贖罪之道傳:郭實獵基督教小說集

贖罪之道傳:郭實獵基督教小說集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 基督教小說
  • 郭實獵
  • 贖罪
  • 信仰
  • 救贖
  • 文學
  • 小說集
  • 中國基督教文學
  • 靈性成長
  • 當代文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  本書收錄瞭郭實獵七部較具代錶性的中文小說:

  《贖罪之道傳》(1834)
  《常活之道傳》(1834)
  《是非□論》(1835)
  《正邪比較》(1838)
  《誨謨訓道》(1838)
  《生命無限無疆》(1838)
  《小信小福》(齣版年份不詳)

  《贖罪之道傳》於道光甲午年(1834)齣版,此版本現為孤本,彌足珍貴。相較於1836年的修訂版,初版《贖罪之道傳》不但多齣三迴目,內容更與修訂版迥異,在角色與情節方麵皆有齣入。

  《常活之道傳》主要講述清代儒者李端揮霍縱慾,後來被充軍而死於路上,而其子天賜後來歸信基督教。作者在內文論及當時佛教與民間場景,藉以闡釋基督教思想。

  《是非□論》內容以小說式的對話問答描寫當時英國國情,以及中國人對英國人的刻闆印象。將基督思想置入英國宗教文化中傳達。

  《正邪比較》藉討論「我之心亦以何養之乎?」的中心問題,討論基督教救贖論思想。特彆針對當時世人於的刻闆印象進行扳正,並強調與政治社會的閤作和貢獻。

  《誨謨訓道》作者大力批評時弊,描寫民間犯罪與中國社會腐敗。筆觸深刻,呈現外國宣教士操作基督教漢語作品時的特殊視野。

  《生命無限無疆》全書講述的是廣州商人李令與朋友劉岱討論死亡與永生的問題。其中藉著臨終對答及喪儀的場景,傳遞基督教末世觀,在問答詞句中展現作者對人們在死亡恐懼上的深度關懷。

  《小信小福》針對當時的社會思想進行批判,內容涉及許多異教神明、敬禮儀式的描繪,並以基督教教義貫通儒傢思想,極富基督教漢語作品特色。

  蒐集本書文獻的過程曆經走訪海內外各大圖書館,其中《贖罪之道傳》1834年版與《小信小福》都來自荷蘭萊頓大學東亞圖書館孤本,其餘作品現於市麵也難得一見。此外本書更針對每部作品重新標點、分段及注釋。詳列內文參照之文獻,特彆著重與聖經相關互文,讀者藉此得覽十九世紀中文聖經譯本之風貌。

作者簡介

原作者簡介:郭實獵(Karl Friedrich August Gutzlaff, 1803-1851)

  是舉足輕重的十九世紀來華新教傳教士,有學者指齣1830年代的中國基督教史是郭實獵的年代。齣版的各類中文作品超過六十部,可考的小說作品不下十餘部。就小說創作量而言,郭實獵在十九世紀來華的所有新教傳教士中首屈一指。

  1831年他假扮中國人來華,在沿海三次旅行中還曾搭乘鴉片商船。為瞭傳教,他成立中國益智會、福漢會等等,因其受洗人數超過韆人,之後甚至當上英國政府在華「撫華道」職位。他生平著作高達六十多部,許多是作為宣教小冊子發放的內容。他一共經曆過三段婚姻,最後長眠於香港墳場。

編注者簡介:黎子鵬

  英國牛津大學哲學博士,現任香港中文大學文化及宗教研究係助理教授及宗教研究文學碩士課程主任,專門研究及教授基督教與中國文學、中國小說與宗教文化、聖經文學翻譯等。專著有Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-century China (Monumenta Serica, 2012)、《經典的轉生──晚清〈天路曆程〉漢譯研究》(2012);編著有《晚清基督教敘事文學選粹》(2012);譯著有《屬靈友情禮贊》(2011)、《晨光喜露──聖經與生命的反思》(2009)及《活學聖經──和閤本修訂版(新約)》(閤譯) (2012);論文發錶於多份國際期刊,如Journal of the Royal Asiatic Society、Translator: Studies in Intercultural Communication、International Bulletin of Missionary Research、《中國文哲研究通訊》、《漢學研究》、《編譯論叢》、《漢語基督教學術論評》及《道風:基督教文化評論》等。2011年,他獲中文大學頒發「卓越研究奬」及「文學院傑齣教學奬」。現正從事「晚清基督教中文小說(1807-1911):宗教與文學的跨學科學研究」的課題,此項研究由香港研究資助局資助。

寂靜之河上的低語:一部關於信仰、探索與人性的長篇史詩 作品概述: 《寂靜之河上的低語》是一部宏大而內斂的長篇小說,它並未聚焦於宗教信仰的宏大敘事,而是深入探索瞭人類在麵對存在危機、道德睏境以及個體救贖時所經曆的微妙心理波動與艱難抉擇。故事以二十世紀初歐洲一個虛構的、被戰爭和工業革命浪潮邊緣化的沿海小鎮——“布萊剋伍德”為背景,構建瞭一個充滿迷霧、苔蘚與古老秘密的世界。 核心主題與敘事視角: 本書的核心在於對“時間性”、“記憶的不可靠性”以及“個體自由意誌的邊界”的哲學思辨。敘事采取瞭多重交織的視角,主要圍繞三位核心人物展開,他們的命運如同河流的分叉與匯閤,時而清晰,時而淹沒在曆史的泥沙之下。 主要人物群像: 一、埃利亞斯·馮·赫爾曼(Elias von Hermann):時間的織匠 埃利亞斯,一位年屆不惑的鍾錶匠,他的技藝精湛到足以修復任何被時間遺忘的物件,但他自己的生命卻似乎停滯不前。他繼承瞭傢族世代相傳的、位於小鎮邊緣一座廢棄燈塔下的作坊。埃利亞斯最大的特點是對“精確性”的近乎偏執的追求,他試圖通過對機械結構的掌控來抵抗生命中的不確定性。然而,在他修復的一隻古老座鍾中,他發現瞭一組晦澀難懂的密碼,這密碼似乎指嚮瞭布萊剋伍德鎮建立之初一個被掩蓋的醜聞。 埃利亞斯的故事綫探討瞭“秩序”與“混亂”的永恒張力。他的人生軌跡被一個突如其來的發現打破——一個不屬於這個時代的物件,迫使他從對機械時間的迷戀中抽離齣來,直麵人類情感的無序與激情。他的“贖罪”並非是對既定罪行的懺悔,而是對自身逃避情感聯結、躲藏於邏輯背後的自我審判。 二、薇拉·洛剋伍德(Vera Lockwood):霧中的肖像師 薇拉是布萊剋伍德鎮上唯一的女性肖像畫傢,她的畫作以其驚人的洞察力和對人物內心陰影的精準捕捉而聞名。她性格孤傲,常年與鎮上疏離,仿佛她自己就是一幅未完成的、帶著強烈疏離感的自畫像。薇拉對“真實”有著近乎病態的探求欲。她相信,真正的自我隻存在於不經意的瞬間,而非精心擺設的姿態之中。 薇拉的掙紮集中在她對一位已故貴族的委托創作上。這位貴族生前聲名狼藉,但他的遺孀堅持要將他描繪成一位聖人。薇拉必須在藝術的忠誠(描繪她所見的真實)與生計的需要(迎閤委托者對理想化的渴望)之間做齣選擇。她的視角帶領讀者進入瞭社會錶象的虛僞與個體內心深處的掙紮,質疑瞭“美化”與“記錄”的界限。她的情感綫索穿插著對一段未竟之愛的迴憶,那愛戀的消逝,如同畫布上的顔料被風乾,留下瞭難以磨滅的裂紋。 三、西奧多·格雷(Theodore Gray):流浪的學者 西奧多是一位被大學開除的青年曆史係學生,他來到布萊剋伍德鎮是為瞭追查關於“失落的亞特蘭蒂斯文獻”的民間傳說。他相信,那些被主流學術界忽視的口述曆史和地方誌中,隱藏著重塑人類曆史觀的鑰匙。他身無長物,唯一的財富是他的學識和永不滿足的好奇心。 西奧多的角色代錶瞭對“知識的權力”的反思。他起初懷著浪漫主義的激情,試圖用學術的工具去“解放”小鎮的秘密。然而,隨著他對鎮上居民的深入接觸,他發現知識的解讀權往往被那些擁有權力或傳統的人所壟斷。他所發現的“文獻”並非捲軸,而是一係列關於鎮上世代更迭中對“異見者”的壓製記錄。他的成長在於學會瞭區分“理解”與“乾預”,以及認識到有些曆史,或許應該安靜地留在土壤之下。 情節的交織與高潮: 隨著埃利亞斯修復的座鍾發齣不和諧的滴答聲,薇拉在貴族畫像中無意間發現的血跡標記,以及西奧多破譯的傢族秘密記錄,三條看似獨立的綫索開始相互碰撞。 故事的高潮設定在鎮上每十年一次的“潮汐節”當晚。海霧濃重,電力不穩,小鎮的建築仿佛都在嚮著大海傾斜。埃利亞斯發現,那組密碼指嚮的並非一樁簡單的貪汙案,而是一場涉及到三代人之間關於一座秘密地下室的財産爭奪。薇拉則被迫麵對一個殘酷的真相:她為之描繪的貴族,正是當年迫害西奧多傢族先人的幕後黑手。 最終,他們需要在“揭露真相,引發混亂”與“保守秘密,維持錶麵的和平”之間做齣選擇。他們麵對的不是神祇的審判,而是人性的自私與脆弱。小說的結局是開放且內省的——真相或許被揭示瞭一部分,但救贖並非一個終點,而是在於選擇承擔後果的勇氣。 敘事風格與文學價值: 《寂靜之河上的低語》采用瞭大量的自然意象——海潮、霧氣、生銹的金屬、腐爛的木材——來映襯人物內心的腐蝕與掙紮。文字風格細膩,充滿象徵主義色彩,藉鑒瞭十九世紀末期歐洲文學的沉鬱基調,同時融入瞭現代主義對內心獨白的探索。它探討的不是信徒如何得救,而是常人如何在充滿謬誤的世界中,為自己建立一個值得信賴的道德坐標係。它是一部關於“尋找意義的努力本身”的小說。

著者信息

圖書目錄

總序………………………………………………… 周聯華……iii
編者序……………………………………………… 黎子鵬……ix
導論………………………………………………… 黎子鵬… xiii
參考文獻………………………………………………………… lxxxiii
編輯凡例…………………………………………………………… xcii
贖罪之道傳…………………………………………………………… 1
常活之道傳………………………………………………………… 237
是非□論…………………………………………………………… 287
正邪比較…………………………………………………………… 331
誨謨訓道…………………………………………………………… 365
生命無限無疆……………………………………………………… 395
小信小福…………………………………………………………… 407

圖書序言

編者序

  郭實獵(Karl Friedrich August Gutzlaff, 1803–1851)是舉足輕重的十九世紀來華新教傳教士,有學者指齣一八三零年代的中國基督教史是郭實獵的年代。郭實獵又被稱為「傳教士企業傢」,其工作範圍非常廣泛。他筆耕不絕,著作甚豐,齣版的各類中文作品超過六十部,其中曆史、地理作品有《大英國統誌》、《古今萬國綱鑒》及《萬國地理全集》等,耶穌及聖徒的傳記包括《耶穌神蹟之傳》和《摩西言行全傳》,教義問答包括《天教各條問答解明》和《緊要問答》等,祈禱書包括《聖會禱詞》,其他神學著作還包括《教條》及《皇城信式》等。郭實獵又緻力《聖經》的漢譯工作,參與翻譯《舊遺詔聖書》及《救世主耶穌新遺詔書》,其譯本後來被太平天國欽定採用。他還創辦瞭中國境內第一份中文月刊《東西洋考每月統記傳》。綜觀郭實獵的作品,不少採用小說的形式,就連曆史著作如《大英國統誌》、耶穌傳記如《救世耶穌受死全傳》及聖經概論《聖書註疏》等也以人物對話與故事情節作為引子,可見他對小說的體裁情有獨鍾,而可考小說作品不下十餘部。就小說創作量而言,郭實獵在十九世紀來華的所有新教傳教士中首屈一指。

  由是觀之,若要深入瞭解晚清中國基督教史,就無法迴避郭實獵;若要深入研究郭實獵,就必須分析他的中文著作;若要深入考察其中文著作,就難以忽略其小說作品。郭實獵的小說大部分具有濃厚的本土化特徵,如採用章迴體,故事多以明清兩代為時代背景,以中國官員、儒生和商人等為角色,又涉及不少中國社會、文化、風俗的描繪,並時常援引中國傳統的文史哲經典來論述基督教思想。這批小說有如色彩鮮艷的萬花筒,生動記載瞭郭實獵對中國宗教、文化、社會、政治等議題的看法,以及對中國基督教文學創作的種種嘗試。職是之故,本書選擇以中文小說為切入點,無論對郭實獵、晚清基督教史,以至中國基督教文學等研究領域而言,皆饒具意義,冀盼有助發掘這批小說的宗教和文學價值。

  本書收錄瞭郭實獵七部較具代錶性的中文小說,包括《贖罪之道傳》(1834)、《常活之道傳》(1834)、《是非□論》(1835)、《正邪比較》(1838)、《誨謨訓道》(1838)、《生命無限無疆》(1838)及《小信小福》(齣版年份不詳)。礙於篇幅所限,部份較重要的小說如《悔罪之大□》和《聖書註疏》等,暫時無法收錄,盼將來有機會再分冊整編。至於小說的版本問題,除《贖罪之道傳》外,其他六部作品隻有一個版本。而《贖罪之道傳》在一八三四年齣版後,於一八三六年印行修訂版,兩者無論在篇幅、內容和文筆上,差異皆甚大。本書決定選取《贖罪之道傳》的初版,主要考慮該版本的珍貴價值。學界討論《贖罪之道傳》時,基本上是沿用一八三六年的修訂本。根據筆者研究所得,萊頓大學東亞圖書館所藏的一八三四年版《贖罪之道傳》已成為孤本,大英圖書館的藏本也殘缺不全,僅得下半部分。事實上,其餘六部小說現存的版本也寥若晨星,當中《小信小福》亦僅見於荷蘭萊頓大學東亞圖書館。故此,這批作品的重大文獻價值不言而喻。

  為瞭切閤現代讀者的需要,編者為每部作品重新標點、分段及注釋。至於編寫注釋方麵,除瞭為個彆字詞釋義及標示齣處外,編者特彆關注這批作品與中國傳統文學作品、與傳教士著作的互文關係。另外,郭實獵於小說中引用《聖經》之處,編者盡可能地參照十九世紀上半葉的《聖經》漢譯本,把相關經文在注釋中臚列齣來,讓讀者得以窺覽早期中文《聖經》翻譯的麵貌,以及其對郭實獵小說創作的影響。

  編者撰寫瞭一篇導論及七篇作品簡介,導論將綜閤討論郭實獵的生平事蹟、創作理念及齣版背景,然後對小說文本作深入的分析,集中考察郭實獵中文小說的書寫策略。每篇簡介則概述瞭個彆作品的內容提要,而《贖罪之道傳》那篇兼論兩個版本的差異。

  本書得以齣版,實在有賴眾多友人的鼎力相助。首先,我衷心感激「漢語基督教經典文庫集成」總編輯曾慶豹教授,繼《晚清基督教敘事文學選粹》之後,誠邀我擔任本冊的主編。在此還要特彆多謝橄欖華宣齣版發行集團齣版部編輯王鍾山先生和偶文琦小姐,他們在齣版計劃、排版及校對方麵提供瞭專業的意見。而部分注釋的編寫、文本的基礎分析及文字潤飾的工作,我幸獲多位研究助理的慷慨相助,分彆有黃信之、鄭貞文、陳彥齊、謝鬆宏、吳繪鈞、黃媛媛、李競及孔德維,他們的辛勞與友情令我銘感於心。

  為瞭蒐集郭實獵作品的珍貴版本及相關文獻,筆者多年來走訪過海內外各大圖書館,主要有荷蘭萊頓大學東亞圖書館(East Asian Library, Leiden University)、牛津大學博德利安圖書館(Bodleian Library, University of Oxford)、哈佛大學哈佛燕京圖書館(Harvard-Yenching Library, Harvard University)、耶魯大學神學院圖書館(Yale Divinity School Library)、澳洲國傢圖書館(National Library of Australia)、大英圖書館(British Library)、倫敦大學亞非學院圖書館(School of Oriental and African Studies Library)、英國伯明翰大學圖書館(University of Birmingham Library)及香港浸會大學圖書館。在此謹嚮以上各圖書館的負責人深錶謝忱,尤其是牛津大學博德利安圖書館的David Helliwell、耶魯大學神學院圖書館的Martha Smalley、大英圖書館的GrahamHutt,以及香港浸會大學圖書館基督教在華發展史文獻部的黃淑薇女士。我想特彆鳴謝萊頓大學東亞圖書館的Koos Kuiper,2011 年暑假讓我飽覽該館的郭實獵私人藏書,為本書的編注奠下紮實的文獻基礎。

  本研究及文獻的蒐集,承濛香港研究資助局「優配研究金」(General Research Fund, Research Grants Council):「晚清基督教中文小說(1807–1911):宗教與文學的跨學科研究」(項目編號CUHK447510)的資助,謹此緻謝。

  最後,我不得不嚮郭實獵先生錶示謝意。他長眠於香港跑馬地的香港墳場(Hong Kong Cemetery),160 多年來一直見證著香江的變遷。也許齣於緣份,我每天從香港仔到中文大學上班,務必途經香港墳場,不期然會遙遙一瞥綠蔭下的郭氏居庭,而他每次總嚮我揮一揮手,默默催促我馬上加鞭,好讓那批塵封已久的小說早些重見天日。

黎子鵬
2013 年2 月28 日
香港中文大學

圖書試讀

用户评价

评分

最近總是在思考一些關於人生終極意義的問題,偶然看到這本書的宣傳,就覺得它可能是我一直在尋找的答案的一部分。《贖罪之道傳:郭實獵基督教小說集》,這個書名直擊我內心最深處的渴望。我對基督教的教義雖然不算深入瞭解,但一直對其中關於愛、寬恕和救贖的理念深感認同。颱灣的文壇,近年來湧現齣不少對這類題材進行獨特詮釋的作品,我希望這本書也能給我帶來耳目一新的感受。郭實獵這個名字,我之前沒有太多的印象,但聽起來就有一種沉甸甸的學術氣息,又可能帶有一些文藝的腔調,這讓我對作者的筆觸充滿瞭期待。我猜想,小說集裏的人物,可能並非都是完美的聖徒,而是充滿瞭普通人的七情六欲,他們在犯錯、跌倒之後,如何尋找迴歸正途的力量?這種真實的描繪,往往比虛幻的完美更能打動人心。我希望作者能夠以一種不落俗套的方式,展現信仰的力量,以及它如何在人生的低榖中,成為一盞指引前行的明燈,幫助人們完成自我救贖的旅程。

评分

這本書的封麵設計就很有意境,那種深邃的藍色調,搭配上泛著微光的書名,第一眼就吸引瞭我。我一直對宗教題材的故事抱有好奇,但又擔心會過於說教或者晦澀難懂。《贖罪之道傳》這個書名本身就充滿瞭探索的意味,讓我聯想到關於人性的掙紮、救贖的可能性,以及在睏境中尋找齣路的旅程。我尤其對“郭實獵”這個名字感到好奇,不知道這是否是作者的筆名,或者有什麼特殊的含義。總覺得一個好的作者名字,本身就帶有一種文學的質感。我猜想,這本小說集可能收錄瞭不同背景、不同人物在信仰道路上的故事。可能是發生在現代都市裏的迷茫青年,也可能是身處曆史洪流中的普通人,他們如何在各自的人生軌跡中,遭遇挫摺,麵對誘惑,最終找到內心的平靜,或是堅持信仰的道路。這種多元化的敘事,讓我覺得非常期待,畢竟人生百態,信仰也各有其姿。我個人對那種能夠觸及心靈深處、引人深思的故事特彆著迷,希望這本書能夠提供一些關於生命意義的獨特見解,而不是流於錶麵的道德說教。

评分

我對一些帶有精神層麵探索的小說一直很感興趣,尤其當它們能夠深入探討人性、罪惡與救贖等議題時。《贖罪之道傳:郭實獵基督教小說集》這個書名,直接就點燃瞭我內心的求知欲。我一直覺得,信仰並非遙不可及的教條,而是深深根植於我們日常生活中的一種力量,它影響著我們的選擇,塑造著我們的品格。郭實獵這個名字,給我一種既有深度又不失親切的感覺,讓我覺得作者可能是一位善於觀察生活、洞察人性的作傢。我猜想,小說集裏的人物,可能經曆過人生的種種考驗,有過迷茫、有過痛苦,甚至有過跌入罪惡的深淵。但正是通過對“贖罪之道”的追尋,他們纔得以獲得內心的安寜,重新找迴生命的價值。我特彆期待看到作者如何通過引人入勝的故事,展現信仰的復雜性,以及它在現實世界中可能産生的種種影響。這種關於救贖的描寫,如果能夠觸及人性的真實,那將會是一次非常寶貴的閱讀體驗。

评分

每次去書店,我都會下意識地尋找那些能夠觸動我內心深處、引發我思考的書。《贖罪之道傳》這個名字,就已經勾起瞭我強烈的好奇心。我一直認為,文學最偉大的力量之一,就是它能夠帶領我們進入不同的世界,體驗不同的人生,並從這些體驗中獲得成長。《郭實獵》這個作者名,聽起來既有東方韻味,又帶著一絲西方的哲學思考,這讓我對小說的風格充滿瞭想象。我猜想,這本書很可能描繪的是一群人在各自的生命睏境中,如何麵對罪與罰,如何尋求救贖的曆程。也許故事會發生在不同的時代背景下,有的是在曆史的洪流中掙紮的靈魂,有的是在現代都市中迷失方嚮的心靈。我個人特彆喜歡那種能夠將個體命運與更宏大的命題相結閤的故事,我相信這本書有機會做到這一點。我期待作者能夠用細膩的筆觸,刻畫齣人物內心復雜的掙紮,展現信仰如何成為他們走齣黑暗、獲得新生的力量。這種關於救贖的探討,無論對於信徒還是非信徒,都具有深刻的啓示意義。

评分

我是在一個書店的角落裏偶然發現這本書的,當時被它那種沉靜而又充滿力量的書名吸引瞭。《贖罪之道傳》,光是聽著就感覺裏麵有故事。我平時也挺喜歡看一些帶有哲學思辨的小說,尤其對探討人與信仰、人與社會關係的作品情有獨鍾。颱灣的齣版環境,其實有很多優秀的作者在嘗試不同題材,而宗教小說,特彆是能結閤本土文化背景的,總能給我帶來一些驚喜。我尤其在意作者的敘事風格,是細膩婉約,還是磅礴大氣?是注重人物內心的刻畫,還是擅長描繪宏大的時代背景?《郭實獵》這個名字,聽起來有點古樸,又有點神秘,讓我忍不住去猜測作者的寫作風格會是怎樣的。我希望這本書不僅僅是關於宗教的教義,更能通過一個個鮮活的人物故事,展現齣信仰在現實生活中的掙紮、轉變和升華。也許會有一些關於犧牲、關於原諒、關於超越自我的深刻探討,這些都是我非常感興趣的。我期待看到作者如何用文字構建一個關於“贖罪”的遼闊世界,並在其中安放每一個脆弱而又堅韌的靈魂。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有