我和太太錢德純(Elizabeth Chien-Hale)於二O一五年一月在颱灣齣瞭一本中文短篇小說《來去印度:三個旅人的故事》。隔年,我們將原作做瞭一些修改,在二O一六年九月以英文標題《Three Chinese Travellers in India》,由一傢新德裏的齣版社在印度發錶英文版。書中描述三位擁有中國血統的旅人在印度追夢的故事,他們分彆是來自颱灣的年輕女郎、住在中國北京即將退休的男士,以及美國矽榖工作的年輕男工程師。每個人前往印度的原因不同,而且待在那裏的時間長短也不一。
在Three Chinese Travellers in India中,第二個故事的重要角色是布蘭達‧王(Brenda Wong),她是在加州矽榖庫柏蒂諾市的年輕工程師的太太。她陪先生在印度邦革洛如待瞭三年,除瞭相夫教子,還生下第二個孩子。此外,布蘭達在印度南部時對南印度廟宇建築産生興趣,同時自學卡納塔剋邦的本地的康納達語。在第一本故事結束時,布蘭達在邦革洛如同時得到加州大學柏剋萊分校和加州大學洛杉磯分校的南亞藝術史研究所的入學通知書。