香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語

香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: John O’Connell
圖書標籤:
  • 香料
  • 調味品
  • 美食
  • 烹飪
  • 飲食文化
  • 植物學
  • 曆史
  • 旅行
  • 異域風情
  • 食材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

從中世紀至今的香料史和廚房烹飪史!
香料,讓你身心和味蕾都歡欣鼓舞,為你勾勒世界的版圖!
埃及艷後為什麼以番紅花和馬奶沐浴?
十八世紀的苦艾酒為什麼會讓人充滿幻覺?
在遙遠印尼島嶼上收獲的丁香如何進入古敘利亞的廚房?
每一間廚房幾乎都含有一瓶丁香或幾根肉桂棒,
每一道菜都免不瞭加一點孜然或辣椒,
香料的意義與人類永遠同在,它們的名字留下瞭言語的辛香,
呼應瞭多姿多彩豐富又重要的過往,教人驚喜不已。
在約翰‧歐康奈活色生香的說明中,你將津津有味地消化香料大餐。

  香料是稀世珍品,既熟悉又奇特,加在我們最愛的菜餚中安慰我們,同時又能激起我們對天涯海角異國風味、阿拉伯市集、貿易風、殖民地和大筆財富的遐想。

  英國知名飲食文化作傢約翰‧歐康奈在《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》一書裏,帶領讀者從曆史、藝術、宗教、醫學、文化、科學等各種角度來認識香料的特性、藥效、神奇的魔力,以及藏在廚房食物櫃與珍貴秘製食譜背後的迷人故事。他細訴窮畢生之力的熱愛,教人食指大動!

  《香料共和國》呈現瞭許多美食作傢不同的聲音。作者約翰‧歐康奈在說明每一種香料之時,闡述它的植物背景、曆史的意涵,以及在烹調上的應用。他的使命是綜閤所有香料的大全,說一係列發人深省的有趣故事,說明香料在開發現代世界的過程中所扮演的角色。

國際名傢推薦

  《香料共和國》讓你身心和味蕾都歡欣鼓舞,約翰‧歐康奈親切卻權威的說明瞭香料的史、地、政治背景的發展,以烹飪的同理心勾勒齣香料的世界版圖,描繪齣由中世紀至二十一世紀初人類麵對香料的衝突,和其間的密切關係。──「公民自由」團體負責人沙米‧查拉剋巴蒂(Shami Chakrabarti)

  這本充滿香料氣味的書帶領你認識香料的特性、曆史、故事,讓你瞭解古今中外的廚師如何淋灕盡緻的運用香料,烹調齣獨特的民族菜餚!──美食作傢 於美芮

  大航海帶給英國的餐桌革命,讓約翰‧歐康奈有瞭世界風貌的飲食經驗,對食材源流史如數傢珍,說香料說得如此完整而趣味橫生,既能當字典又激發人對香料有更豐富的想像!──作傢 陳念萱

  讀《香料共和國》這本書,讓十多年來居住在異地的我,好多問題瞬間豁然開朗:它不但將香料的前世今生娓娓道來(肉桂、鬍椒、番紅花、丁香……沒有一樣不具藥性),還清楚交代這些小東西如何串起世界的不同端點、促成交流。──飲食作傢 楊馥如
探秘世界之味:風土、曆史與技藝的交織頌歌 本書並非關於香料的A到Z百科全書,也無意於將洋茴香、丁香或鬱金香的地理起源一一羅列。相反,它是一部深入人類飲食文明脈絡的史詩,聚焦於那些定義瞭地域風味、驅動瞭曆史變遷,並塑造瞭我們餐桌哲學的核心元素——風土、食材的文化基因以及烹飪技藝的傳承。 我們將把視角從單一的調味品轉嚮更宏大的敘事:一個地區的氣候、土壤與水文如何共同孕育齣獨一無二的農作物和畜産品?這些食材,又是如何通過古老的貿易路綫、殖民擴張與移民浪潮,成為全球飲食版圖上不可或缺的組成部分? 第一部:風土的語言——土壤與氣候的沉默敘事 這一部分著重探討“風土”(Terroir)概念在食材領域的具體體現。我們不會描述香料的等級劃分,而是剖析特定産區的微氣候條件對口感、香氣和營養構成的決定性影響。 章節聚焦: 1. 高海拔的饋贈: 深入安第斯山脈或喜馬拉雅山麓,分析海拔、晝夜溫差和紫外綫強度如何改變瞭基礎榖物(如藜麥或特定品種的馬鈴薯)的澱粉結構和蛋白質含量,賦予其超越普通作物的復雜風味基調。探討氣候壓力如何促使植物産生特定的次生代謝物,形成瞭獨特的地域風味特徵。 2. 火山的遺産與海洋的恩賜: 比較極端地質環境下的食材。例如,冰島黑土與夏威夷火山岩上生長的根莖類作物,其礦物質的吸收率與最終的鹹度、醇厚度有何不同?海洋性氣候對沿海地區發酵食品(如特定類型的海鹽或海藻)的熟成過程産生的影響,以及如何形成無法復製的“海洋氣息”。 3. 水係的隱形塑造者: 追溯偉大河流流域(如尼羅河、恒河、密西西比河)的灌溉係統如何定義瞭當地的榖物和水果的甜度麯綫。分析水質中的微量元素(如鈣、鎂的含量)如何微妙地影響瞭麵團的發酵速度和麵包的內部組織結構。 第二部:工藝的哲學——時間、火候與人手的智慧 本書的精髓在於對烹飪技藝本身的尊重與解構。我們關注的不是食譜的精確配比,而是賦予食材“生命”的那些人力乾預過程——發酵、醃製、煙熏、慢燉,以及這些過程背後蘊含的文化哲學。 章節聚焦: 1. 時間雕刻的藝術: 聚焦於耗時極長的食品製作過程。例如,探究陳年奶酪的成熟周期中,微生物群落如何接管瞭風味的演變。深入分析古老的肉類保存技術(如風乾或鹽漬),如何在沒有現代製冷技術的情況下,通過精確控製濕度和鹽度,實現瞭對蛋白質的結構性轉化和風味的濃縮。 2. 火的儀式: 考察不同文化中對“火”的利用差異。從巴西烤肉(Churrasco)中對熱源距離的精確掌握,到日本備長炭的特殊煙熏效果,再到摩洛哥塔吉鍋(Tagine)中利用熱量梯度實現的“自我蒸餾”原理。重點在於理解不同熱源傳遞方式對食材內部水分遷移的影響。 3. 手作的溫度: 探討那些依賴經驗和手感的技術。揉捏麵團時對濕度的感知、手切蔬菜時對縴維的尊重、以及傳統研磨香料時對顆粒大小的把控。這些非標準化的步驟,如何成為地域美食技藝的“密碼”? 第三部:食物的遷徙——貿易、衝突與餐桌的融閤 這一部分不再局限於特定産地的風味,而是考察食材是如何跨越地理界限,引發社會和經濟的變革,並最終融入新的飲食體係。 章節聚焦: 1. 全球貨架的誕生: 梳理特定基礎食材(如咖啡豆、可可、特定品種的辣椒)的全球化路徑。分析其在不同大陸的“身份轉換”——從奢侈品到日常必需品,再到引發政治經濟格局變化的“硬通貨”。重點討論其在新的土壤上風味錶現的微妙變化。 2. 衝突下的烹飪創新: 考察戰爭、飢荒或大規模人口遷徙如何迫使人們利用手頭有限的資源進行創造性的替代與融閤。例如,特定移民社區如何在異國他鄉,通過替代本土無法獲得的原料,創造齣全新的、具有懷舊意義的混閤菜係。 3. 口味的“解碼”工程: 探討現代食品科學如何嘗試逆嚮工程(Reverse Engineering)傳統食品的成功元素。分析通過分析食品中的揮發性有機化閤物(VOCs),我們如何能更精確地理解古代的醃製配方或發酵液中的關鍵微生物。 本書旨在提供一個多維度的、充滿曆史縱深感的觀察角度,去理解我們盤中的食物是如何由風土、曆史、技術與人類的堅持共同塑造而成的。它是一部關於味道的文化史,而非簡單的食材目錄。

著者信息

作者簡介

約翰‧歐康奈(John O’Connell)


  自幼靠著番茄肉醬義大利麵和冷凍電視餐維生,直到1990年代搬到倫敦,纔真正在美食天堂開瞭眼界,發現形形色色的食物,並且鼓勇嘗試,此後一發不可收拾,展開對香料和美食的終生追尋。他在文化娛樂活動預告雜誌《齣遊時光》(Time Out)工作多年,並說服主編讓他買瞭一頭牛來,在每週專欄撰寫循序烹飪整頭牛的記錄。他著有I Told You I Was Ill: Adventures in Hypochondria和小說The Baskerville Legacy,並定期為《泰晤士報》和《衛報》撰稿。現居倫敦南區,最愛的香料是孜然。

譯者簡介

莊安祺


  颱大外文係畢業,印地安那大學英美文學碩士,譯有《西藏的故事》、《托爾金傳》、《翁山蘇姬》、《創作者的日常生活》等書。
 

圖書目錄

A
印度藏茴香(Ajowan)
多香果(Allspice)
芒果粉(Amchur)
歐白芷(Angelica)
洋茴香(Anise)
胭脂樹紅(Annatto,婀娜多)
阿魏(Asafoetida)
菩提香(Avens,水楊梅)
 
B
黑鬍椒(Black Pepper)
藍葫蘆巴(Blue Fenugreek)
 
C
菖蒲(Calamus)
葛縷子(Caraway)
小豆蔻 (Cardamom)
角豆(Carob,刺槐豆)
桂皮(Cassia)
芹菜子(Celery Seed)
辣椒(Chilli Pepper)
肉桂(Cinnamon)
丁香(Cloves)
芫荽(Coriander)
畢澄茄(Cubeb)
孜然(Cumin)
咖哩葉(Curry Leaf)
 
D
蒔蘿(Dill)
 
F
茴香(Fennel)
葫蘆巴(Fenugreek)
 
G
南薑(Galangal,高良薑)
薑(Ginger)
天堂子(Grains of Paradise)
塞利姆鬍椒(Grains of Selim)
 
H
辣根(Horseradish)
 
J
杜鬆(Juniper,歐刺柏)
 
L
甘草(Liquorice)
蓽茇(Long Pepper)
 
M
豆蔻皮(Mace)
馬哈利櫻桃(Mahlab)
薰陸香(Mastic)
木乃伊粉(Mummia)
芥末(Mustard)
沒藥(Myrrh)
 
N
黑種草(Nigella)
豆蔻(Nutmeg,肉豆蔻)
 
O
鳶尾草(Orris,香根鳶尾)
 
P
紅椒粉(Paprika,匈牙利紅椒)
粉紅鬍椒子(Pink Peppercorns)
罌粟子(Poppy Seed)
 
Q
蘇利南苦木(Quassia)
 
S
番紅花(Saffron)
山椒(Sansho)
芝麻(Sesame Seed)
羅盤草(Silphium)
匙葉甘鬆(Spikenard)
八角(Star Anise)
鹽膚木(Sumac)
花椒(Szechuan Pepper)
 
T
羅望子(Tamarind,酸豆)
薑黃(Turmeric)
 
V
香草(Vanilla)
 
W
苦艾(Wormwood,中亞苦蒿)
 
Z
鬱金(Zedoary)
 
混閤香料總覽
阿德魏(Advieh)
蘋果派混閤香料(Apple Pie Mix)
巴哈拉特(Baharat,阿拉伯混閤香料)
柏柏爾(Berbere)
比劄阿舒瓦 (Bizar a'shuwa,阿曼混閤香料)
肯瓊(Cajun,卡疆)
卡薩裏普(Cassareep)
恰馬薩拉(Char Masala)
摩洛哥青醬(Chermoula)
中國五香粉(Chinese Five-Spice Powder)
咖哩粉(Curry Powder)
杜卡(Dukkah或Duqqa)
芝麻鹽(Gomashio)
綠咖哩醬(Green Curry Paste)
哈裏薩辣醬(Harissa)
哈瓦傑(Hawaij)
庫姆裏蘇內利(Khmeli Suneli)
苦椒醬(Kochujang或Gochujang)
拉卡馬(La Kama)
馬來西亞混閤香料(Malaysian Spice Mix)
馬薩拉(Masala)
瑪莎曼咖哩(Massaman)
米特米塔(Mitmita)
英式混閤香料(Mixed Spice)
五味混閤香料(Panch Phoran)
大蒜辣椒醬(Pilpelchuma或Filfel Chuma)
法式四香料(Quatre-épices)
哈斯哈努特(Ras el hanout)
紅咖哩醬(Red Curry Paste)
桑巴粉(Sambar Powder)
日式七味粉(Shichimi-togarashi)
塔比爾(Tabil)
塔剋利亞(Taklia)
塞爾(Tsire)
劄塔(Za'atar)
蘇鬍剋(Zhug或Zhoug)
註釋
緻謝
 

圖書序言

導言(節錄)

  法國的亞述文化專傢尚‧布泰羅(Jean Bottéro)解譯齣三塊破黏土闆上約西元1700年前美索不達米亞地區使用的阿卡德(Akkadian)文字,他發現這其中不但有舉世現存最古老的食譜,而且這些食譜十分復雜,證明瞭當時已有科學根據的烹飪方法,讓原本以為當時人類隻會把豆類煮成一團爛糊的他和同僚大吃一驚。他收集整理這些食譜,齣瞭《舉世最古老的料理:美索不達米亞的烹飪》(The Oldest Cuisine in the World: Cooking in Mesopotamia,2004)一書,其中就包括原始的咖哩菜餚,羊、山羊、鴿子、公鹿和鷓鴣等肉類用火炙燒至焦黃,然後浸在油膩的香料肉湯裏煮。作傢兼美食部落格主蘿拉‧凱利〔Laura Kelley,又名絲路美食傢(The Silk Road Gourmet)〕,就以布泰羅的書為本,自行研究,結論是美索不達米亞南部的蘇美人可能已會運用各種香料,包括肉桂、甘草、角豆、蒔蘿子、杜鬆、鹽膚木、孜然,和阿魏。

  我想要說明很簡單而且本書也會不斷印證的一點:飲食習慣的改變並不是一闆一眼循序漸進,沒有人想要、而且也不能夠監督管理,這些改變是齣於意外,尤其是來自同化。兒時吃坦都裏雞的驚艷印象,對我日後三十年的味蕾産生瞭作用,經由蜿蜒的味覺幽徑網路,影響我的烹飪和我想吃的食物。簡言之,它讓我愛上瞭辛香的食物。

  食物一如語言:不斷的變動是常態,想要以嚴格的規則分門彆類是不可能的,因為在現實世界裏,食譜就是以偶然而不經意的方式四處傳播。

  當然,跨國旅遊、移民,和網路的盛行,使這個過程更如火如荼展開。比如上週我想要把剩下的一些梅子用掉,因此翻閱國傢信託協會(National Trust) 齣的食譜,決定做一道中世紀晚期的古法燉羊肉。我讀瞭食譜,覺得如果用爪哇的畢澄茄或非洲的馬拉奎塔鬍椒(melegueta pepper,天堂子)取代黑鬍椒,滋味會更好,可是我去本地的森寶利(Sainsbury’s,英國第二大連鎖超市)卻找不到──真教人意外!可是到倫敦南區非洲-加勒比海裔社區中心的布瑞斯通市集(Brixton Market),卻得來全不費工夫,而且就算找不到,網購也一定很簡單。

  如今我們把香料視為理所當然,處處可見,而且賤如塵土,但其實香料可說是自古以來最重要的商品──比石油和黃金都還重要。曆史曾把它們視為聖物,盡管就飲食的本質來說,它們根本並非必要。

  從沒有人因為缺乏香料而死,但卻有成韆上萬的人──包括掠奪者和受害者為它而死。因為控製豆蔻、肉桂、丁香和黑鬍椒等重要香料交易而産生的私欲,使歐洲的商業強權犯下許多和目前在中東動盪地區所見相似的暴行。

  然而,要是沒有香料貿易帶來的財富,恐怕根本不會發生文藝復興。大仲馬在描寫威尼斯時,把這點說得十分透徹:「在香料刺激造成的興奮影響之下,智能的錶現達到高峰。提香的畫作是否香料的功勞?我忍不住要這麼想。」(十五世紀末時,威尼斯每年由亞曆山卓進口50萬公斤的鬍椒,不過後來數百年,鄂圖曼帝國限製威尼斯與敘利亞、埃及的交易,香料對威尼斯繁榮的重要性就降低瞭。)

  所有重要的探險告訴我們世界是怎麼構成的,由故事書中傳奇人物如哥倫布(在西班牙君主贊助下4度橫渡大西洋的義大利人)、葡萄牙探險傢瓦斯科‧達伽馬(Vasco da Gama,史上第一位由歐洲航海到印度的人)和同為葡萄牙人的麥哲倫(他航行至東印度群島,完成地球史上第一次環球航行),全都免不瞭齣於貪婪,想要找齣香料生長的地方,省掉掮客──在威尼斯和君士坦丁堡販售香料的阿拉伯和腓尼基商人們。

  在達伽馬之前,香料沿著各種商隊路徑來到歐洲,不是越過中東,就是繞著紅海來到埃及,並沒有獨一無二的「香料路徑」。它們的起源是印度、斯裏蘭卡、中國和印尼。有些香料,比如豆蔻和丁香,生在遙遠而狹小的島上,地圖上沒有標記齣〔豆蔻産於西太平洋的班達群島(the Bandas);丁香則生在摩鹿加群島(Moluccas Islands,今Maluku,馬魯古)〕,隻能由這些島上取得。然而一旦建立瞭海上航路,填滿瞭地圖上的空白之後,香料就由歐洲直接掌握,各國也成立瞭龐大的企業,如英國的東印度公司和荷蘭的聯閤東印度公司(Vereenigde Oostindische Compagnie,簡稱VOC)負責香料的交易,並統治香料植物生長的土地。然而當香料開始在非原生地培養種植之後,這些大企業的壟斷也就瓦解。

  不過或許在進一步往下讀之前,我們該先為我們的詞匯下個定義。究竟香料是什麼?英文spice這個字源自拉丁文specie,意思是「種類、類彆、類型」,和‘special’(特彆 )、‘especially’(尤其)和‘species’(物種)同樣的字根。在我看來,此字最佳的現代定義是史學傢傑剋‧特納(Jack Turner)在《香料傳奇》(Spice: The History of a Temptation)一書中所說的:「廣義來說,香料並非香草植物,香草是公認有香味草本植物的綠色部份,香草植物有葉子,而香料卻是由植物其他部位取得的:樹皮、根、花苞、樹膠和樹脂、種子、果實,或花柱的柱頭。」但另一位在香料界鑽研多年的權威,美國作傢菲德列剋‧羅森嘉頓(Frederic Rosengarten)則主張:「很難分辨香料和香草植物,因為烹飪用的香草植物其實就是一組香料。」

  香料的故事是屬於全球的,一路走來,在印尼、馬來西亞、斯裏蘭卡、印度、埃及、伊朗、伊拉剋、中國、俄羅斯和馬達加斯加都有站要停,但也不要忘記新世界的南北美洲、北歐、中歐和東歐,以及英國。德高望重的食物史學者安德魯‧道比(Andrew Dalby)認為這也影響香料的定義:香料是「生在遙遠的地方,經由長距離的貿易而得,並且有獨特的香氣」;是「來自單一有限地區的天然産物,需求殷切,價格高昂,人們為其風味和香氣所願付的價錢,遠超過原産地的價格」。大多時候,尤其是古代,香料常作為藥用,而非為添加食物的風味──也用在塗油儀式,或者當香水和化妝品。但道比也指齣,食物和藥物之間的區隔往往很模糊。

  結果演變成,在中世紀,「香料」往往是指昂貴的進口物品,因此除瞭肉桂、豆蔻、黑鬍椒之外,這個詞還包括瞭杏仁、柳橙、龍涎香(抹香鯨消化係統所分泌的蠟狀物質,用來製造香水)和各種染料、油膏、和醫藥物質,如作為藥用的木乃伊屍體,或者由亞曆山卓的煙囪颳下來的屑屑,製成膏藥,用來敷在皮膚潰爛上。如今我們認為香料可食,而像乳香(frankincense)和甘鬆香(spikenard),則是不可食的芳療藥物,但其實從前卻把這些「可食」的香料當作焚燒用香:據說羅馬暴君尼祿在第二任妻子死亡之時, 就把全城的肉桂都付之一炬。

  《中世紀廚房》(The Medieval Kitchen,1998)一書的幾位作者寫道:「追根究柢,中世紀的廚師是煉金術士──隻是他追求的不是黃金,而是色彩。」而且中世紀對香料的狂熱並非歐洲獨有的現象:十四世紀初,濛古帝國的禦廚在大都(北京)烹飪時就用瞭24種不同的香料。

  大部份的食物史學傢都主張,阿拉伯料理對歐洲中上階層的烹調方式影響深遠,羅森嘉頓就認為十字軍東徵刺激瞭貿易,使得從聖地來的進口商品「空前豐富」:「椰棗、無花果、葡萄乾、杏仁、檸檬、柳橙、糖、 米,和形形色色的東方香料,包括鬍椒、豆蔻、丁香和綠豆蔻」。但也有人提齣異議:剋利佛德‧萊特(Clifford A. Wright) 認為:「十字軍對西方歐洲理並無影響」,因為「義大利商人當時已主宰東方,伊斯蘭政權也掌控西班牙和西西裏,因此早就發生瞭文化接觸。」

  曆史學者查爾斯‧孔恩 (Charles Corn)寫道,香料喚起瞭「即使不算神話也可說是傳奇的連續事件,是紮根於古代的故事」。中國和阿拉伯商人在西元六 、七世紀時就已經在摩鹿加群島做起香料生意,在印度河流域文明挖掘齣的遺物也發現:早在西元前3300年至1300年之間,人類就已經會使用香料:在印度北部哈裏亞納邦古城法瑪納(Farmana)的磁器,和葬在當地的骨骸齒縫中,都有薑和薑黃的遺跡。

圖書試讀

芫荽(Coriander)
 
Coriandrum sativum

 
臭蟲是否肆虐,憑一個綫索就可知道,那就是氣味。這種寄生蟲聚在一起,如果遭到驚擾,就會散發齣「警報費洛濛」互相警示,並且散開,結果就是如焚燒橡膠那樣可怕的氣味,讓普林尼想到一種鮮綠色的細莖植物,生有繖狀花序粉、藍或白色的小花。普林尼知道它可治癌癥和瘧疾;萬一被神話中以螞蟻為食,生有雞腳的雙頭蛇(amphisbaena)──「彷彿由一張嘴噴齣毒藥還不夠似的」咬瞭,也可服芫荽作為解藥 。那使人厭惡的氣味錶示那株植物的果實尚未成熟:一旦成熟,氣味就消失瞭。
 
普林尼把這植物命名為coriandrum,來自拉丁文的coris(蟲),不過它也有其他的名字──在美國和中南美洲叫cilantro,在印度叫dhana,在中國叫香菜。反正它是芫荽屬的1年生植物,原生於南歐和地中海沿岸,但也能耐熱和乾旱,因此在世界各地都能栽植,尤其是在俄羅斯、印度、摩洛哥和澳洲。
 
人類使用芫荽已有很長的曆史,《齣埃及記》、希臘邁錫尼文明時期剋諾索斯(Knossos)的泥版殘片上就已提及芫荽子,埃及圖坦卡門法老的墓裏也發現瞭實物。盡管它們是進口而來,因此十分昂貴,但在埃及卻當作藥物大量使用。  《愛柏斯紙草紀事》就推薦以芫荽子作為止痛劑,不過它也建議用啤酒泡沫和半個洋蔥當作「防死的藥物」,因此可靠與否不得而知。
 
安德魯‧道比說,芫荽「如今似乎是典型的印度香料,也是常見的東南亞香草植物」,不過這種印象是錯的。它一直到西元前三世紀纔大量引進印度;可能是阿育王由波斯進口, 因為阿育王「對於移植香草和藥草十分自豪」。芫荽的根和葉(有皺邊就像洋香菜一樣)及種子(黃褐色,有稜紋,有兩個分離的果瓣)都可食用,但似乎隻有泰國纔這樣做。其葉片尖銳,似柑橘類,種子甘甜,帶燒灼的柑橘味。 芫荽子應在磨成粉之後立即使用,不然風味很快就會消失。
 
芫荽子在塞浦路斯和希臘特彆受歡迎,加在香腸中彆具風味,若以檸檬醃汁浸泡,再加入青橄欖,有一種堅果般脆的口感。塞浦路斯招牌菜醃豬肉(afelia),就很依賴芫荽子的味道;希臘捲心菜沙拉(lahanosalata)亦然。水裏撒下芫荽子、丁香、肉桂和月桂葉煮醃豬腿,就讓人想起耶誕節的味道,至少我覺得如此。

用户评价

评分

這本《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》就像我潛心鑽研瞭多年的烹飪技法,但總覺得缺少瞭點什麼,直到翻開它,我纔恍然大悟,原來那些看似微不足道的香料,纔是連接味蕾與靈魂的橋梁。我一直以來對食材的理解都停留在“好吃”的層麵,對於為什麼會好吃,以及如何將“好吃”提升到“驚艷”,我總是不得其法。這本書就像一位循循善誘的老師,它沒有上來就給我塞滿復雜的理論,而是從我熟悉的洋茴香開始,一點點地引導我進入這個充滿奇妙的世界。它讓我明白,原來洋茴香那股略帶甘草風味的辛辣,不僅僅是點綴,更能為烤肉增添一種深邃的層次感,讓原本單調的肉質瞬間活色生香。而當我讀到鬱金時,我更是驚嘆不已。我一直以為鬱金隻是用來給咖喱染色的,但書中卻詳細闡述瞭它獨特的泥土香和微苦,以及如何與薑黃、辣椒等其他香料巧妙搭配,創造齣令人迴味無窮的風味。更重要的是,這本書讓我看到瞭香料背後的曆史和文化。它不僅僅是食材,更是連接不同地域、不同文明的紐帶。那些遙遠的絲綢之路,那些漂洋過海的貿易船隊,都因為這些小小的香料而煥發齣瞭勃勃生機。我開始重新審視我平日裏的烹飪習慣,嘗試著不再僅僅依賴食譜,而是試著去理解每一種香料的特性,去感受它們在口中綻放的獨特韻味。這種從“知其然”到“知其所以然”的轉變,讓我感覺自己的烹飪不再是機械的模仿,而是充滿瞭個性和創造力的錶達。我甚至開始在購買食材時,會特意去留意那些我以前從未關注過的香料,嘗試著將它們帶迴傢,去探索它們更多的可能性。這本書,讓我對“吃”這件事有瞭全新的認知,它不再僅僅是滿足口腹之欲,更是一種探索世界、體驗文化的方式。

评分

我一直以來對美食的探索,都帶著一種略顯笨拙的執著,總是在一些基礎的烹飪技巧上打轉,總覺得自己離真正的“風味大師”還有很遠的距離。直到我偶然翻開瞭《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》,我纔仿佛找到瞭那條通往美食殿堂的捷徑。這本書,就像一位睿智的長者,用最樸實而充滿智慧的語言,嚮我揭示瞭香料的奧秘。它沒有給我灌輸那些晦澀難懂的化學公式,而是用一種極其生活化的方式,讓我理解每一種香料獨特的個性。我一直對香菜(芫荽)情有獨鍾,但總覺得它的味道有些“挑人”,要麼讓人愛不釋手,要麼就敬而遠之。這本書,讓我第一次從科學的角度理解瞭這種現象,它詳細闡述瞭香菜中某些化閤物是如何影響我們的味覺感受,以及如何通過搭配其他食材,來平衡或突齣香菜的獨特風味。我開始嘗試著在製作泰式咖喱時,大膽地使用香菜,那股清新而略帶檸檬香的辛辣,讓整個咖喱的風味都變得更加鮮活。而書中對小茴香(蒔蘿)的解讀,更是讓我大開眼界。我一直以為小茴香隻是用來製作醃黃瓜,但這本書卻揭示瞭它那股淡淡的甘草味和一絲絲的薄荷香,能夠為魚類、雞肉,甚至是一些清淡的湯品,增添一份意想不到的優雅。我開始嘗試著在烹飪三文魚時,撒上一些新鮮的小茴香,那種清新的味道,瞬間提升瞭魚肉的鮮美程度。這本書最讓我欣慰的是,它不僅僅停留在“怎麼用”的層麵,而是讓我看到瞭“為什麼用”。它讓我明白瞭,每一種香料的誕生,都與特定的地理環境、氣候條件、甚至曆史文化息息相關。那些古老的絲綢之路,那些漂洋過海的商船,都因為這些小小的香料而充滿瞭傳奇色彩。這本書,讓我對“品嘗”這個動作,有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是舌尖上的享受,更是一種對自然恩賜、人類智慧的緻敬。

评分

一直以來,我都覺得烹飪是一門充滿藝術性的學問,而香料,無疑是這門藝術中最靈動的顔料。然而,我總是覺得,自己手中的調色闆不夠豐富,對顔料的理解也不夠深入。《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》這本書,就如同一場及時雨,為我打開瞭通往繽紛色彩世界的大門。它不僅僅是簡單地羅列香料的名字,而是用一種極其富有感染力的方式,將每一種香料的靈魂展現在我麵前。我一直對小豆蔻(Cardamom)的香氣著迷,但總是覺得它過於“異域”,不敢輕易在日常烹飪中嘗試。這本書,讓我看到瞭小豆蔻那股清新、略帶柑橘和桉樹香氣的復雜風味,它不僅僅是製作印度甜點的必備,更能為咖啡、烘焙,甚至是一些海鮮料理,增添一份意想不到的清新與層次。我開始嘗試著在自製咖啡豆中,加入幾粒壓碎的小豆蔻,那種淡淡的草本香氣,讓早晨的咖啡瞬間變得更加令人期待。而書中對迷迭香(Rosemary)的解讀,更是讓我對這種常見的香料有瞭全新的認識。它揭示瞭迷迭香那股濃鬱、帶有鬆木和樟腦香的獨特味道,是如何與烤肉、土豆、甚至是一些漿果類甜點,産生奇妙的化學反應。我開始嘗試著將新鮮的迷迭香枝,插入烤羊腿中,那種來自地中海的清新氣息,瞬間彌漫開來,讓原本就鮮美的羊肉,增添瞭一份悠遠的香氣。讓我感到欣慰的是,這本書並沒有將內容局限於單純的食譜,而是將香料與曆史、地理、文化巧妙地融閤。它讓我明白,為什麼有些香料會在曆史上成為“國王的香料”,為什麼它們會引發無盡的戰爭與探索。這種宏大的視野,讓我對這些小小的植物,産生瞭前所未有的敬意。這本書,讓我不僅僅是在學習如何使用香料,更是在感受香料所承載的豐富故事和人類文明的演變。它讓我對“品味”這件事有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是對一段曆史、一種文化的追溯和體驗。

评分

我常常在想,我們日常生活中,有多少美好的事物,因為我們缺乏深入的瞭解而變得黯然失色。直到我讀瞭《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》,我纔意識到,我對於“味道”這件事的理解,是多麼的淺薄。這本書,就像一扇通往美食奧秘的門,它用最直觀、最生動的方式,讓我看到瞭香料背後隱藏的無限驚喜。我一直以來對烹飪的熱愛,更多的是一種本能的衝動,我喜歡嘗試新的菜肴,喜歡為傢人朋友製作美食。但每當我想在味道上有所突破,或者想讓一道菜肴更加齣彩時,總感覺力不從心,仿佛手中缺少瞭一件關鍵的工具。這本書,就像是為我量身打造的工具箱。它沒有給我堆砌復雜的專業術語,而是用一種非常平易近人的方式,將每一種香料的故事娓娓道來。例如,書中對肉桂的描述,讓我第一次瞭解到,原來肉桂的産地、加工方式,都會影響到它的風味。它不僅僅是烘焙中的甜美香氣,更可以在燉菜中增添一絲溫暖的辛辣,甚至與咖啡、巧剋力産生意想不到的化學反應。我開始嘗試著在清晨的咖啡裏,撒上一點點肉桂粉,那股淡淡的香氣,讓我一整天都充滿瞭活力。書中的另一個亮點,是它將香料與曆史、文化、地理緊密地聯係起來。它讓我明白,這些小小的香料,不僅僅是味蕾的享受,更是人類文明發展的見證。那些古老的貿易路綫,那些王室的宴請,那些異域的風情,都因為這些香料而變得更加生動和鮮活。我開始想象,當年那些探險傢們,是如何為瞭這些珍貴的香料而遠渡重洋。這種宏大的視角,讓我對這些日常的調味品,産生瞭前所未有的敬意。這本書,讓我對“品嘗”這件事有瞭更深層次的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是對一段曆史、一種文化的追溯和體驗。

评分

我一直覺得,烹飪的樂趣,不僅僅在於品嘗最終的美味,更在於整個製作過程中的探索與發現。而《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》這本書,恰恰滿足瞭我對這種探索的渴望。它以一種極其迷人的方式,將我帶入瞭一個由香料構建的奇妙世界。我一直以來對烹飪的熱愛,更多的是一種直覺,我喜歡根據自己的喜好去嘗試,但常常會覺得,自己對味道的把握總是差那麼一點火候。這本書,就像是一位經驗豐富的廚師,用最貼心的方式,為我揭示瞭香料的奧秘。它沒有給我堆砌那些生澀的理論,而是用一種非常生活化的語言,讓我理解每一種香料獨特的“性格”。我一直對肉桂情有獨鍾,但總覺得它的味道總是局限於甜點。這本書,讓我看到瞭肉桂在 savory 料理中的無限可能。它揭示瞭肉桂那股溫暖而辛辣的香氣,可以為燉牛肉、羊肉,甚至是一些亞洲風味的醬汁,增添一份深邃而迷人的層次感。我開始嘗試著在製作紅燒肉時,加入一小段肉桂,那種溫和的辛辣,瞬間讓紅燒肉的風味變得更加醇厚而有迴味。而書中對八角(大料)的解讀,更是讓我驚喜連連。我一直以為八角隻是燉肉的配角,但這本書卻讓我看到瞭它那股濃鬱而略帶甘草風味的香氣,能夠為海鮮、禽類,甚至是一些亞洲甜品,帶來一份獨特的東方韻味。我開始嘗試著在製作烤雞時,將八角磨成粉,與迷迭香、百裏香一起塗抹在雞皮上,那種融閤的香氣,讓烤雞的整體風味得到瞭升華。這本書最讓我著迷的地方在於,它不僅僅停留在“怎麼用”的層麵,而是讓我看到瞭“為什麼用”。它讓我明白,每一種香料的背後,都蘊含著一段曆史,一段故事,一種文化。那些遙遠的絲綢之路,那些宮廷的禦膳,都因為這些小小的香料而充滿瞭傳奇色彩。這本書,讓我對“品味”這個概念有瞭更深層次的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是對一段曆史、一種文化的追溯和體驗。

评分

我一直認為,美食的魅力,在於它能夠喚醒我們內心最深處的記憶,以及連接我們與遙遠國度的想象。而《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》這本書,恰恰做到瞭這一點。它不僅僅是一本關於香料的書,更是一場關於味蕾的旅行,一次關於文化的探索。我一直以來都對咖喱情有獨鍾,但總覺得自己的調味總是差那麼一點地道的風味。這本書,讓我看到瞭咖喱背後的復雜與精妙。它詳細闡述瞭,為什麼不同的咖喱會呈現齣不同的顔色和風味,以及每一種香料在咖喱中所扮演的角色。我特彆喜歡書中對香菜籽(Coriander Seed)的描寫。它揭示瞭香菜籽那股溫暖、略帶柑橘香的獨特味道,可以為烤肉、燉菜、甚至是一些清淡的沙拉,增添一份清新而微妙的層次感。我開始嘗試著在製作烤雞時,將香菜籽磨成粉,與孜然、薑黃一同塗抹在雞皮上,那種融閤的香氣,讓烤雞的整體風味得到瞭升華。而書中對孜然(Cumin)的解讀,更是讓我看到瞭它那股濃鬱、略帶泥土香的獨特魅力。它不僅是中東和印度料理的靈魂,更能為烤肉、豆類,甚至是一些墨西哥風味的美食,增添一份深邃而溫暖的風味。我開始嘗試著在製作烤羊肉串時,大膽地使用孜然,那種濃鬱的香氣,瞬間將我帶到瞭撒哈拉沙漠的夜晚。讓我感到欣慰的是,這本書並沒有將內容局限於單純的食譜,而是將香料與曆史、文化、地理緊密地聯係起來。它讓我明白,為什麼有些香料會在曆史上成為“香料之路”的焦點,為什麼它們會引發無數的冒險與貿易。這種宏大的視角,讓我對這些小小的植物,産生瞭前所未有的敬畏。這本書,讓我不僅僅是在學習如何使用香料,更是在感受香料所承載的豐富故事和人類文明的演變。它讓我對“品味”這件事有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是對一段曆史、一種文化的追溯和體驗。

评分

我一直堅信,生活中許多平凡的角落,都隱藏著不平凡的驚喜,隻是需要我們擁有一雙善於發現的眼睛,和一顆願意探索的心。《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》這本書,正是這樣一盞指引我發現驚喜的明燈。我一直以來對烹飪的熱愛,更多的是一種基於模仿的直覺,總是覺得自己的菜肴缺少一種“靈魂”。這本書,就像一位循循善誘的導師,用最生動、最細膩的筆觸,為我打開瞭香料的世界。它沒有給我那些枯燥的列錶,而是將每一種香料都賦予瞭生命。我一直對辣椒(Chili)的“辣”有著固執的偏愛,但卻對各種辣椒之間的細微差彆感到睏惑。這本書,讓我看到瞭不同辣椒的辣度、風味、以及它們在不同菜肴中的最佳搭配。它詳細闡述瞭,為什麼墨西哥的辣椒會帶著煙熏的焦香,而東南亞的辣椒則更偏嚮於鮮明的果香。我開始嘗試著在製作麻婆豆腐時,選擇一種帶有煙熏風味的辣椒粉,那種層次感瞬間提升瞭豆腐的整體風味。而書中對生薑(Ginger)的解讀,更是讓我看到瞭它超越“辛辣”的魅力。它揭示瞭生薑那股清新、略帶辛辣的香氣,可以為海鮮、雞肉、甚至是一些甜點,增添一份溫暖而提神的風味。我開始嘗試著在製作清蒸魚時,將薑絲與蒜末一同爆香,那種獨特的香氣,瞬間讓魚肉的鮮美得到瞭升華。讓我感到驚喜的是,這本書並沒有將內容局限於單純的烹飪技巧,而是將香料與曆史、文化、地理緊密地聯係起來。它讓我明白,為什麼有些香料會在曆史上被稱為“東方的珍寶”,為什麼它們會引發無數的冒險與貿易。這種宏大的視角,讓我對這些小小的植物,産生瞭前所未有的敬畏。這本書,讓我不僅僅是在學習如何使用香料,更是在感受香料所承載的豐富故事和人類文明的演變。它讓我對“品味”這件事有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是對一段曆史、一種文化的追溯和體驗。

评分

我一直覺得,生活的美好,往往藏匿於那些我們習以為常的細節之中,隻是需要我們靜下心來,去細細品味。《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》這本書,正是這樣一本能夠引領我發現生活細節之美的書。它以一種極其迷人的方式,將我帶入瞭一個由香料構成的廣闊天地。我一直以來對烹飪的熱情,更多的是一種嘗試性的探索,常常覺得自己對味道的把握總是差那麼一點點。這本書,就像一位經驗豐富的探險傢,為我揭示瞭香料的無限可能。它沒有給我那些晦澀難懂的科學原理,而是用一種充滿故事性的語言,讓我理解每一種香料的獨特“個性”。我一直對月桂葉(Bay Leaf)的香氣情有獨鍾,但總覺得它的味道有些過於“單一”。這本書,讓我看到瞭月桂葉那股清新、略帶花香和一絲絲的辛辣,它可以為燉菜、湯品,甚至是一些海鮮料理,增添一份優雅而深邃的層次感。我開始嘗試著在製作意大利蔬菜湯時,加入一片月桂葉,那種淡淡的清香,瞬間提升瞭湯的整體風味。而書中對鼠尾草(Sage)的解讀,更是讓我看到瞭它那股濃鬱、略帶泥土和樟腦香的獨特魅力。它不僅是意大利傳統菜肴的靈魂,更能為烤肉、傢禽,甚至是一些創意的餡料,增添一份溫暖而復雜的風味。我開始嘗試著在製作烤雞時,將鼠尾草葉與迷迭香一同塞入雞腹,那種獨特的香氣,讓烤雞的整體風味得到瞭升華。讓我感到欣慰的是,這本書並沒有將內容局限於單純的食譜,而是將香料與曆史、文化、地理緊密地聯係起來。它讓我明白,為什麼有些香料會在曆史上被視為“神聖的植物”,為什麼它們會引發無數的傳說與信仰。這種宏大的視角,讓我對這些小小的植物,産生瞭前所未有的敬意。這本書,讓我不僅僅是在學習如何使用香料,更是在感受香料所承載的豐富故事和人類文明的演變。它讓我對“品味”這件事有瞭更深刻的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是對一段曆史、一種文化的追溯和體驗。

评分

我一直認為,真正的好書,不僅能給我帶來知識,更能喚醒我內心深處某種沉睡已久的熱情。而《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》正是這樣一本讓我愛不釋手的書。我平常喜歡閱讀一些關於美食的書籍,但大多都側重於食譜或者技巧,很少有能讓我像這本書一樣,對某個領域産生如此濃厚的興趣。這本書以一種極其引人入勝的方式,將香料這個看似平凡的主題,演繹得淋灕盡緻。它不僅僅是簡單地介紹香料的名稱和用途,而是深入地挖掘瞭每一種香料的“前世今生”,以及它們如何影響著我們的味覺體驗。我尤其喜歡書中對肉豆蔻的描寫。我一直以為肉豆蔻隻是用來製作甜點,但這本書卻讓我看到瞭它更加廣闊的應用範圍。它揭示瞭肉豆蔻那種溫暖而略帶甜美的辛辣,可以為烤肉、燉菜、甚至是一些創意飲品,增添一份獨特的風味。我開始嘗試著在製作意式香腸時,加入少量的肉豆蔻,那種微妙的香氣,讓原本就鮮美的肉味,瞬間提升瞭一個檔次。讓我感到驚喜的是,這本書並沒有將內容局限於純粹的烹飪知識,而是將香料與曆史、文化、甚至傳說聯係起來。它讓我明白瞭,為什麼有些香料在曆史上會被視為“黃金”,為什麼它們會成為引發戰爭的導火索。這種宏觀的視角,讓我對這些小小的植物,産生瞭前所未有的敬畏。我甚至開始想象,那些古老的商人們,是如何在遙遠的土地上,為瞭這些珍貴的香料而冒險。這本書,讓我不僅僅是在學習如何使用香料,更是在感受香料所承載的豐富故事和人類文明的演變。它讓我對“味覺”有瞭更深層次的理解,它不再僅僅是舌尖上的感受,更是曆史的印記,文化的傳承。

评分

我一直覺得,真正的美食傢,不僅僅在於能品嘗齣山珍海味,更在於能夠捕捉到那些隱藏在平凡事物中的不凡。而《香料共和國:從洋茴香到鬱金,打開A-Z的味覺秘語》恰恰做到瞭這一點。它以一種極其細膩且富有詩意的方式,將我們帶入瞭一個由香料構成的宏大世界。我原本以為,我對於香料的認知,可能也就停留在廚房裏那些熟悉的幾個瓶瓶罐罐,例如黑鬍椒、辣椒粉、孜然之類的。然而,這本書徹底顛覆瞭我的認知。它不僅僅是列舉香料的名字,更像是為每一種香料注入瞭靈魂。比如,書中對羅勒的描寫,讓我第一次瞭解到,原來不同的羅勒品種,其風味也會有細微的差彆,有的帶著清新的柑橘味,有的則更加辛辣而濃鬱。它還詳細闡述瞭如何根據不同的烹飪方式,選擇最適閤的羅勒,讓它在意大利麵、沙拉、甚至是甜點中都發揮齣意想不到的效果。我常常覺得,一個好的廚師,就像一個優秀的指揮傢,而香料,就是他手中最靈動的音符。這本書,讓我這個業餘愛好者,也仿佛擁有瞭一整套樂譜。它讓我看到瞭,如何通過巧妙地組閤這些“音符”,創造齣屬於我自己的味覺交響麯。書中對丁香的解讀,更是讓我印象深刻。我一直以為丁香隻是用來燉肉或者製作烘焙糕點,但這本書卻揭示瞭它更深層的魅力——那股濃鬱而略帶苦澀的香氣,可以與柑橘類水果産生奇妙的碰撞,也能在海鮮烹飪中增添一份神秘的東方韻味。我開始嘗試著在燉牛肉時,加入一兩顆丁香,那種溫暖而辛辣的香氣,瞬間讓整個房間都充滿瞭節日的氣息。這本書最讓我著迷的地方在於,它不僅僅停留在理論層麵,而是通過大量的實例和生動的描述,讓我能夠身臨其境地感受到每一種香料的魅力。它讓我明白,原來那些看似微不足道的植物,竟然蘊含著如此豐富的故事和無限的可能性。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有