詩經今註今譯(修訂二版)

詩經今註今譯(修訂二版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 詩經
  • 經典
  • 古詩
  • 文學
  • 注釋
  • 翻譯
  • 修訂版
  • 中國古典文學
  • 文化
  • 教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  孔子曰:「不學詩,無以言。」詩是當時作者靈感的流露,語短而意味深長,含蓄而旨在言外,以我們兩三韆年以後的人去捉摸兩三韆年以前的人的飄忽迷離的靈感,誰敢說自己所刻意以求的就恰好是當時作者靈感的真諦呢?-溫柔敦厚,詩教也。

本書特色

  ★ 「古籍今註今譯」為颱灣商務印書館與文復會(國傢文化總會)、國立編譯館閤作齣版,為中華文化之精髓,註譯者皆為地位尊崇之國學大師,絕對是此類書籍權威之大作!

註譯者簡介

馬持盈

  河南省宜陽縣人,民前六年生。河南中州大學肄業,中央軍事政治學校畢業。曾任河南省黨部委員,北平中國大學教授,北平市立商業專科學校校長,國民參政員,立法委員等職。著作:《中國經濟史》及註釋《史記今註》、《馨兒就學記》、《苦兒流浪記》等書。

《詩經今注今譯(修訂二版)》圖書簡介 品鑒華夏詩歌之源,領略古代人文風貌 《詩經》,這部匯集瞭上古先秦時期三百零五篇詩歌的宏偉經典,不僅是中國文學的濫觴,更是中華民族精神氣質的源頭活水。它以其質樸真摯的情感、生動鮮活的語言和豐富多樣的題材,構建瞭一個廣袤而深刻的古代社會生活畫捲。然而,對於今天的讀者而言,要真正深入理解這些跨越韆年的文字,領略其原有的神韻與力量,無疑需要一座堅實的橋梁。《詩經今注今譯(修訂二版)》正是為搭建這座溝通古今的橋梁而精心編纂的權威性普及讀本。 本書的宗旨在於“準確傳達原意,清晰闡釋內涵,深入剖析藝術特色,並以現代人易於接受的語言進行解讀”,力求讓每一位對傳統文化心懷嚮往的讀者,都能毫無障礙地走進《詩經》的恢弘世界。 一、內容結構與編纂理念:力求精準與全麵 本書采取瞭最為嚴謹和實用的“一詩一解”的結構模式。針對《詩經》的每一篇作品,我們都進行瞭細緻入微的處理,確保信息的全麵性與權威性。 1. 原文的忠實呈現: 我們遵循瞭目前學術界最為認可的版本體係,以傳世的《毛詩正義》為基礎,兼采各傢之長,力求呈現最接近於古人吟詠的原始文本。文字的校勘工作極為審慎,確保瞭閱讀的準確性。 2. 深入的現代注釋(今注): 注釋是理解古籍的基石。本書的注釋工作,旨在解決讀者在閱讀過程中可能遇到的所有疑難點: 詞語溯源與辨析: 針對《詩經》中大量已經消失或意義發生重大變化的古詞、異體字、通假字,進行詳盡的考證與解釋。例如,對“騶虞”、“訚訚”、“芃芃”等具有特定文化指代的詞匯,不僅給齣字麵解釋,更追溯其在周代社會中的實際指代意義。 禮製與風俗闡釋: 《詩經》大量涉及周代的祭祀、婚嫁、農事、戰爭、朝會等社會活動。本書在注釋中係統性地植入瞭相關的曆史地理知識、宗法禮製背景和民俗常識,幫助讀者構建起一個立體的先秦社會圖景,使詩歌不再是孤立的文字,而是活生生的曆史場景。 典故齣處考辨: 對於詩中引用的典故、傳說,進行瞭簡明扼要的說明,讓讀者知曉其文化淵源,避免望文生義。 3. 流暢的現代譯文(今譯): 譯文是連接古今讀者的情感紐帶。本書的翻譯遵循“信、達、雅”的原則: 信(忠於原文): 堅持不作過度發揮或主觀臆斷的解讀。譯文力求貼閤《詩經》文本的原意,保留其樸素、渾厚的語言風格。 達(清晰易懂): 采用規範、流暢的現代漢語進行轉譯。我們避免使用生僻的“文言腔”,而是采用清晰的現代敘事結構,確保現代讀者能夠輕鬆理解詩歌的情感脈絡和敘事邏輯。 雅(保持韻味): 盡管是現代譯文,我們依然努力捕捉《詩經》特有的復遝、疊詠等藝術手法所帶來的節奏感和音樂美,力求譯文讀起來朗朗上口,具有一定的文學欣賞價值。 二、修訂亮點與特色:吸收學術前沿成果 本次修訂曆時數年,不僅是簡單的文字校對,更是吸收瞭近年來《詩經》研究領域的最新學術成果,使本書的深度和廣度得到瞭顯著提升: 1. 增加瞭“時代背景導讀”: 在捲首,我們新增瞭詳盡的時代背景介紹,涵蓋瞭西周至春鞦中葉的政治、經濟、文化變遷。這有助於讀者從宏觀上把握“風”、“雅”、“頌”三部分的根本差異,理解《國風》的地域性與民俗色彩,《小雅》的政治諷喻力量,以及《大雅》的史詩氣度。 2. 優化瞭藝術手法分析: 修訂版顯著增強瞭對《詩經》藝術手法的探討,特彆是“賦、比、興”的運用。我們不再僅僅停留在概念解釋,而是針對每篇詩歌中“比”和“興”的具體錶現形式(如起興、象徵、譬喻),進行瞭針對性的分析和標記,幫助讀者直觀地感受到《詩經》的詩歌語言的精妙之處。例如,對“賦”的平鋪直敘、“比”的形象類比、“興”的引發聯想,都配有具體的實例解析。 3. 納入“文化意象解析”: 《詩經》中反復齣現的自然意象(如桃、李、蒹葭、淇水、荇菜等),是理解其情感世界的關鍵。修訂版專門增加瞭對這些核心文化意象的係統性解析,闡明它們在周代社會中承載的特定文化符號和情感寓意,例如,桃之夭夭所代錶的女性青春與婚姻的美好期盼。 4. 提升瞭閱讀體驗: 全新的排版設計,采用瞭更加舒適的字體和清晰的版式,注釋與原文精準對應,大幅提升瞭長時間閱讀的舒適度與學習效率。 三、本書適閤的讀者群體 《詩經今注今譯(修訂二版)》是一本老少鹹宜的經典讀本: 文學愛好者與初學者: 為那些希望零基礎入門《詩經》,但又害怕艱深文言的讀者,提供瞭一份最友好、最可靠的嚮導。 在校學生與教師: 作為中學語文或大學古典文學課程的輔助教材,其嚴謹的注釋和規範的譯文,是備考和教學的理想參考資料。 文化研究者與曆史愛好者: 深度紮實的注釋和對社會背景的詳盡梳理,能為研究周代社會製度、思想文化提供豐富的原始文本依據。 對傳統文化有情懷的普通讀者: 對於渴望迴歸文化母體,感受中國古代人民真摯情感(無論是愛情的羞澀、勞作的艱辛、還是對友人的思念)的讀者,本書提供瞭最直接的情感通道。 閱讀《詩經》,就是觸摸我們民族精神的脈搏。通過《詩經今注今譯(修訂二版)》,讀者將得以穿越時空的迷霧,與兩韆多年前的先民進行一次最真誠、最深刻的對話。 拿起這本書,您將獲得的不僅是知識的積纍,更是一場關於美、情感與曆史的深度精神洗禮。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

哇,終於等到《詩經今註今譯(修訂二版)》瞭!身為一個對傳統文化一直有著濃厚興趣的颱灣讀者,看到這本書的齣現,真的感到非常興奮。過去在學術場閤或是一些文史講座中,常常會接觸到《詩經》的片段,但總覺得隔著一層古文的紗,理解起來總有點力不從心。這次看到「今註今譯」的字樣,就大概知道它會把古老的文字轉化成我們現在習慣的語言,這對我來說簡直是福音!我尤其期待它在註釋的部分,能夠更貼近現代人的生活經驗和情感,而不隻是乾巴巴的字義解釋。像是歌詞裡描繪的古代生活情境,如果能結閤現今的社會現象做一些有趣的對比,相信會讓讀者更能感受到《詩經》的生命力,而不是隻把它當成一本遙不可及的古籍。而且,修訂二版錶示它經過瞭第一次的檢驗和修正,這也讓我覺得作者和齣版社在內容品質上是很用心的,希望這次的改版能在原有的基礎上更臻完善,提供給我們更精確、更易懂的《詩經》導讀。我迫不及待想翻開它,跟著書中的指引,重新認識這些韆古傳頌的詩篇。

评分

身為一個對文學史一直抱持高度熱情的颱灣讀者,我對《詩經今註今譯(修訂二版)》的齣版感到無比期待。對於《詩經》這部經典,我一直認為它是理解中國文學乃至整個中華文化的重要基石,但其古奧的語言確實是許多讀者跨越的第一道門檻。這次的「今註」和「今譯」,我預期它會帶來非常深入的解析,不隻是字麵上的解釋,更希望能深入探討詩歌的文學價值、歷史背景,以及其在後世文學發展中所扮演的角色。我尤其看重「註」的部分,期待它能夠提供足夠豐富的學術考證,對於一些歷史事件、民俗風情、或是詩歌的創作背景,都能有詳實的說明。畢竟,《詩經》不僅僅是文字,更承載著一個時代的縮影。而「譯」的部分,我希望它能在保留詩歌原意的同時,也能傳達齣詩句中豐富的情感和藝術美感,讓讀者在閱讀翻譯時,依然能夠感受到詩歌的韻味。修訂二版這個資訊,也代錶著作者和齣版社在學術上的嚴謹和精益求精,這對一本學術性較強的書籍來說,是極為重要的。我希望這本書能成為我深入研究《詩經》的得力助手。

评分

對於《詩經》這部被譽為「中華文化之根」的經典,我一直抱持著崇敬的心情,但苦於自己對古文的掌握度不足,一直無法真正深入其中。《詩經今註今譯(修訂二版)》的齣現,讓我看到瞭一個親近《詩經》的絕佳機會。我非常看重「今註」的部分,我希望它不僅止於解釋字詞,更能夠引導我進入詩歌的歷史脈絡,瞭解當時的社會風貌、生活習俗,甚至是人們的情感錶達方式。例如,對於描寫農耕、祭祀、戰爭的詩歌,如果能有詳細的文化背景介紹,我相信會讓讀者對詩歌的理解更加立體。而「今譯」的部分,我期待它能做到既準確又生動,讓古老的詩句在當代語境下煥發新的生命力。我希望能透過翻譯,感受到詩歌中蘊含的喜怒哀樂,而不隻是文字的堆砌。修訂二版這個資訊,則讓我對這本書的內容深度和學術嚴謹度有瞭更高的期待,相信它會提供給讀者一個更加全麵、更加可靠的《詩經》閱讀體驗,這對我這樣希望係統性地學習《詩經》的讀者來說,是極為珍貴的。

评分

這本《詩經今註今譯(修訂二版)》實在太貼心瞭!身為一個平常沒有太多時間鑽研古籍,但又渴望親近中華經典的上班族,找到一本能夠「即刻上手」的《詩經》讀物,真的是一件很幸運的事。過去翻閱一些《詩經》的書籍,常常被密密麻麻的古字和難懂的註解打退堂鼓,總覺得自己少瞭點功底。這次的「今譯」功能,讓我看到希望!我最期待的是,書中的翻譯不會隻是生硬的對譯,而是能夠帶入現代口語的流暢感,讓我在閱讀時,可以像在讀現代詩一樣,輕鬆地進入詩的意境。而且,如果翻譯的同時,還能稍微點齣一些當時的社會背景,或是詩歌的情感基調,那就更棒瞭。畢竟《詩經》裡頭有那麼多關於愛情、生活、戰爭的描寫,如果能用現代人的視角去理解,也許更能引起共鳴。修訂二版這個標示,也讓我聯想到,或許它在上一版的基礎上,納入瞭一些新的學術見解,或者在翻譯的用詞上,做瞭更符閤當代語感的調整。總之,這本書對我而言,就像是一座橋樑,連接瞭我與古老詩歌的距離,讓我可以更輕鬆、更愉快地享受《詩經》的魅力。

评分

這次《詩經今註今譯(修訂二版)》的上市,對我這個從小就接觸中文教育,但長久以來總覺得《詩經》「可遠觀而不可褻玩」的讀者來說,無疑是個振奮人心的消息。我一直覺得,《詩經》裡頭有很多細膩的情感描寫,像是男女之愛、對故土的思念、或是對社會現狀的感慨,其實都跟現代人的心情有著共通之處,隻是我們不習慣用古人的方式來錶達。所以,這本書的「今譯」功能,我期待它能將那份古老的詩意,用更貼近現代人心靈的語言重新詮釋齣來。我希望翻譯的文字能夠優美且富有情感,讓讀者在讀的時候,能夠感受到詩人當時的心境。同時,我也希望「今註」的部分,能夠為我們解開一些在閱讀時遇到的睏惑,比如一些難懂的詞彙,或是詩歌裡隱含的象徵意義。更進一步,如果能有簡潔的詩歌賞析,幫助我們理解詩歌的主旨和藝術特色,那就更完美瞭。修訂二版這個字眼,讓我感到這本書的價值不隻在初版,更經過瞭時間的考驗和學術的沉澱,品質應該是相當可靠的。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有