Mu Shiying:China’s Lost Modernist

Mu Shiying:China’s Lost Modernist pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 穆時英
  • 現代主義
  • 中國文學
  • 文化史
  • 傳記
  • 文學批評
  • 20世紀中國
  • 知識分子
  • 曆史
  • 藝術
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

When the avant-garde writer Mu Shiying was assassinated in 1940, China lost one of its greatest modernist writers while Shanghai lost its most detailed chronicler of the city's Jazz-Age nightlife. Mu's highly original stream-of-consciousness approach to short story writing deserves to be re-examined and re-read. As Andrew Field argues, Mu advanced modern Chinese writing beyond the vernacular expression of May Fourth giants Lu Xun and Lao She to reveal even more starkly the alienation of a city trapped between the forces of civilization and barbarism in the 1930s.

  Mu Shiying: China's Lost Modernist includes translations of six short stories, four of which have not appeared before in English. Each story focuses on Mu's key obsessions: the pleasurable yet anxiety-ridden social and sexual relationships in the modern city, and the decadent maelstrom of consumption and leisure epitomized by the dance hall and nightclub. In his introduction, Field situates Mu's work within the transnational and hedonistic environment of inter-war Shanghai, the city's entertainment economy, as well as his place within the wider arena of Jazz-Age literature from Berlin, Paris, Tokyo and New York.
探尋中國現代性的迷失角落:二十世紀文學與文化研究新視野 一本關於二十世紀中國文學、藝術、社會變遷與文化身份重塑的深度考察之作。 本書並非聚焦於某一位特定的文學人物,而是以更宏大的視角,審視二十世紀上半葉至中期,在劇烈社會轉型與全球思潮衝擊下,中國知識分子群體所經曆的復雜心路曆程、文化選擇及其身份睏境。它緻力於描繪一幅多維度的現代性圖景,其中包含瞭進步主義的理想、對西方文化的吸收與抵抗、本土傳統知識的再激活,以及革命敘事對個體經驗的重塑。 第一部分:現代性的多重麵孔與文化煉金術 本書的第一部分深入剖析瞭“現代性”在中國語境下的特殊錶徵。我們探討瞭從五四新文化運動以降,知識分子如何試圖通過文學和藝術構建一種全新的民族身份與社會秩序。這部分考察瞭不同流派——包括早期白話文運動的激進分子、留學歸來的精英群體,以及身處租界都市的文化掮客——如何解碼、轉譯和實踐他們所理解的“現代”。 我們細緻分析瞭城市空間在現代性構建中的核心作用。租界與都會不僅是經濟活動的中心,更是思想與風格的實驗室。書店、沙龍、電影院和新式齣版物構成瞭知識傳播的場域。重點討論瞭不同媒介(小說、詩歌、戲劇、繪畫)如何相互影響,共同塑造瞭新的審美範式,例如對“新女性”形象的塑造、對心理現實主義的初步探索,以及對都市生活的迷戀與疏離。 一個核心議題是“翻譯”的文化政治。本書並不將西方思潮視為簡單的輸入,而是將其視為一種催化劑,引發瞭本土知識體係的深刻反思與結構性調整。通過對關鍵文本和思想傢的比較研究,我們揭示瞭在“科學”與“人性”、“解放”與“紀律”之間,早期中國現代主義者所進行的艱巨的文化煉金術。 第二部分:記憶、失語與曆史的斷裂 本書的第二部分將焦點轉嚮曆史進程中被遮蔽或中斷的文化聲音。我們考察瞭社會動蕩和政治清洗如何影響瞭文化記憶的構建與傳承。特定的曆史時刻,如戰爭、政治運動,不僅改變瞭社會結構,也重塑瞭文學和藝術生産的規則。 我們探討瞭在新的意識形態框架下,個體經驗如何被整閤或壓抑。那些未能完全融入主流敘事的“邊緣聲音”,以及那些在公共話語中趨於沉默的私人情感和美學追求,構成瞭理解整個時代復雜性的關鍵。這部分研究瞭口述史料、私人信件以及被塵封的檔案,以期重構那些在宏大敘事下被忽略的個人生活細節與文化掙紮。 “失語”並非簡單的沉默,而是一種復雜的文化策略。本書分析瞭創作者如何在審查製度和自我審查的張力下,通過象徵、隱喻和風格上的微妙調整,繼續其文化探索。這包括對傳統文學形式的挪用與反諷,以及對語言本身邊界的試探。 第三部分:美學轉型與身份的重塑 第三部分聚焦於藝術風格的演變,以及這種演變如何反映瞭知識分子對自身社會角色的重新定位。從對形式主義的推崇到對社會責任的強調,美學選擇本身就是一種政治立場。 我們考察瞭中國現代主義思潮中,對西方現代派藝術(如超現實主義、錶現主義)的接受與本土化過程。這不僅僅是風格的模仿,而是試圖用這些新的形式工具來錶達中國特有的現代睏境。例如,都市的異化感如何通過新的象徵主義手法得以捕捉;對“人”的關注如何推動瞭對內心世界的深入挖掘,盡管這種挖掘必須在主流的集體主義敘事中小心翼翼地進行。 此外,本書對“文化精英”的自我認知與社會期望之間的張力進行瞭深入分析。知識分子在救國、啓濛與個人藝術自由之間的搖擺,構成瞭那個時代最引人入勝的戲劇衝突。我們考察瞭他們如何試圖在傳統與現代、東方與西方、個體與集體之間架設橋梁,並最終麵對這些努力所帶來的結構性斷裂。 結論:未竟的現代性與遺産的再評估 本書最後總結瞭這些復雜的文化實踐對後續中國藝術與社會思想留下的深刻遺産。它主張,理解二十世紀中期的文化景觀,需要我們超越簡單的“成功”或“失敗”的二元判斷,而是要細緻入微地考察那些在動蕩中為保持文化獨立性、探索人類經驗復雜性所付齣的努力。這些被曆史暫時擱置的探索,為我們重新審視當代中國的文化身份提供瞭至關重要的參照點。 本書適閤對象: 專攻二十世紀中國文學、文化研究、現代主義史、以及對中國知識分子史感興趣的學者、研究生和深度文化愛好者。它要求讀者具備對跨文化語境下美學理論和政治史背景的敏感性。

著者信息

作者簡介

  Andrew David Field is the author of Shanghai's Dancing World: Cabaret Culture and Urban Politics, 1919–1954.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我最近讀完瞭一本關於一位名叫 Mu Shiying 的作傢(當然,雖然書名直接點齣瞭他的名字,但我的關注點更多在於他所處的時代背景)的書,這本書讓我對20世紀30年代中國文學和文化的復雜圖景有瞭更深刻的理解。這本書沒有直接給我講 Mu Shiying 的生平故事,而是通過對那個時代各種思潮、藝術流派以及社會變遷的細緻描繪,為我構建瞭一個生動而立體的曆史舞颱。我仿佛置身於那個充滿活力又暗流湧動的上海,看到西方的現代主義如何與中國本土的傳統碰撞、融閤,激發齣各種前衛的藝術形式。作者旁徵博引,從當時的電影、戲劇、時尚,到政治動蕩、經濟發展,都做瞭深入的探討,這些都為理解 Mu Shiying 的作品提供瞭豐富的上下文。讀這本書的過程,就像是在拆解一個巨大的拼圖,每一塊碎片都指嚮那個時代的某個側麵,而 Mu Shiying 的名字則串聯起這一切,讓他成為那個時代獨特而迷人的符號。它讓我意識到,任何一位藝術傢的創作,都無法脫離其所處的宏大時代背景,而對時代的深刻洞察,又是理解藝術傢獨特性的關鍵。這本書的優點在於,它不是簡單地介紹一個人,而是帶領我走進那個時代,讓我去感受,去思考,去發現。

评分

這本書帶給我的閱讀感受,與其說是一次對某位作傢生平的瞭解,不如說是一次穿越時光的文化漫遊。作者以一種近乎電影般的敘事手法,將我帶入瞭20世紀30年代上海那個紙醉金迷又暗藏危機的世界。從林林總總的摩登女郎、香車寶馬,到背後隱匿的社會矛盾和政治風雲,這本書都描繪得細緻入微。Mu Shiying 的名字,在這個充滿張力和魅力的時代背景下,如同一個關鍵的綫索,串聯起瞭當時各種前衛的文學藝術思潮。我瞭解到,當時中國的知識分子和藝術傢,如何在吸收西方現代主義精華的同時,努力探索屬於自己的現代性錶達。這本書讓我看到瞭,那些曾經被認為是“失落”的藝術探索,並非是無源之水,它們是特定曆史條件下的産物,承載著那個時代獨有的文化印記和情感。它沒有給我一個簡單的結論,而是讓我通過對那個時代的深入理解,去自行判斷 Mu Shiying 的價值和意義。

评分

這是一本真正能啓發思考的書。它沒有像一些傳記那樣,著力於塑造一個英雄式的形象,而是以一種更為審慎和批判的眼光,審視瞭 Mu Shiying 在中國現代文學史上的地位,以及他對“中國現代主義”探索的意義。我尤其欣賞書中對20世紀30年代上海社會文化景觀的細緻勾勒,作者通過對當時各種流行文化現象的梳理,如電影、戲劇、廣告等,展現瞭一個充滿活力但又極度復雜的文化轉型期。Mu Shiying 的作品,在這樣的背景下,被置於一個更為廣闊的文化脈絡中進行解讀。這本書讓我意識到,“失落的現代主義者”這個稱號,並非是簡單的標簽,而是對那個時代許多具有前瞻性但最終未能得到充分認可的文化探索的一種概括。它引導我從曆史的縱深和文化的橫嚮去理解,一個藝術傢的價值,有時候需要跨越時間的鴻溝,纔能被真正看見。

评分

這次閱讀體驗著實讓我驚嘆於作者的史料搜集能力和分析的深度。這本書並沒有試圖去“拯救”或“重新發現”一位被遺忘的作傢,而是以一種更加客觀和學術的態度,審視瞭 Mu Shiying 在中國現代文學史上的位置,以及他與同時代其他重要作傢和思潮的關係。我尤其被書中對20世紀30年代上海作為文化中心的細緻描繪所吸引,作者巧妙地將這個國際大都市的繁華與暗流、西方文化的湧入與本土傳統的堅守,以及社會階層間的巨大差異,都展現得淋灕盡緻。通過對文學作品、報刊雜誌、甚至是當時的時事評論的深入剖析,我看到瞭一個充滿矛盾但又異常活躍的文化生態。Mu Shiying 的名字,在這種復雜的圖景中,被呈現為一個具有代錶性的“失落的現代主義者”,這並非簡單的情感判斷,而是基於他對時代精神的捕捉和錶達,以及他作品最終的命運。這本書引導我思考,什麼是真正的“現代性”,在不同的文化語境下,它的含義又會發生怎樣的變化,以及那些曾經輝煌的藝術錶達,又是如何被曆史的洪流所淹沒。

评分

從這本書中,我獲得瞭一種全新的視角來理解“中國現代文學”這個概念。它沒有像很多書籍那樣,將西方現代主義視為一種純粹的外來影響,而是深入探討瞭這種影響是如何在中國本土的土壤上生根發芽,並與已有的文化基因發生奇妙反應的。作者通過細緻的文本分析,以及對當時社會經濟狀況的梳理,揭示瞭 Mu Shiying 作品中那些看似西化卻又蘊含著深刻中國式焦慮的特質。我看到瞭一個在快速變革的時代中,個體身份的迷失與重塑,看到瞭在物質繁榮背後隱藏的精神空虛,以及在社會動蕩不安中,藝術傢如何試圖捕捉和錶達時代精神。這本書沒有直接給我“Mu Shiying 是誰”的答案,而是通過解構那個時代,讓我去“看見”Mu Shiying,去理解他作品的價值和意義。它讓我明白,有時候,理解一位藝術傢,需要先理解他所處的那個“地方”和那個“時間”。這種“間接”的敘事方式,反而給我留下瞭更廣闊的思考空間。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有