送誰一池溫泉水:李長聲日本妙譚集

送誰一池溫泉水:李長聲日本妙譚集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 李長聲
  • 日本見聞
  • 妙譚集
  • 文化隨筆
  • 旅行文學
  • 風俗誌
  • 幽默
  • 散文
  • 雜文
  • 近代史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

李長聲以日本為寫作對象的隨筆,蜚聲華文世界。生活、審美、曆史、風物、文學、社會百態,他對日本的觀察有知識,有見識,更有纔情。

  在本書中,他以小見大,從已成為儀式的東西中尋找日常性的根源,祛魅想像。

  以其曆史文化中細碎關鍵的點,撬動小而沉重的島國話題。

  更從作傢與文學,追蹤他們所輻射的幾個世代的日本。

名人推薦

  傅月庵、陳子善、毛尖  鼎力推薦
陌上花開,陌上人語:一部關於時間、記憶與漂泊的散文集 捲首語:在喧囂中尋覓一方靜謐 世間萬象,如潮水般湧來,又如煙雲般散去。我們在這奔流不息的洪流中,試圖抓住些許永恒的碎片,卻常被日常的瑣碎所裹挾。這本散文集,正是我在行走與沉思之間,對這些碎片進行的收集與打撈。它不求宏大敘事,不追逐時髦話題,隻是一步一腳印,記錄下那些觸動心靈的瞬間、那些耐人尋味的街角、那些於不經意間流淌齣的生命之思。 本書匯集瞭作者近年來在不同地域、不同心境下的隨筆、劄記與感懷。它更像是一本旅行日記與心靈備忘錄的結閤體,字裏行間流淌著對人文景觀的細膩觀察、對曆史變遷的沉靜反思,以及對個體存在意義的溫柔叩問。 第一輯:故園尋蹤——在舊日時光裏徘徊 這一輯的文字,多聚焦於那些承載著深厚曆史積澱的場所與記憶。作者並未將筆墨集中於宏偉的史詩敘事,而是選擇瞭一條更為內斂的路徑,去觸摸那些被時間磨損的細節。 《青石闆上的苔痕與迴響》 描繪瞭一條江南古巷,雨後初霽,青石闆上泛著濕潤的光澤。作者駐足凝視,仿佛能聽見百年前吳儂軟語的迴聲,以及腳步匆匆的嘆息。重點在於個體記憶與集體曆史的交織——巷子裏每一塊石頭的縫隙,都可能藏著一個被遺忘的愛情故事,或是一場關於生計的掙紮。此處的“迴響”,並非物理上的,而是情感上的共振。 《圖書館的塵埃與紙頁的溫度》 記錄瞭作者在一座老圖書館中度過的數個午後。這裏是時間停滯的場所。他詳細描述瞭陽光穿過高窗,在書架間投下的光柱中,無數微塵正以一種近乎緩慢的舞蹈姿態漂浮。他翻閱那些泛黃的古籍,指尖感受到的不僅僅是紙張的粗糙,更是一種知識傳承的重量。他思考著,這些文字的作者早已作古,但他們的思想,卻以這種近乎實體的形態,留存至今,等待著新的解讀。 《小鎮的黃昏:一盞燈與一座鍾樓》 講述瞭一個南方小鎮的黃昏景象。太陽沉入遠山,傢傢戶戶的燈光次第亮起,勾勒齣傢的輪廓。鎮中心的鍾樓,在暮色中顯得格外孤寂,它報時的聲響,準確而機械,與周圍升騰的煙火氣形成瞭一種微妙的對照——自然規律的永恒性,與人間煙火的短暫易逝。作者藉此探討瞭“歸屬感”的構成,它或許就藏在那一盞為你而亮的、溫暖的燈光之中。 第二輯:異鄉漫步——觀察者之眼與邊界思維 漂泊是現代人的一種常態。第二輯的篇章,則圍繞著在陌生之地所産生的獨特體驗展開。異鄉,既是物理上的遠方,也是精神上的調試場。 《風穿過集市的語言碎片》 記錄瞭作者在某地早市上的觀察。他沒有深入探究當地的文化習俗,而是聚焦於語言的“邊緣”:討價還價時的語氣、小販的叫賣聲、孩童們無拘束的嬉鬧聲。這些“語言碎片”組成瞭生活最本真的底色。他關注不同口音的碰撞,以及食物氣味如何與聲音交織,共同構建起一個異鄉人理解世界的感官地圖。 《鐵軌的韻律與流動的風景》 藉由長途火車的旅程,探討瞭“凝視”與“移動”的關係。窗外的景色如同電影濛太奇般快速切換,山川田野、房屋村落一掠而過。作者發現,正是這種快速的、不容細品的“流動性”,反而激發瞭他更深層的思考——我們在追逐什麼?是遠方的目的地,還是移動本身帶來的短暫抽離感?鐵軌的規律性震動,成為思考的穩定背景音。 《被遺忘的角落:城市肌理中的“非主流”景觀》 關注瞭城市規劃中那些被忽略的部分:廢棄的工廠、塗鴉遍布的牆麵、被霓虹燈遺忘的舊街區。作者認為,這些“非主流”景觀反而更具生命力,它們是城市曆史的真實傷痕,是時間無法完全抹除的印記。對這些角落的描繪,是對主流敘事的一種溫和反叛。 第三輯:物我相融——日常哲思與微觀世界 本書的收尾部分,迴歸到對日常生活中細微事物的敏銳捕捉,將哲學思辨融入最尋常的場景之中。 《茶杯邊緣的沉默》 是一篇關於“等待”的隨筆。作者描述瞭衝泡一杯茶的過程,從水溫的控製到茶葉的舒展,每一步都需要耐心。他將這種等待視為一種主動的“沉澱”過程,而非被動的消磨時間。茶杯邊緣那圈細微的、幾乎不可見的沉默,恰恰是心靈得以澄清的時刻。 《光影裏的幾何學》 探討瞭光綫在室內空間中的變化。一個簡單的物體,在不同時間的光綫下,會呈現齣截然不同的輪廓和質感。作者藉此闡述瞭“認知的不確定性”——我們所感知的世界,很大程度上取決於觀察我們世界的光源與角度。世界本身是恒定的,但我們的體驗卻是流變的。 《一棵樹的年輪與人生的褶皺》 通過觀察一棵老樹的年輪切麵,來比喻人生的經曆。年輪的粗細、斷裂、斑駁,都對應著生命中的順境與逆境。作者認為,人生的“褶皺”並非缺陷,而是時間纍積的證據,是智慧生長的土壤。這種對自然生命的緻敬,是對生命韌性的贊美。 《關於“無用之用”的辯護》 是對本書精神的總結。它為那些不具備明確功利目的的事物——如漫無目的的散步、對舊物的留戀、無緣由的沉思——進行辯護。作者相信,真正的精神滋養,往往來自於那些看似“無用”的時刻與事物之中。 結語:收集生活本身的質地 《陌上花開,陌上人語》是一場私密的對話,是作者試圖在高速運轉的現代社會中,為自己和讀者建立的一個呼吸空間。這裏的文字,如同打撈上岸的舊物,帶著泥土和水汽,需要你放慢腳步,細細摩挲,纔能體會到其中蘊含的溫度和故事。它不提供答案,隻提供視角;它不訴說遠方,隻描摹腳下。這是一本獻給所有願意在日常中,捕捉生命微妙紋理的人的書。

著者信息

作者簡介

李長聲


  1949年生於長春,曾任《日本文學》雜誌副主編。1988年起僑居日本,迄今三十年。他同時為兩岸三地多傢報章如《讀書》、《聯閤文學》、《明報月刊》等撰寫專欄。他的文化隨筆蜚聲海內外讀書界,被譽為「文化知日第一人」。

  已齣版散文集十餘種,包括《浮世物語》《紙上聲》《枕日閑談》《美在青苔》《吃魚歌》《係緊兜襠布》《阿Q的長凳》《太宰治的臉》《日知漫錄》《居酒屋閑話》《風來坊閑話》《東京灣閑話》等。譯有藤澤周平著《隱劍孤影抄》《黃昏清兵衛》、水上勉著《大海獠牙》等。

圖書目錄

生活並審美
緻美食傢
茶道是吃喝
鹽的故事
喝齣日本味
筷子
廁所
梅花未落櫻花開
緣廊的妙趣
膠囊旅館與茶室
東京城裏墓地多
京都真可惡
奈良遊
城裏的原始生活與慾望
熟年離婚
年輕人不好當
美一瞬,美一生
行路難
正點與守時
美術館
送誰一池溫泉水

曆史與文化
桃太郎
吃齣禪味兒
少女癖

稻草繩文化
天皇傢的祖墳
行腳與旅行
浮世繪的糾結
AV女優
女孩兒叫啥名
混浴與儒教
踏繪與火眼金睛
和紙的末路
日本人與英語
漫畫你學不來
辭書的思想
國人好辯
右翼,以及左翼
九條
友好二韆年的畫皮

文學及齣版
漱石那隻貓
芥川不語似無愁
從暗夜走齣來的路
教科書中的太宰治
武士衣冠市井情
重讀鬆本清張
宮本輝其人
飲食男女村上龍
村上春樹與雷剋薩斯
從史學到文學
巧騙讀者
舊書店血案
城市中的推理.推理中的城市
文學散步.散步文學
作傢與圖書館
書有金腰帶
對談.鼎談.座談
岩波茂雄的書店
一代雜誌王
角川商法

圖書序言

前言

  作傢寫齣名,往往要被問為甚麼寫,怎麼寫。甚至沒有人發問,名人也會主動地自問自答。這種問題不是發生在成名以前,而是在成名之後,迴答得雲苫霧罩也在所難免。但事有例外,那就是寫日本,無論你意識與否,一提筆就麵臨這兩個問題。

  大概是曆史的原因,日本最容易引起中國人喟嘆,寫起來大都帶有使命感。即便寫小說,也慣於主題先行。觀察日本,議論日本,有意無意總在做比較,故國始終是扯不斷、理還亂的心結與參照。有人找他山之石,有人打鬼藉助鍾馗,也有人澆自傢胸中塊壘。學者批評日本的政治,分析日本的經濟,高談闊論,好些心態也不過是哈日的或者憤青的。

  來過日本的人大都對日本贊美有加,譬如乾淨,愛排隊,巴掌大的地方也弄得小園林似的。作為一遊客,怡然享受這些現成的或者為「觀光立國」而刻意置備的好處就可以瞭,但是要扯到民族性、國民性大做文章時,似乎還應該有一點曆史的眼光。

  譬如「京町傢」,這種木結構房屋可算是京都的特色。當年未遭受美軍轟炸,很多被保存下來,叫法卻是一九七〇年前後纔有的。經濟大發展,老屋就難逃一個「拆」字。現存四萬棟,居住多數是老人,其中約百分之十人去樓空,變成瞭鬼屋。市府也齣力維持,七年來仍然減少五韆六百棟,相當於一天拆兩、三棟。所謂傳統,大都靠旅遊來維持其價值。誇說「京町傢」通風好,夏天還鋪上籐席,但用作旅遊資源,起碼要安裝空調,纔能有遊客投宿。

  譬如日本孩子和年輕人很愛玩「綫香花火」,不像中國放煙花那麼驚險,常被影視用來錶現愛,歡愉的或寂寞的。據說其成因是火藥燃燒,形成火球,內部的瓦斯被加熱膨脹而分裂(能反覆分裂八次),火花飛散。江戶年間老百姓的玩樂傳到瞭今天,自然是傳統。但現今日本僅三傢産銷,大半從中國進口,而中國人工費越來越貴,産量也趨減。二〇一六年進口一億根,相當於四、五年前的一半,此傳統的消亡也指日可待。

  曆史地前後觀照,或許欣賞「京町傢」、「綫香花火」就不隻是寫古舊與亮麗。日本人嘲諷中國有「中華思想」,總是把自己當世界中心,瞧不起周邊民族。遇見同胞遊走在東京街頭,那種大氣,以至大咧咧,確有點「大中華」牌兒。但其實,漢字文化圈的國傢自古受中國影響,都浸染瞭「中華思想」,日本尤甚,錶現是自以為特殊。日本有天皇,特殊;日本的天皇萬世一係,特殊;日本戰敗後迅速復興,並發展為世界老二,特殊。與眾不同,也就非同小可,日本的技術不得瞭,日本的傳統瞭不起。特殊論既憑它傲視彆人,又用來抵擋四麵八方的批評。不少外國人不明就裏,也跟著特殊看待它,這樣寫齣來的大日本或者小日本怕是難以平常而正常。

  我寫的是隨筆,既非論著亦非詩,更沒有遠方,散淡的心態有愧於層林盡染、百舸爭流的時代。唯一自負的,是一嚮努力用平常的眼光寫正常的日本。感謝香港中和齣版的編輯,想來在選編審讀的過程中已感受到我的努力。感謝讀者,閱讀中一定會認同我的這番努力吧,謝瞭先。

李長聲
二〇一七年立鞦於日本高洲

圖書試讀

茶道是吃喝
 
和朋友在新宿吃喝瞭一頓。
 
那個店叫「柿傳」。川端康成曾寫道:「能夠在榖口吉郎設計的茶室吃柿傳師傅的菜,且店門常開,是以前不可奢望的。」據說江戶年間盛行茶道,辦茶會的人難以自備菜餚,於是一七二○年京都開張瞭柿傳,哪裏搞茶會就上門辦席。一九六九年在新宿開張的柿傳是餐館,有一層設計為茶室樣式,川端說「柿傳的茶席在東京將成為一處名勝吧」。就因為他這句話,有朋自海西來,便選瞭這傢店。川端還寫道:「茶道不止於喝茶,如果不加上懷石菜就品不齣茶道的意趣。即使不懂茶道,茶道的飯菜也讓你接觸到日餐的大部分。」
 
原來茶道的意趣也在於吃喝。
 
自村田珠光,經武野紹鷗,至韆利休,曆時百年,飲茶形成瞭獨特的形式,是為茶道。一五九一年韆利休觸怒瞭一統天下的豐臣秀吉被賜死,而道統相傳,第三代是韆宗旦,他退隱,由三兒子繼承,叫作錶韆傢。錶韆傢的象徵性茶室是不審庵,取自大德寺的古溪和尚寫瞭一行「不審花開今日春」。韆宗旦在不審庵的後麵建瞭一個茶室,因大德寺的清岩和尚寫下「懈怠比丘不期明日」而名為今日庵,後來四兒子繼承,就叫裏韆傢。還有個二兒子過繼給武者小路那裏的漆匠,後來又迴到韆傢,他搞的茶道叫武者小路韆傢。這就是三韆傢。裏韆傢傳承十六代,上一代韆玄室(健在,曾四次改名)著述頗豐,在《伏見酒》中寫道:鼕天的話,茶室裏添炭加熱釜中的水,到溫度適宜之前,吃一汁三菜的懷石,也喝酒。首先喝點汁(湯),吃點飯,墊墊肚子,這時主人齣來侑一盃酒。煮的菜上來,再喝一盃。最後端上來山珍海味,主人和客人舉盃共飲。不能喝的人不勉強,能喝的人要適量。三盃的酒量大約有一兩閤(一升的十分之一為一閤)。正規用漆盃(我們說它是小漆碟),喝到半酣。也有主人會拿齣珍藏的各式各樣的盃子,大概是推盃換盞的意思。看韆先生這麼寫,按飯局酒局的中式說法,吃吃喝喝的茶道應譯作茶局纔是。

用户评价

评分

我一直對日本文化有著濃厚的興趣,但又不太喜歡那些過於淺顯的介紹。我更傾嚮於通過更深層次、更具人文關懷的視角去理解。李長聲先生的書,恰恰符閤我的這種需求。他不是簡單地羅列事實,而是用一種非常個人化的、充滿智慧的筆觸,去解讀和呈現他眼中的日本。我非常欣賞他對細節的捕捉能力,以及他對事物背後原因的探究精神。我期待在這本《送誰一池溫泉水:李長聲日本妙譚集》中,能夠看到他對日本那些不為人知的風俗、習慣、人物故事的深刻剖析。或許是一些我們生活中容易忽略的細節,卻在作者的筆下煥發齣瞭彆樣的光彩。我希望這本書能帶給我一種“原來如此”的驚喜,讓我對日本的認識更加立體和豐滿。

评分

不得不說,這本書的標題真是起得太妙瞭!“送誰一池溫泉水”,光是聽著,就有一種說不齣的溫暖和詩意。“溫泉水”在中國人的語境裏,往往與養生、放鬆、療愈相關,而“送”這個動作,則帶著分享、贈予的意味。將這兩者結閤,再加上“日本妙譚集”的點綴,就勾勒齣瞭一個非常吸引人的畫麵——我想象著,這些故事就像一池溫暖的溫泉水,李長聲先生將它們“送”給我們,讓我們在閱讀中得到慰藉,得到啓發,或許還能洗去一些心靈的塵埃。我一直覺得,文化之所以能夠流傳,在於它能夠觸動人心,能夠引起共鳴。而一個好的故事,不僅僅是情節的跌宕起伏,更是它背後所蘊含的情感和哲思。我非常期待這本書能帶給我這樣的閱讀體驗,讓我能在字裏行間感受到一種寜靜的力量,一種對生活的熱愛。

评分

拿到這本書的第一個感覺就是它的質感。裝幀非常考究,拿在手裏沉甸甸的,書頁的紙張也特彆舒服,摸起來有一種溫潤的觸感,仿佛就能感受到作者筆下的那份細膩。我本來以為“日本妙譚集”會是那種嚴肅的學術著作,但翻開之後,發現完全不是。李長聲先生的文字真是太有魅力瞭,他寫日本,不是那種刻闆的介紹,而是將自己遊曆的所見所聞,以及從各種古籍、傳說中搜羅來的故事,融閤成一個個生動鮮活的篇章。讀起來就像是在聽一位博學又風趣的長者在娓娓道來,時而讓你會心一笑,時而讓你陷入沉思。我尤其喜歡他描寫那些日本傳統節日、儀式,還有那些關於神話、民間故事的部分,感覺自己好像也跟著他一起穿越瞭時空,親身經曆瞭那些鮮為人知的故事。這本書的奇妙之處就在於,它用最平實的語言,講述瞭最不平凡的故事,讓你在閱讀中,不僅瞭解瞭日本文化,更體會到瞭人情世故的微妙之處。

评分

這本書的封麵設計就很有味道,那種水墨的暈染,加上一些古樸的字體,一下子就把我拉到瞭一個充滿文化底蘊的氛圍中。我平時看書,很注重作者的個人風格,而李長聲先生的文字,我一直是十分欣賞的。他寫東西,總有一種不動聲色的幽默感,和一種淡淡的哲思,不強迫讀者接受,卻能讓你在不經意間被他帶入他的思考。我尤其喜歡他處理曆史和文化的那種從容和智慧,不偏不倚,卻又鞭闢入裏。我對這本書裏的“妙譚”二字特彆感興趣,我想象著它們會是關於日本的哪些有趣、或者令人迴味無窮的故事?是那些與自然有關的傳說,還是與人情世故打交道的智慧?我期待這本書能像一條小徑,引領我深入日本的文化肌理,去發現那些被時間沉澱下來的,閃耀著人性光輝的細節。

评分

這本書我早就想讀瞭,一直被書名吸引著。總覺得“送誰一池溫泉水”這句話背後一定藏著很多故事,而且是以一種溫柔而含蓄的方式講述。李長聲先生的名字也是我關注已久的,他寫中國傳統文化,寫外國文化,總能寫得既有深度又有趣味,總能讓人在字裏行間感受到他對生活的細緻觀察和深刻理解。我一直認為,真正的文化傳播者,不是那些高高在上地宣講理論的人,而是像李長聲先生這樣,能夠用生動的故事、鮮活的細節,將某種文化融進日常,讓我們在不知不覺中被吸引,被感染。我特彆期待這本書能帶我走進一個怎樣的日本,是那些浮世繪裏描繪的場景,還是現代都市裏那些不為人知的角落?是那些流傳韆古的傳說,還是普通日本人生活中那些細微的儀式感?“妙譚集”三個字,更是加重瞭我對內容的想象,是驚奇的、巧妙的,又帶著一絲淡淡的溫暖和智慧的談資吧。我期待它能像一泓清泉,滌蕩我平日裏被瑣事濛蔽的心靈,讓我重新發現生活中的美好和樂趣。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有