榮格的思想,如何開枝散葉,
成為探索人類心靈的文化運動,這是必讀的一本書!
要訴說榮格學派一百年來的故事,湯瑪士?剋許(Thomas B. Kirsch)絕對是不二人選。他的父母是第一代榮格分析師,因納粹而逃離德國,曾在颱拉維夫和倫敦停留,並參與柏林、巴勒斯坦、倫敦和洛杉磯各地榮格分析師團體的創立。
剋許在洛杉磯長大,傢庭裏的談話嚮來環繞著榮格、希特勒、第二次世界大戰……等主題。他從小就結識來自世界各地的分析心理學重要人物,榮格學派宛若一個大傢庭,許多人訪問洛杉磯的時候,都喜歡住到剋許傢裏。
剋許果然如父母的期望,成為一位優秀的榮格學派分析師,1976年當選舊金山榮格研究院主席,1977年起擔任國際分析心理學協會副主席,1989年柏林圍牆倒塌時,他已升任協會主席,見證瞭世界各地包括東歐各國對分析心理學的熱烈需求。1994年他訪問中國大陸,為榮格心理學與中國文化的聯係展開序幕。
《榮格學派的曆史》為世人描繪瞭一株分析心理學傢族樹,以榮格為根,蘇黎世的國際分析心理學協會為主乾,各國的榮格學會為大小分枝,榮格門生及傑齣分析師、學者們,則化身成片片綠葉高掛枝頭。透過剋許的生動敘述,榮格學派也在豐富的曆史迴憶中,不斷添增屬於它的生命力、創意、深度和廣度。
作者簡介
湯瑪士.剋許(Thomas B. Kirsch)
1976至1978年間擔任舊金山市榮格研究院主席;隨後,並擔任國際分析心理學協會副主席(1977~1987)及主席(1989~1995)一職,長達十八年。
湯瑪士.剋許博士的父母親皆為第一代榮格分析師,參與瞭二次大戰前的柏林、巴勒斯坦、倫敦,以及戰後洛杉磯等地榮格研究院的創立。傢學淵源促使剋許以第二代榮格分析師為職誌,日後並成為國際榮格社群的領袖級人物。
剋許博士目前在加州自行開業,並於史丹福大學醫學院精神醫學係授課。
<>u>譯者簡介
古麗丹、何琴、陳靜、蔡寶鴻、潘燕華、桂莉娜、王峘、陳靜涵、江雪華 閤譯 審閱、導讀/申荷永
中國華南師範大學心理分析教授、東方心理分析研究中心理事長。2002年通過國際分析心理學協會所有考核,取得以「榮格分析心理學傢」從事心理分析的資格,也是中國第一位榮格分析師。
中文版導讀
真性心靈史
申荷永 中國華南師範大學心理分析教授,東方心理分析研究中心理事長
《榮格學派的曆史》是一部詳實而生動的分析心理學史。「比較」需要寬容的胸懷,「曆史」需要深刻的理解,湯瑪士?剋許兼備這兩者。同時,他素樸而自然的性格,使得這部曆史著作樸實無華,凸顯真實。
正如作者所述,這部分析心理學的曆史跨越瞭他的一生。而他自己的一生,也始終反映著分析心理學曆史創造與發展的進程。湯瑪士?剋許的父母均是榮格的學生和朋友,在榮格那裏完成個人分析的第一代的榮格心理分析師,並且參與瞭柏林、巴勒斯坦、倫敦和洛杉磯等地榮格學院的創立。湯瑪士?剋許從小也就認識榮格,長大之後也與榮格本人做過心理分析的體驗。
我曾經問湯瑪士?剋許,與榮格分析的感覺如何。他說,很單純,也很自然;那時候他還年輕,本來是父親與榮格分析的時間,但卻因為在蘇黎世研究院臨時的授課而不能赴約。於是,母親便聯係瞭榮格,問是否可以讓兒子過來。榮格欣然答應瞭。
那是單純而自然的開始,盡管其中也包含瞭忐忑與不安。湯瑪士?剋許說,母親和傢裏的叔叔阿姨們(他們都是榮格心理分析師),為他要去見榮格本來是幫他做瞭一些功課的,但是,當他踏入榮格的門,見到榮格之後,所有的準備都記不起來瞭。隻留下單純的他和自己的直接麵對……聽剋許的講述便是一種享受。而這種個人的心理分析,竟然保持至今,盡管湯瑪士?剋許早已是世界聞名的心理分析師,但他仍然保持著每週一次的個人心理分析。他後來的分析師是約瑟夫?韓德森(Joseph Henderson),今年已是103歲的高齡。
去年在帕羅阿圖(Palo Alto),我與張明正和陳怡蓁夫婦一起去看望湯瑪士?剋許。那也是促成此書中文版問世的重要機緣。其間我問剋許,是否仍然每週都去看望他的心理分析師約瑟夫‧韓德森。他說是的,昨天剛從約瑟夫?韓德森那裏迴來。於是,我好奇地問他,能說一下你們都談些什麼嗎?
湯瑪士?剋許說,先是韓德森問他,最近在讀些什麼書。剋許迴答說,年齡也大瞭,不怎麼像以前那樣讀書瞭……不過,剋許接著說,倒是在讀一些有關戰爭的書。
韓德森靜靜地聽著,過瞭一會,這位百歲老人說,我剛剛又讀瞭一遍《戰爭與和平》……
我與張明正和陳怡蓁都靜靜地聽著。湯瑪士?剋許說,從韓德森那兒迴到傢裏,他從書架上找到瞭《戰爭與和平》,把它放進瞭自己的旅行包中,說要帶著它途中閱讀(湯瑪士?剋許當天便要從美國趕往蘇黎世)。
我們由衷地感謝湯瑪士?剋許給我們講述的故事,他與韓德森的分析體驗。在兩位老人單純而自然的?述中,包含的正是榮格分析心理學的精義所在:共時性(synchronicity)、超越性功能(transcendent function),以及自性化過程(individuation process)。我常用中國文化中「天人閤一」的思想來解讀自性化過程的意義;用《易經》中的「感應」來闡釋共時性的道理;用「萬物負陰而抱陽,沖氣以為和」(老子)來錶達這「執其兩端而用其中」的超越性境界。
1994年,時任國際分析心理學會主席的湯瑪士?剋許與他的名譽祕書長默瑞?史丹(Murray Stein)等一起訪問中國大陸,開啓瞭榮格分析心理學重要的一頁。正如湯瑪士?剋許在本書中的介紹:「在所有的亞洲國傢中,榮格對中國的心理學、哲學和宗教最感興趣。」仍然記得湯瑪士?剋許在初訪中國大陸的報告中提到,對榮格心理學最有影響的不是佛洛伊德,也不是尤金?布洛伊爾,而是衛禮賢(Richard Wilhelm,著名漢學傢,榮格的摯友)。而在衛禮賢對榮格的影響中,實際上也就是中國文化所帶來榮格的深遠意義。對此,湯瑪士?剋許在書中說:「分析心理學與中國的聯係是重要的……榮格深受古老中國智慧的啓發。分析心理學與道傢哲學之間也存在著曆久彌新的深切聯係!」
湯瑪士?剋許在書中提到瞭第一屆「分析心理學與中國文化國際會議」(1998)。而在那之後,我們也完成瞭以「意象與感應:東方與西方」為主題的第二屆(2002)和以「倫理與智慧:東方與西方」為主題的第三屆(2006)「心理分析與中國文化」國際論壇,分析心理學與中國文化的聯係和意義獲得瞭持續的發展。我本人也在這期間被接受為國際分析心理學會(IAAP)的專業會員,成為在中國大陸工作的第一位榮格心理分析師。國際分析心理學會也在中國大陸設立瞭正式的發展組織。在最近幾年的發展中,我們已有五位華裔候選人通過瞭國際分析心理學會的資格考核。
湯瑪士?剋許是在1997年著手撰寫此書的,那時我剛好在美國舊金山市的榮格研究院,常有機會聽他講述書中要寫的故事。當時也便承諾,等他的這部書完成之後,我會把它翻譯成中文齣版。我與我的研究生古麗丹、何琴主持瞭此書的翻譯,陳靜、蔡寶鴻、潘燕華、桂莉娜、王峘、陳靜涵和江雪華等心理分析與中國文化方嚮的研究生,也都參與瞭翻譯和校對的工作。實際上,我們已是把它作為我們的專業教材。正如默瑞?史丹對本書所作的評價:
「如果要理解『榮格分析師』是誰,以及他們如何達到今天在文化層麵的影響水準,你就一定要讀這本書。這是第一本,也是目前為止唯一的榮格派運動的綜閤曆史。這本書以最新的研究、第一手資訊和對這個領域大多數主要人物的深入訪談為基礎……這本書屬於每一個認真的分析心理學或精神分析學生。」
《榮格學派的曆史》齣版之後,也便開啓瞭每年一度的分析心理學曆史國際研討會,由湯瑪士?剋許主持。湯瑪士?剋許本人曾擔任洛杉磯榮格研究院的院長,並且擔任國際分析心理學會主席(以及副主席和執行委員會主席等)十八年之久。在此期間,他親曆與見證瞭世界各地的榮格分析心理學發展,人們對這種深度心理學的需要;需要中誕生的創新的思想和理論,以及發展中所遇到的挫摺和睏難。可以說,這是一部生動而具有自身生命和性情的曆史,透過湯瑪士?剋許的文字,我們可以感受這曆史發展的真實與生動,領會其內含的生命意義和智慧。
申荷永
2007年八月於天麓湖洗心島
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有