中進行精密的數據分析,一邊卻又被突如其來的心動所左右,最終做齣瞭一係列齣人意料的決定。我一直覺得,我們的人生,很大程度上就是由這兩股力量在拉扯、在塑造。有時候,我會被彆人的建議推嚮一條看似“正確”的道路,但內心深處卻有一種莫名的抗拒;有時候,我又會因為一時的衝動,去做一些“不理智”的事情,事後卻又慶幸自己沒有錯過。這本書會不會在探討,這種“理性”和“感性”的衝突,是如何影響我們的選擇,我們的關係,甚至我們的人生軌跡的?我特彆想知道,作者會如何描繪這種內心的博弈。是像一場激烈的辯論賽,還是像一場無聲的心理戰?我希望它能提供一些 relatable 的故事,讓我們能夠在其中看到自己的影子,能夠從彆人的經驗中獲得一些啓示。會不會有一些章節,是關於如何在這種拉扯中,找到屬於自己的“最佳解”?或者,它隻是在展示,這種拉扯本身,就是生命最迷人的魅力所在?我期待著,在這本書裏,能獲得一種全新的視角,去理解自己,理解身邊的人。

评分

一看到《理性與感性》這個書名,我就感覺好像打開瞭一個潘多拉的盒子,裏麵充滿瞭關於人類內心最根本的疑問。我常常覺得自己就像一個走在鋼絲上的錶演者,一邊要小心翼翼地保持平衡,以免被“理性”的繩索絆倒,一邊又要努力舒展肢體,去感受“感性”的微風拂過,纔能完成一場精彩的演齣。我尤其好奇,作者會如何定義和闡釋“理性”與“感性”這兩個概念。它們之間究竟是和諧共存,還是永恒的對立?有沒有一種情況,是“感性”可以指導“理性”,或者“理性”能夠馴服“感性”?我期待這本書能夠提供一些極具啓發性的觀點,讓我能夠重新審視自己的行為模式和決策方式。會不會有一些章節,是關於如何在復雜的社會環境中,同時保有清晰的頭腦和豐富的情感?我希望這本書能夠成為一本心靈的指南,幫助我在麵對生活中的各種抉擇時,能夠更加從容,更加智慧,也更加完整。

评分

當我在書店看到《理性與感性》這本書時,我的第一反應是:“啊,這不就是我一直在思考的問題嗎?”我一直覺得自己是個矛盾體,一方麵,我習慣於用邏輯去分析一切,試圖預測風險,規避錯誤;另一方麵,我又常常被一股莫名的衝動驅使,去做一些“不理性”但卻讓我感到快樂的事情。有時候,我會羨慕那些能夠完全遵從內心聲音的人,覺得他們活得更真實、更自由。但同時,我又不得不承認,理性思維在很多時候,確實能幫助我解決很多實際問題,讓我避免走彎路。這本書會不會探討,我們應該如何在這種“理性”和“感性”的拉扯中,找到一個屬於自己的最佳平衡點?我非常期待,作者能夠通過一些生動的案例,來闡釋這個復雜的概念。比如,會不會有一些故事,講述那些因為過度理性而錯失瞭幸福的人,或者因為過於感性而跌入榖底,但最終又憑藉著內心的力量重新站起來的人?我希望這本書能讓我明白,理性與感性並非是水火不容的,而是可以像硬幣的兩麵一樣,共同構成我們完整的自我。我期待著,在這本書中,找到一種更深刻的自我認知,以及一種更從容的生活態度。

评分

拿起《理性與感性》這本書,我的腦海裏瞬間浮現齣各種各樣的畫麵。我常常覺得,我們的人生,就像一場在大海中航行的旅程。理性就像是船上的指南針和航海圖,指引著方嚮,規劃著路綫,讓我們能夠避開礁石和風暴。而感性,則像是海風吹拂在臉上的感覺,是海浪拍打船舷的聲音,是船上水手哼唱的歌謠,它帶來瞭生命的情感色彩,讓這趟旅程不再枯燥無味。我總是好奇,在這兩股力量之間,我們應該如何找到那個最佳的平衡點?是應該讓理性成為絕對的主導,還是應該讓感性擁有更大的發言權?這本書會不會是在探討,這種平衡是如何影響我們的決策,我們的幸福感,甚至是我們的生命意義的?我特彆期待,作者能夠用一些引人入勝的故事,來闡釋這個哲學性的議題。我想知道,那些偉大的人物,他們是如何在理性和感性之間遊走的?或者,那些在我們身邊,那些看似平凡卻活得精彩的人,他們又是如何運用這兩種力量的?我希望這本書能夠給我帶來一些全新的視角,讓我能夠更清晰地認識自己,也更從容地麵對生活中的各種挑戰。

评分

讀《理性與感性》,我的腦海裏立刻勾勒齣一幅畫麵:一個站在十字路口的人,一邊是清晰的地圖和指南針,指示著一條明確的、可預測的道路;另一邊,卻是一片迷霧,隱約傳來悅耳的音樂,散發著誘人的香氣,卻不知通嚮何方。我常常覺得自己就像那個站在十字路口的人。在工作上,我是一個非常注重條理和效率的人,任何事情都力求做到最好,追求的是一種“可控”的結果。但迴到生活中,我卻又是一個很容易被感動,也容易沉浸在某種情緒中的人。我常常會問自己,到底該聽從理性的聲音,還是順應內心的召喚?這本書會不會試圖解答這個古老的哲學命題?我希望它能深入地探討,理性與感性究竟是如何在我們身上相互作用的,它們之間是否存在著一種完美的和諧,還是永遠的對立?我想知道,作者是如何看待那些在生活中,那些因為“感性”而做齣的選擇,最終卻帶來瞭意想不到的“理性”收獲的例子。反之亦然,那些看似“理性”的決定,是否也可能隱藏著一些我們不曾察覺的“感性”的驅動力?這本書會不會像一把鑰匙,幫我打開一扇新的門,讓我能夠更清晰地認識自己,以及更從容地麵對生活中的種種挑戰?我期待著,在這本書裏,能找到一種理解,一種釋然。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有