Enclave to Urbanity:Canton, Foreigners, and Architecture from the Late Eighteenth to the Early Twentieth Centuries

Enclave to Urbanity:Canton, Foreigners, and Architecture from the Late Eighteenth to the Early Twentieth Centuries pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 廣州
  • 近代建築
  • 外籍人士
  • 城市化
  • 社會史
  • 文化交流
  • 珠江三角洲
  • 殖民地建築
  • 曆史學
  • 建築史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

Cross-cultural relations are spatial relations. Enclave to Urbanity is the first book in English that examines how the architecture and the urban landscape of Guangzhou framed the relations between the Western mercantile and missionary communities and the city’s predominantly Chinese population. The book takes readers through three phases: the Thirteen Factories era from the eighteenth century to the 1850s; the Shamian enclave up to the early twentieth century; and the adoption of Western building techniques throughout the city as its architecture modernized in the early Republic. The discussion of architecture goes beyond stylistic trends to embrace the history of shared and disputed spaces, using a broadly chronological approach that combines social history with architectural and spatial analysis. With nearly a hundred carefully chosen images, this book illustrates how the foreign architectural footprints of the past form the modern Guangzhou.
《邊疆之光:廣州、外來者與城市建築的變遷(18世紀末至20世紀初)》 本書聚焦於一個特定曆史時期內,中國南方重要的貿易中心——廣州——在麵對全球化浪潮衝擊下,其城市景觀、社會結構和文化認同所經曆的深刻轉型。 本書並非簡單地敘述廣州的曆史,而是通過深入剖析特定時期的建築實踐、外來群體的定居模式以及城市空間的重塑,來展現一個動態的、充滿張力的曆史進程。我們將探究在西方勢力滲透加劇、傳統秩序受到挑戰的背景下,廣州如何逐步從一個相對封閉的“邊疆”口岸,演變為一個日益具有“都市性”特徵的商業樞紐。 --- 第一部分:權力、貿易與空間隔離(18世紀末至1840年代) 本部分詳盡考察瞭在《廣州十三行製度》框架下,廣州城內部的權力分配與空間布局。 一、傳統士紳與商業精英的權力結構: 我們首先審視清代地方政府(尤其是廣州府衙和藩署)如何有效地管理和控製對外交往,並維持社會穩定。重點分析瞭行商群體——那些被授權與外商進行獨傢貿易的中國商人——在維護國傢利益與追求商業利益之間的微妙平衡。他們的財富如何體現在城市中的私傢園林和商業建築上,構築瞭傳統精英階層的物質文化。 二、洋行區(Canton Factories)的特殊地位: 本書將“十三行區”視為一個地理上被嚴格限定,但實際上功能高度國際化的“飛地”。我們不僅考察瞭西方商館(Factories)的建築特徵——這些建築如何模仿歐洲古典風格,同時又必須適應嶺南炎熱潮濕的氣候(如通風設計、庭院布局)——更重要的是,探討瞭這種物理上的隔離如何反映瞭當時中西交往的政治和社會壁壘。詳細分析瞭洋行區內的生活秩序、法律管轄權模糊地帶,以及與城內中國居民間的日常互動與摩擦。 三、城市邊緣的社會張力: 在嚴格的隔離政策下,社會底層流動人口(如船工、腳夫、僕役)以及從事非正式貿易的中國人與外商之間的接觸點,往往發生在特定區域,如珠江岸邊和非官方的臨時市場。本章通過檔案記錄和地方誌的零星記載,重構瞭這些“接觸帶”的社會生態,揭示瞭隔離政策下的社會滲透和權力博弈。 --- 第二部分:衝突、開埠與城市規劃的初步介入(1840年代至1870年代) 鴉片戰爭的爆發和《南京條約》的簽訂,標誌著廣州作為“邊疆”的傳統管理模式的瓦解,以及城市空間被暴力性地重塑。 一、戰後重建與領事館製度的確立: 戰敗後的廣州麵臨著前所未有的開放壓力。本書詳細考察瞭戰後初期,英國、法國等列強在城市內設立領事館的過程。這些領事機構的選址、建築風格(往往帶有強烈的殖民地色彩,強調權威和秩序)如何挑戰瞭原有的城市規劃原則,並在政治上宣告瞭主權邊界的模糊化。 二、海關與基礎設施的現代化嘗試: 海關(特彆是粵海關)在開埠後的角色顯著增強。我們分析瞭海關管理機構和碼頭設施的現代化建設,它們不僅是貿易的工具,也是外來勢力乾預中國基礎設施的早期例證。這些新建築如何融入或破壞瞭傳統的沿江景觀,成為城市現代化的早期標誌。 三、隔離牆的消融與城市擴張的衝動: 隨著城外“永慶坊”等區域的開發,以及各國租界(盡管在廣州的租界管理相對復雜和分散)的逐步形成,圍繞廣州城牆的傳統空間秩序開始鬆動。本章探討瞭地方士紳和新興的買辦階層如何應對這一變化,他們是否試圖通過修建新的公共設施或商業區來重新掌控城市發展的敘事權。 --- 第三部分:都市性的萌芽與建築語匯的交融(1880年代至1911年) 在晚清“自強”思潮的推動下,廣州的城市空間進入瞭一個快速而無序的擴張期,建築風格和城市功能開始展現齣明顯的“都市性”特徵。 一、新式公共機構的崛起: 本部分著重分析瞭洋務運動在廣州留下的物質遺産。如鐵路的引入(廣九鐵路的規劃與初建)、新式學堂(如格緻書院、西醫局)的設立。這些機構的建築設計往往是摺衷主義的體現——例如,使用西方的結構技術(如鋼筋、新式磚石技術)來承載中國傳統的功能或裝飾母題。這些建築如何影響瞭市民對“進步”的感知? 二、商業空間的革命:騎樓與現代百貨: 騎樓(Arcade Buildings)在此時期作為應對商業密集和氣候挑戰的適應性建築形式,達到瞭成熟期,並在老城區和新開發商業街(如太平南路)大量齣現。本書細緻分析瞭騎樓作為混閤空間——既是商業展示前沿,又是公共行人通道——在促進市民經濟活動中的核心作用。此外,本土或外來的第一批現代百貨公司(如先施、永安)的齣現,其宏大的體量和櫥窗設計,如何從根本上改變瞭市民的購物體驗和城市視覺焦點? 三、城市基礎設施與市民生活的關聯: 我們將目光投嚮瞭對都市生活至關重要的基礎設施建設:自來水係統的鋪設、電報局的建立、以及早期電力照明的引入。這些技術革新是如何在空間上重新組織瞭市民的日常生活,並催生瞭新的公共時間概念(如工廠作息、夜間娛樂)?這些基礎設施的建設主體(是官府、外商還是本土資本)決定瞭其最終的服務範圍和接入公平性。 四、建築作為文化抵抗與身份重塑: 在清末民初的社會動蕩中,建築不再僅僅是庇護所。本章探討瞭如新式教堂、教會醫院以及新興的商會辦公樓等建築,它們如何微妙地錶達瞭不同的文化主張和政治傾嚮。一些本土建築師(盡管人數稀少,但作用關鍵)開始探索如何在吸收西方建築技術的同時,保持一種區彆於純粹殖民地風格的“嶺南現代性”錶達。 --- 結論:從“邊疆”到“都市”的建築記憶 本書通過對建築材料、空間布局、功能重組的細緻梳理,勾勒齣廣州從一個受嚴格管製的貿易前哨,艱難轉型為一個復雜、多元、具有早期都市特質的商業中心的軌跡。我們所見的每一座洋行、每一條騎樓、每一處被規劃的街道,都是那個時代權力交鋒、文化碰撞和經濟活力的物質化遺存。理解這些建築,就是理解廣州在近現代全球體係中定位的復雜性。

著者信息

作者簡介

Johnathan Andrew Farris


  Johnathan Andrew Farris received his BA from Yale University, his MA from the University of Virginia, and his PhD from Cornell University. Originally from Lexington, Kentucky, he currently teaches art and architectural history in Hong Kong.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

讀《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》,宛如搭乘時光機,親臨瞭那個充滿變動與機遇的廣州。我特別欣賞作者在處理歷史細節上的耐心與細膩,彷彿每一棟建築、每一張舊照片、每一份泛黃的書信,都擁有屬於自己的生命故事,等待被重新發掘。書中對於「外國人」的呈現,也顛覆瞭我過去對於「帝國主義者」的單一化想像。作者揭示瞭這些來華外國人,他們並非鐵闆一塊,內部存在著多元的身份、動機與互動模式。有些是純粹的商人,追求利潤;有些是傳教士,懷揣信仰;有些則是探險傢或官員,懷有帝國野心。 然而,正是這些不同背景、不同目的的外國人,與廣州這個充滿活力的城市,共同譜寫瞭一段段令人難忘的歷史篇章。他們在這裡落地生根,建立據點,也激發瞭中國的在地建築師與工匠的學習與創新。我深刻地體會到,歷史的發展,從來都不是單嚮的、線性的。它是一個無數個體的交匯、碰撞、融閤與轉化的過程。書中對於建築的論述,更是讓我看到瞭歷史的「形狀」。那些曾經矗立在廣州大地上的建築,它們的風格、材料、空間佈局,都反映瞭當時社會的技術水平、審美偏好、乃至於文化意識。從最初的模仿與引進,到後來逐漸發展齣具有中國特色的「中西閤璧」風格,這其中的演變軌跡,是如此的真實而動人。

评分

《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》這本書,給我的閱讀體驗是極為豐富且深刻的。作者並沒有將歷史事件孤立開來,而是將它們置於一個宏大的敘事框架中,展現瞭廣州從一個區域性的貿易港口,逐步走嚮更具國際影響力的都市的過程。而「外國人」與「建築」,正是構成這個轉變過程中不可或缺的兩大關鍵元素。我欣賞作者在探討「外國人」時,並非將他們簡單地視為侵略者或文化傳播者,而是呈現瞭他們作為多元群體,與廣州社會進行複雜互動的真實麵貌。 書中對於外國人與中國建築師、工匠之間的互動,以及這種互動如何影響建築風格的演變,進行瞭極為精細的梳理。從最初的模仿學習,到逐漸發展齣具有中國特色的「西式建築」,這種「在地化」的過程,是歷史發展中最具魅力的部分。我認為,這種跨文化的融閤,是推動社會進步和文化繁榮的重要動力。書中對建築的論述,讓我看到瞭歷史的「時間維度」。從十八世紀末的洋行、領事館,到二十世紀初的銀行、飯店,這些建築的風格、材料、建造技術的演變,都清晰地勾勒齣瞭廣州城市發展的時間軸。它們是歷史的見證,也是時代精神的載體。

评分

《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》這本書,如同一張細緻的歷史地圖,帶領我探索瞭廣州這個城市在近代轉型時期的豐富麵貌。作者並非僅僅關注政治與經濟的宏大敘事,而是將目光投嚮瞭建築這個具體的空間載體,以及與之密切相關的「外國人」群體。我非常欣賞作者在處理「外國人」這個概念時的細膩與多維。他們不隻是單純的「外來者」,而是積極參與到廣州社會發展的各個層麵,他們的到來,既帶來瞭新的觀念與技術,也引發瞭與在地文化的複雜互動。 書中對建築的探討,更是讓我看到瞭歷史的「真實肌理」。那些曾經聳立在廣州的西式建築,它們的風格、材料、空間佈局,都記錄瞭當時的社會變遷、文化交流,以及建築技術的發展。作者細緻地描繪瞭外國建築師如何將西方建築理念與中國的氣候、環境、審美習慣相結閤,創造齣既具現代感又不失地方特色的建築。這種「在地化」的過程,是歷史發展中最具活力與創造力的體現。我認為,這種跨文化的融閤,是推動城市進步與文化繁榮的關鍵。

评分

《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》一書,為我打開瞭一扇全新的歷史視窗。作者以廣州為鏡,摺射齣近代中國在與世界互動過程中,所經歷的變革與挑戰。從「商埠」的有限開放,到「都會」的日益國際化,這其中「外國人」的到來,扮演瞭至關重要的角色。我欣賞作者在探討「外國人」時,所採取的多元視角。他們不僅是西方文明的載體,也是在廣州尋求發展、融入在地社會的個體。這種「在地化」的過程,是理解近代中國歷史不可或缺的一環。 書中對於建築的探討,更是讓我看到瞭歷史的「物質載體」。那些曾經聳立在廣州的洋行、教堂、住宅,它們的風格、材料、技術,都無聲地訴說著時代的故事。從早期的模仿,到後來的創新,建築的演變,是社會變遷的直觀體現。作者細膩地描繪瞭外國建築師與中國工匠之間的閤作,以及這種閤作如何將西方建築理念與中國傳統建築元素巧妙地融閤。這種「學以緻用,中西閤璧」的建築實踐,不僅豐富瞭廣州的城市景觀,也體現瞭當時中國社會的開放與包容。

评分

這次的閱讀,讓我不禁反思,我們對於過往的認識,往往受到單一視角或主流論述的侷限。《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》透過聚焦廣州這一個具體的地理空間,以及與其緊密連結的外國人社群,徹底打破瞭這種刻闆印象。作者沒有將歷史簡單地劃分為「中國」與「外國」,而是深入探討瞭兩者之間複雜、多層次的交織與演變。這種「中國與外國」的互動,絕非單嚮的影響,而是一種動態的、相互塑造的過程。例如,外國人在廣州的建築風格,如何在與在地環境、材料、工藝的結閤中,逐漸演變齣具有地方特色的樣貌。這讓我想到瞭颱灣的日治時期建築,雖然是外來文化的產物,卻在颱灣的土壤上開齣瞭獨特的「島嶼風格」。 更讓我驚喜的是,書中對於「建築」的討論,並非僅止於風格的介紹或樣式的羅列。作者將建築視為一種社會、經濟、政治權力的體現,探討瞭建築的興建、使用、甚至拆毀背後所蘊含的意義。洋行建築的宏偉,不僅代錶著經濟實力,也象徵著外來勢力的介入;而西式住宅的齣現,則摺射齣新的生活方式與階層的形成。這些建築,如同歷史的活化石,承載著當時社會的價值觀、審美觀,以及人與人之間、群體與群體之間的關係。作者以極為嚴謹的學術態度,卻又以極富文學性的筆觸,描繪齣這些建築在歷史洪流中的角色與命運。這種將物質遺存與社會文化緊密結閤的研究方式,對於我這樣一個對歷史空間有濃厚興趣的讀者來說,無疑是一場知識與美學的雙重饗宴。

评分

翻開《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》,我立刻被書中那種嚴謹而又充滿故事性的敘述所吸引。作者並沒有將廣州簡單地描繪成一個被動接受外來影響的城市,而是強調瞭廣州自身在歷史發展中的主動性與能動性。從「商埠」到「都會」的轉變,既有外部因素的推動,也有內部力量的驅動。而「外國人」與「建築」,正是這場轉變中兩條最為清晰的線索。我特別喜歡書中對於「外國人」的呈現,他們不再是扁平化的符號,而是有血有肉的個體,他們的行為、思想、情感,都對廣州產生瞭實際的影響。 書中對外國人與中國人之間,尤其是在建築領域的互動,進行瞭深入的剖析。這種互動並非簡單的單嚮傳播,而是一種雙嚮的、互利的學習與創造過程。例如,西方建築師將新的設計理念與技術帶入廣州,而中國的工匠則將傳統的工藝與審美融入其中,最終形成瞭具有「嶺南特色」的西式建築。這種「融閤」的力量,是歷史發展中最具生命力的體現。我認為,正是這種跨文化的對話與碰撞,纔催生瞭新的文化形態與社會麵貌。書中對建築的論述,讓我看到瞭歷史的「空間維度」。從珠江口的貿易港口,到遍佈市中心的洋行、領事館,這些建築的佈局、風格、材料,都記錄瞭當時的社會結構、經濟活動、以及權力關係。

评分

初翻開《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》,腦海中浮現的並非冰冷的學術論述,而是一幅幅鮮活的歷史畫捲。作為一個長期以來對颱灣近代史著墨甚多的讀者,這次的閱讀體驗,如同一次跨越時空的深度對話。作者在開篇便以精妙的筆觸,將我們帶迴到十八世紀末那個仍帶著濃厚傳統色彩的廣州。那時的廣州,既是一個封閉的「商埠」,承載著大清王朝與世界有限的貿易往來,又隱藏著對外來文化與事物的好奇與試探。這種矛盾又充滿張力的氛圍,在書中被細膩地捕捉。 我尤其對書中關於「外國人」的描寫感到著迷。他們不隻是數據中的數字,或是歷史書裡簡略帶過的符號,而是被賦予瞭鮮活的麵孔與故事。從早期帶著濃厚東方主義色彩的觀察者,到後來在通商口岸紮根、甚至深度參與城市發展的商人、傳教士、工程師,他們與廣州的互動,不僅僅是經濟上的,更是文化、觀念上的碰撞與融閤。作者如何從浩如煙海的史料中,篩選齣那些最能體現這種互動精髓的個案?這本身就是一門藝術。我聯想到颱灣在不同歷史時期,也曾有過類似的「外來者」經驗,他們如何適應、如何影響,乃至於如何被在地文化吸收或抗拒,這些都讓我在閱讀時產生瞭強烈的共鳴。建築,作為歷史的載體,在這裡被賦予瞭生命。那些曾經巍峨的洋行、錯落的西式住宅、甚至是為瞭貿易便利而改造的傳統民居,都訴說著不同時期、不同族群在這裡留下的印記。它們不僅是物質的結構,更是權力、財富、文化交流的無聲見證。

评分

《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》一書,在我心中留下瞭深刻的印象,不僅是因為其豐富的史料與嚴謹的考證,更因為它帶給我的一種全新的歷史觀照方式。作者並非將廣州簡單地定位為「中國」的一個城市,而是將其置於全球化的早期進程中,與世界進行對話。從「商埠」到「都會」,這個轉變本身就蘊含著巨大的歷史能量,而外國人與建築,正是推動這個轉變的關鍵要素。我特別讚賞作者對「外國人」的細緻描繪,他們不再是單純的「他者」,而是參與到廣州城市發展進程中的重要行動者。 書中對外國人與中國人的互動,以及這種互動如何影響建築樣式的演變,進行瞭深入的探討。例如,洋行建築的齣現,不僅是為瞭滿足貿易需求,更是外來資本與權力的象徵。但同時,中國的工匠也在學習、吸收這些新的建築技術與風格,並將其融入到自身的建築實踐中。這種「學習與創新」的過程,是歷史發展中至關重要的一環。我認為,這種跨文化的交流與融閤,是推動城市發展與社會進步的重要動力。書中對建築的論述,也讓我看到瞭歷史的「厚度」。那些曾經存在的建築,它們的每一個細節,都承載著豐富的歷史信息。它們的風格、材料、空間佈局,都在無聲地訴說著當時社會的變遷、文化的碰撞、以及人與人之間的聯繫。

评分

這本《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》,給我的感受是,歷史從來都不是線性的、單嚮的。它是一個充滿瞭錯綜複雜的關係、相互影響的動態過程。作者將廣州置於全球化的早期進程中,探討瞭「外國人」的到來如何改變瞭這座城市的空間形態與社會結構。我尤其欣賞書中對於「外國人」群體的描繪,他們並非鐵闆一塊,而是具有不同的背景、目的和與中國社會互動的方式。這種細膩的刻畫,打破瞭過去對「外國人」的刻闆印象,讓我看到瞭他們作為個體,在歷史洪流中的掙紮與成長。 書中對建築的論述,更是讓我看到瞭歷史的「物理印記」。那些曾經存在於廣州的洋行、教堂、公館,它們的建築風格、材料、空間佈局,都承載著當時的經濟、政治、文化信息。作者細緻地描繪瞭外國建築師與中國工匠之間的協作,以及這種協作如何催生齣具有「中國特色」的西式建築。這種「融閤」的力量,是歷史發展中最為動人的部分。我認為,正是這種跨文化的對話與碰撞,纔造就瞭廣州獨特的城市風貌與歷史記憶。

评分

拿起《商埠到都會:從十八世紀末到二十世紀初的廣州、外國人與建築》,我彷彿聽見瞭歷史的迴響,感受到瞭那個時代的脈搏。作者並非僅僅呈現事實,而是引導我們去思考。廣州,從一個相對封閉的「商埠」轉變為更具開放性的「都會」,這個過程充滿瞭複雜性。外國人的到來,是重要的催化劑,他們的文化、技術、商業模式,無疑對廣州產生瞭深遠影響。然而,作者並沒有將這種影響簡單地描述為「西方化」,而是細膩地展現瞭中西方文化的互動與交融,以及這種交融如何體現在建築上。 我尤其對書中對於外國人在廣州的居住空間的探討感到興趣。那些曾經存在的洋樓、別墅,它們的建築風格、空間佈局,不僅反映瞭西方當時的生活方式,也與廣州的氣候、地理環境、甚至傳統的居住觀念進行瞭巧妙的結閤。這種「在地化」的過程,是跨文化交流中最具價值的體現。它說明瞭,外來文化並非簡單的複製,而是在與在地文化的互動中,產生瞭新的、具有生命力的樣貌。書中對建築的論述,更是讓我看到瞭歷史的「立體感」。每一棟建築,都像是一個微觀的社會縮影,承載著當時的經濟、政治、文化、以及人際關係。它們是歷史的見證者,也是歷史的參與者。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有